ページ

2010年6月6日日曜日

津波記念碑 Reminders of Tidal Wave


これはワイロア州立公園の隣にあるナニロア・ゴルフ・コース(奥がゴルフ場) の横に立つ1960年5月の津波の記念碑。この津波はチリの地震に発し、15時間後ヒロに死者61人、22時間後日本(18000キロ離れている) に死者140人の大被害を与えたものです。
この時計は津波の到達時間である夜中の午前1時5分で止まっています。泥の中から引き上げられこの記念碑になりました。
This is the monument of Tsunami in 1960 standing at the side of Naniloa Golf Course (back ground is golf course, very near the Wailoa State Park) Chile earthquakes was the origin of this tsunami and after 15hours killed 61 lives in Hilo and after 22 hrs 140 in Japan also (18000km from Chile).
This clock was frozen at 1:05 am (mid-night), it was the time Tsunami hit Hilo. It was salvaged from mud to be turned into The Reminder.


すぐ近くのシーサイドホテルのレストラン、津波がここまで来たという線が窓に入っています。下の線は1957年にアリュウシャン列島から発した津波(1946年に大被害を与えた津波と同じ発生場所。死者はいなかった)。窓の外右側が海。
The restaurant of Seaside Hotel. There are lines at the window that indicate the tsunami revel, upper line is 1960's and lower is 1957's its origin was Aleutians (same as 1946's worst one but no death) You can see sea right side of window.





海の傍を走る大きな道ではしょっちゅう見かける標識。左に行くと海岸に出られる公道(海は危険があるから注意という警告が面白い)。右が津波の避難路。(1960年の津波を機に設定された)
There are many these signs on the road side that run along sea shore. One shows us the public access route to sea shore and the other the evacuation route from Tsunami, it was made just after 1960's tsunami.

かって、英語でタイダル・ウエーブといっていた津波をタイド(潮) とは関係ないということで、日本語のtsunamiに変更しています。名残はレストランの窓の写真にTIDAL WAVE という文字が見えます。

私は津波(harbor wave)を見た印象から、これは単なる波ではないと思い、表題の英語はtidal wave としています。(以前に記載した「津波を見た」を参照してください)

Tsunami was mistakenly called "tidal wave" but has nothing to do with tide. So we call them tsunami now. This name remains on the window of restaurant.

I thought like this yet, but I actually saw tsunami, my opinion changed, it was not a mere wave. So English title of the report is "Tidal Wave". (see the former blog "Tidal Wave")

0 件のコメント:

コメントを投稿