ページ

2012年3月18日日曜日

大地震と津波(9) tremendous earthquake and tidal wave(tsunami) (9)

 私は最近、「日本火山の会」という主としてネットで情報交換をしている会に参加しました。(http://kazan-net.jp/)  そこのネットワークを通じて、宮城県の塩釜市に住む谷口さんという方から次のようなメールが入ってきました。(写真は塩釜港16時)
「先ほど、塩釜市、七が浜町、仙台市など五か所の海岸で、鎮魂のための花火が次々と打ち上げられるのを11階の自宅のベランダから見ていました」
「昨年の今頃は、津波による車や建物などの残骸が残る暗闇の中に、仙台港の石油精製基地が爆音を立てながら赤々と燃え上っているのを思い出しました。」
(写真は自宅の下を流されていく車)
「また自宅近くにあるJRの駅の広場には、津波で流されてきた車が暗闇の中でライトを点灯したまま警笛を鳴らし続け、その音が今でも耳から離れません」
(写真は、本塩釜駅前)

「なり続ける車の警笛」、瀕死の車の悲鳴とも多くの犠牲者への弔いのサイレントも聞こえるような、、、何とも言えなく悲しい状況を一言で描写されているように感じ、このブログへの転載をお願いしたところ、快諾していただき、写真も送ってくださいました(この写真はすべて谷口さんからのものです)
一年を迎える3月に入って、私のブログの津波の記事に対するアクセスが世界各地から急増しました。そこで、もう少し津波の記事を書こうと思っています。

2012年2月29日水曜日

白馬に乗った子ども child sitting astride a white horse

 郊外をドライヴしていたら、白馬にまたがって歩いている子どもに出会いました。傍に誰かがついているわけではなく、また気負ったところも一切ありませんでした。いつもながらのことという感じ。
When I drove a suburb of Hilo town I met a little child sitting astride a big white  horse. No one was beside him and he did not get exciting, because it was usual way.
写真を撮らせてくれと頼んだら、いいよ!と立ち止まってくれました。歳を聞いたら小学三年生だそうです。
I asked him to take picture of him. He said OK and stopped for a little while. He was in the 3rd year of elementary school.
このおじさん何を驚いているのだろうと言わんばかりの態度で、後も振り返らず帰っていきました。ハワイ島って!!
He returned to his house without looking back, as if he said what was astonished this man. What a Big-Island!!

2012年2月17日金曜日

ナニマウ・ガーデン Nani Mau Gardens

ヒロの郊外に、完璧に手入れされた植物園、ナニマウ・ガーデンがあります。
There is a well kept garden, named Nani Mau Gardens, at the suburb of Hilo.
入園料は10ドル、大阪弁でオバサンが案内するトラム・ツアーもあります。トラムとランチのパッケージは22ドル。
Entrance fee is $10. It has a tram tour with the guide of elder lady who speaks with Osaka accent. $22 for tram tour and lunch.
ここの最大のお客は、日本人のツアーだそうで、現地のガイドブックによると、日本人は庭園に関しもっとも気難しい人々だそうです。
According to the guide book of this place, the most of their business comes from Japanese tour. They are fussy about gardens.
向こうに見える白い建物でのガーデン・ウェディングは地元の人々の大人気。
The white pavilion is the most favorite place for wedding among the local people.
いろいろな果物もなっています。これはノニ。このジュースは高血圧、糖尿病にいいそうですが、道に落ちて踏まれると、ものすごい悪臭を放ちます。
There are so many kinds of fruit in this garden. This is Noni, its Juice is good for Hypertension and Diabetes, but its smell is extraordinary bad when it is trampled on the road.

                            
巨大なザボン。
Big Zamboa.
 キャノン・ボール・フルーツ(大砲の玉)。ファーマーズマーケットで試食しましたが、買おうとは思いませんでした。
Cannon ball fruit. I ate it at farmers market but I never intended to buy it.
ソーセージ・ツリー。これは食べたことありません。
Sausage tree. I have never eaten it.

見事なトーチ・ジンジャー。
Excellent Torch Ginger.

びっしりと花をつけた巨木。(名前を調査中です。分かる人がいたら、コメント欄で教えてください。)
半日はタップリと楽しめるところです。
The big tree with so many flowers. ( I am investigating its name now. Some one knows it please tell me at Comment Column)
Anyway we can enjoy here in half a day.

2012年2月14日火曜日

さとうきび列車 Sugar Cane Train

マウイ島のもっとも賑やかな観光地、カアナパリとラハイナを昔の蒸気機関車を復元した さとうきび列車が走っています。往復$15、約一時間の旅です。
Between Ka'anapali to Lahaina, the most crowded towns in Maui, there is a railway and steam locomotive that is restored the old sugar cane train is running. $15 and 1hour for round trip.
1943年型の蒸気機関車を改造した、石炭を焚く本格的なもので、約8kほどの距離を走ります。スターフルーツという星型をした果物を振舞ってくれます。「チップはマハロ・・・ありがとうと」いう表示もアットホームな感じです。
It is burning coal typical steam locomotive, remodeling 1943 model. It runs about 6miles. We can eat a Star Fruit, asterisk shape fruit, flee. There is a message "Tips Mahalo-thank you-"
ゴルフ場の中を走り、
Run through the golf course,
海岸沿いをラナイ島を見ながら走り、(もちろん車に追い越されます)
Run beach side seeing Lanai Island, the cars passed me by, of course.
ブーゲンビリアが生い茂った道を走り
Run by the road with many bougainvillea trees,
橋の上で蒸気を放出して 喜ばせてくれます。
It pleased us by spewing out lot of steam on the bridge.
そして終点では、ターンテーブルで方向転換して戻って行きます。なんともいえずノスタルジックで、幸せを感じさせる列車でした。
At the terminal station it turns on the turn-table and go back. It gives us kind of nostalgia and happiness.

2011年12月22日木曜日

ハレアカラ国立公園(2) Haleakala National Park(2)

カル・ウ・オカ・オー・オーという名(棒を突っ込んで開けた深い穴の意味)のスコリア丘までの往復約6キロのトレッキングをしました。途中ほとんど植物はなく、ただ銀剣草というハワイ固有の絶滅危惧種がこの不毛と思われる土地に生えています。
この草はマウナ・ケアのビジターセンターでも見ることができます。かってそこでセンターが栽培した苗を配り、それを植えるイベントを行っていました。丁寧に植えて次に行ったときわかるように、百円玉を傍においておきました。でも、残念ながら枯れていました。生き残っていたのは十本に一本ぐらいだったでしょうか。もちろん百円玉は回収してきました。
I went to the cinder cone named Kaluu O Ka O'o( it means "deep hole made by sticking pole) about 4ml.hike to go and back. There was no plant on the way except Silversword. They can survive in this waste land and they are endemic and endangered.
 We can see them at the visitor center of Mauna Kea. Center once held a event to distribute young Silverswords which were cultivated and plant around the center. I planted it carefully and put 100yen coin beside it for I could recognize it when I would come here next time.
But too bad it was dead. Only 10% of them alive. Of course I withdrew the coin.
この奥はカオラウ・ギャップという切れ目で、かって溶岩が流れ出ていった場所です。
The back of this picture was Kaolau Gap, once the lava flowed out here.
 色合いといい肌合いといい、そんじょそこらには無いきれいなスコリア丘です。
They are extremely beautiful cinder cones of their color and smooth surface
画面をクリックして拡大するとトレイルが見えると思います。これはカウポ・ギャップ(雲があるところ)から海まで下りています。途中山小屋があって一泊二日のコースです。我々の帰り道で、素敵な女性のバックパッカーにすれ違いました。一人です。暗くなるまでには山小屋につけるといっていました。もしそこに誰も泊まる人がいない、否、男一人しかいなくても怖くないですかと聞いたら、気にしないといって笑っていました。
If  you crick this picture to enlarge it you can see the trail that goes through Kaupo Gap (another gap it is covered with cloud in this image) and goes down to sea. There is a cabin and we need two days to go to sea. On the way back I met a attractive lady backpacker. She was alone and said she could reach the cabin until dark. I asked her if  you stay alone, no!,with one man don't you feel scare? She said with a smile she dose not mind.
カル・ウ・オカ・オー・オーの火口です。 深い蟻地獄です。右奥の山の裾野がカウポ・ギャップです。ここから溶岩は海まで流れ込みました。
It is the crater of Kaluu O Ka O'o. It looks like deep nest of doodlebug. The foot of right side mountain is Kaupo Gap. From this gap the lave flowed to the sea.
もう一度スコリア丘を見てください。
Please watch the cinder cones again.
反対側は、侵食された火山が、カルデラ壁のように見えます。地層がこの山の歴史を語っているのでしょう。 ゴジラとか鰐とかが見えますか?
Opposite side is the cliff of eroded volcano, It looks like Caldera wall. Strata tell the history of this volcano. Can you see Godzilla and alligator in this cliff?
頂上のレッド・ヒルから見たハワイ島です。左がマウナ・ケア(4205m)、右がマウナ・ロア(4169m)です。ロアに注目してください。典型的な楯状火山で、5000m以上の深海から積みあがり、しかもこのなだらかさですから、世界一の高さと体積がある山です。
It is Hawaii Island seeing from the summit, Red Hill. Left side is Mauna Kea(13,796') and right is Mauna Loa (13,677') Pay attention Mauna Loa, it is a typical shield volcano, it heaped up from 18,000' depth of sea base. It's gentle slope indicate it has tremendous volume. Yes! it is the highest and most massive mountain in the world. 

2011年12月20日火曜日

ハレアカラ国立公園(1) Haleakala National Park(1)

マウイ島のハレアカラ国立公園を訪ねました。ヒロからはこんな飛行機で 41分です。
I went to Haleakala National Park in Maui Is. It was 41minutes flight from Hilo to Kahului by such small plane.
途中ハレアカラの山腹 の火口列を見ることができます。まるで、アイスランドのラカギガルを見ているようです。(写真でしか見たことはありませんが)
On the way we can see the line of volcano vents on the mountainside of Haleakala. It looks like Lakagigal volcanoes in Iceland. ( I have seen it in photos only)
中腹から西マウイ山脈(最高峰は約1700m) を見下ろしています。
It is the magnificent view of West Maui mountains. ( an elevation of highest peak is 5,788')
ハレアカラは標高3000m、「太陽の家」という意味です。 ビジターセンターから見たハレアカラクレーターは圧巻です。
An altitude of Haleakala (it means House of the Sun) is 10,023'. It is the view of Haleakala crater from Visitor Center, superb!!

ハレアカラ・クレーターと呼ばれていますが、その大きさといい周りを壁で囲まれていることといい、まるでカルデラですが、実はこのくぼ地は火山活動でできたものではなく侵食によってできたくぼみで、そこに噴火によるスコリア丘ができたものだそうです。(説明板による)本当は、ハレアカラ・ヴァレーと呼ばなければならないのでしょう。
It is called Haleakala Crater, at first I thought it must be Caldera because of its scale and surrounded by high cliff. 
But according to explanation board this crater is not volcanic in origin but erosion and in this basin so many cinder cones were made by eruptions. So it is better to call it Haleakala Valley.

2011年12月3日土曜日

溶岩樹公園 Lava Tree State Park

モンキーポッドが生い茂る亜熱帯雨林の中に、大きな木が生えていない開けた場所があります。
In the subtropical rain forest with big monkey pods there is open space with no big tree.
キラウエアの東側の割れ目で1790年に起こった割れ目噴火の溶岩流の跡で、公園になっています。
It is the track of lava flow of 1790 fissure eruption in east rift zone of Kilauea Volcano. It is the State Park.
ここでは、茂っていた木に、パホエホエ溶岩がまとわりついていろいろな造形をなしていて、その名も溶岩樹公園と呼ばれています。これは溶岩に包まれた木が焼けてなくなってしまったものです。
The fast flowing Pahoehoe Lava met trees and made many strange forms here so this park is called Lava Tree Park. This is the tree wrapped by lava and burnt away.
木で冷やされた溶岩が固まったため、周りの溶岩が流れ去ってもこのように残ったものです。
Lava encountered wet cold trees and was cooled down and became solid. When the flow drained away there leaved lava towers like this.
 木の跡がトンネル状になっています。
Burned out tree made a little lava tube.


よく整備されていて、そぞろあるきするには最高の場所です。
This park is well maintained so it is very good place to stroll.