ページ

2010年5月25日火曜日

新黒砂海岸 New Black Sand Beach

カラパナの村にはその美しさで有名な黒砂海岸がありました。しかし村も椰子林も、1990年の溶岩流で壊滅してしまいました。(この写真は絵葉書を借用しました)
Once there is a famous and beautiful Black Sand Beach in Kalapana. But 1990 Lava flow has devastated the village, palm grove and beach. (This photo is not mine but post card)こんな溶岩が後から後から押し寄せてきてはひとたまりもありません。そのカイムビーチと呼ばれた黒砂海岸は、現在15mも下にあります。後ろの白い煙は現在も流れている溶岩流です。プオウオウ火口とクパイアナハ・ポンドからの溶岩流は1983年から今も続いています。100平方キロを覆いつくし、74万坪(240万平方メートル)の新しい土地を海の中に生み出し(所有者はハワイ州政府)、約200件の家を破壊しています。
Such massive and continuous lava flow We have no way to prevent them but just escape. That Kaimu beach is now more than 50feet beneath. White smoke of background is also lave that is flowing now.
From 1983 to now Lava from Pu'uOo Crater and Kupaianaha pond covered 40 square miles, made 600 acres of new land in the ocean (owner of this land is State of Hawaii) and destroyed 200 homes.


新しくできたこの海岸を昔の美しい椰子の茂る黒砂海岸にしようと夢見た女性がいました。そして呼びかけました、椰子の実を一つここに持ってきてくださいと。やしのみはハワイでは道端によく落ちています。が、軽いものではありません。
This is new Black Sand Beach. One lady dreamed to make beautiful Beach with Palm grove again, and appealed to many people to bring one coconut here. It is no rare matter to see the coconut on the road side, but it is little bit heavy and big cannnot carry it in your pocket.


黒い砂に置かれた椰子の実は、相当の確率でこのように芽と根を出します。椰子は生命力がありますね。

The coconut putting on the black sand sprouts and roots like this high probability. Coconut has amazing ability to survive.


彼女の夢は叶おうとしています。後は時間を掛ければ美しい椰子林が次の世代に残されるでしょう。なんと美しい風景と心根でしょうか。ちなみにその女性はそのとき既に病んでいた癌で他界されたと聞きました。
Yes! Her dream is coming true. We only need "time" to leave beautiful palm grove and beach for next generation. Look at this wonderful sight and feel the noble mind of all people.
I heard that lady passed away by cancer that had already suffered from when she talked about her dream to others.

2010年5月24日月曜日

バナナ(2) Banana(2)




前のバナナの記事で、無限花序の赤紫の花が剥けてそこからバナナが実ってくるという記載がよく分からないとの指摘がありました。たまたまその過程にある花を見つけましたので写真に取りました。それでもちゃちな黄色い花から堂々たるバナナになるのはこれまた信じがたい感じがします。
Former report about Banana, I wrote that when red purple skin of the flower peels off, little bananas appear and grow. Some friend said to me it is difficult to understand how. By chance I found one just on this process so took picture. But it is also difficult to imagine this tiny yellow flowers become magnificent bananas.


2010年5月23日日曜日

マンゴー Mango

可愛い女の子が、ここに落ちてるのはマンゴーだよといって剥いてくれました。そのおいしいこと。マンゴーは拾って食べるものだと初めて知りました。
This pretty girl taught me that these fruits on the ground were Mango and peeled one for me. It was absolutely delicious!! Juicy, rich taste and good smell! I found that if I want to eat Mango, not go to store to buy them but go under the Mango tree and pick them up.
彼女のお父さんは、ローワン ハワイアン トレジャー というギフトショップをやっています。すごい大男です。ローワンという名前とそしてこの顔、これで気づく人はいませんか? そう! 彼はかっての名横綱「曙」の弟だったのです。彼の店のウエッブを書いておきます。www.rowanshawaiiantreasures.com
まだ完成していませんが・・
Her father was the owner of the gift shop named Rowan's Hawaiian Treasures (its web above, it has not completed yet.)
Dose someone notice, to see his face, strong build and his name Rowan. Yes! he is the brother of excellent ex-sumo grand champion "YOKOZUNA AKEBONO"

シールの張ってあるのが、ファーマーズ・マーケットで1個$1で買ったもの。あとはそこで拾ったものです。どちらがおいしいかって? もちろんただほどおいしいものはありません。コンドーの近くや公園でいくらでも拾えるので、剥いて、干してドライマンゴーを作ろうとしましたが、どれだけ日に当てても乾ききりません。誰かドライフルーツの作り方を知っていたら教えてください。
One Mango with seal is $1 at Farmers Market, I bought it just before. Rest of all are pick up there. Do you want to know which is more delicious, of course, there is nothing sweeter than free. ( Japan has an idiom that there is nothing cheaper than free, or free is most expensive .)
From this time I noticed there are so many Mango trees around my apartment, Park and golf course. I can easily get them so I tried to dry them in the sunshine to make dry Mango, but just shriveled not dry up. Please tell me how to make dry fruits.

夜の新火口 New vent at night



大部分が火山灰でなく水蒸気になったため、噴煙が白くなった新火口、噴火して早2年、そろそろ収束に入ると思いましたが。

Fume has become white because main ejecta is vapor、not volcanic ashes. It has been 2 years since the new vent opened in the Halemaumau creater of summit caldera. So I thought the eruption would be end soon.


夜になると、噴煙が赤く染まり、まだまだ火口の奥200mの溶岩が健在なのが分かります。

But at night smoke is dyed red. It means the lava is active 200m under the vent edge.




周囲が真っ暗になると、地獄の釜は煮えたぎっているのが実感できます。

When dark we feel that big cauldron of Hell(Buddhism teaches us the sinner will be thrown into the cauldron of inferno) is boiling now.





ファーマーズ・マーケット(パホア) farmers market at Pahoa







こちらは、ヒロから25kほど離れたパホアの町の傍に日曜日の午前中だけできるファーマーズ・マーケット。果物、野菜はもちろんのこと、古着、古本、色々なジャンク品、民芸品など何でもあるという感じ。食べ物屋も出ている。値段は日曜日開催で人出が多いこともあってのっぱらの空き地にあるにもかかわらず、ヒロと同じぐらい。

This is farmers market of Pahoa, 18mi from Hilo, it is open every Sunday, Sunday morning only. There are many stalls of fruits,vegetables, used clothes, secondhand books, many king of junks and folk crafts. There are many Hawaiian food shops also.

Though it is in the field, not town, price is almost same as Hilo's, because it open Sunday morning only, so many people gather and buy many.





ハワイアン・キルトや木工品、写真など地元のアーティストの出品も多い。これは、ストンフェイスという工房のタイル状の石にサンドブラストで彫刻したもの。シャレたデザインでちょっと飾るにいいので、行くだびに買うようにしているが、4枚$25と値が張るのでいつも4枚づつ。下にゴムがはってありコースター仕様になっている。

Many local artists, Hawaiian Kilt, wood works and photos etc., are selling their articles. These are the sand caved stones made by Stoneface Atelier. Design is very tasteful and good for display on the cabinet so I buy them every time I go there. But it cost $25 for 4, so I buy only four every time. Rubber is sticked underneath for use of coaster.


2010年5月22日土曜日

ファーマーズ・マーケット farmers market at Hilo

ヒロのファーマーズ・マーケットは毎日開かれています。私もヒロに着くとまずここを訪れ、果物や野菜を仕入れます。
山積みになっているパパイヤは、6個で$1,この色だと食べるのに2~3日かかります。黄色いのから緑のものまで段階的に選んで買って、毎日食べられるようにします。3時ごろ行くと7個$1になります。パイナップルはこの大きさだと$3ぐらいで、日本で買うのと格段にマイルドな味です。野菜はさほど安いとは思えません。
Farmers Market at Hilo are open every day. I always go there at first when arrive at Hilo and buy fruits and vegetables.
Piled up papayas are $1 for six, green ones have to stock 2 or 3days to good for eat, so we buy many levels of color, yellow to green, because of eat every day. When we go there after 3 o'clock they become $1 for 7.
Pineapples of this large is $3. They are remarkable mail taste compare with ones salled in
Japanese.
I don't think vegetables are cheap and delicious.


中心街のダウンタウンのすぐ隣にこんな広いスペースがあり、ひなびた店がたくさん出ているなどはちょっと信じられない感じです。花は三束で、$5ぐらいで、最初の日に買って2週間後に帰る時、捨てられないほど元気で、大抵はエレベーターホールに置いておくと誰かが持っていくようです。
It is incredible there are big space for such many rural shops, stalls, just next door of the Down Town, main place of the city.
The 3 bunch of flowers are $5. When I buy them the first day, they are very beautiful when I leave Hilo 2 weeks after that I cannot throw away as trash. So I put them at Elevator hall, soon someone bring them to one's room.

2010年5月4日火曜日

オヒア・レフア Ohia tree

オヒア・レフアは溶岩に覆われて不毛の大地と化した土地にシダ類と並んで最初に生える木です。
小さなうちから可憐な真っ赤な花をつけるとても特徴のある木です。
ハワイの伝説によると、火山の女神ペレがオヒアに恋をして精一杯着飾って結婚の申し込みをしたのですが、既にレフアに恋をしていたオヒアは申し出を断ります。激情の女神ペレは大いに怒り、オヒアを木に変えてしまいます。それを哀れんだほかの神々がレフアを真紅の花に変えオヒアに添わせたそうです。
もし、レフアの花を摘むとオヒアの涙が雨になって降り注ぐことになります。
Ohi'a tree is one of the first vegetation (may be fern is first) growing up on the barren land covered with Lava. It has crimson flowers even it is very small tree.
According to Hawaiian legend, The volcano goddess Pele fell in love with Ohi'a and dressed up and proposed to him. But he turned her down and confessed his eternal love for beautiful girl Lefua.
Pele, who had a violent emotions, got angry very much and turn him to the tree. Other gods felt pity and tried to reverse him but they could not, so they turned Lehua to beautiful blossom and reunited the Ohi'a tree as the next best.
If we pick Lehua blossom off, Ohi'a tree will produce rain as his tears.