友人よりこのブログの冒頭の写真の所は簡単に行けるか問い合わせがありました。 かつては駐車場から15分のところから見えたのですが。
この記事はその問い合わせに対する答えです。
新しい溶岩流が押し寄せてきました。
My friend asked me that is it easy to see the view of the picture at the top of this blog. At that time we could go to the point only 15minutes from the parking place.
But now, following is the answer to this question.
New lave flow has been surged in this area.
今も押し寄せています。
It is surging now.
その結果、かって駐車場があった手前からこのような溶岩でふさがれてしまいました。撮影したポイントに行くには明るいうちにこの溶岩の上を多分30分以上歩いていかなければならないでしょう。写真を撮るには暗くなってからなので、暗い中を歩いて帰ってこなければなりません。
私もまだ行っていません。今度行き方を調べてみます。
As a result, the parking place and road were buried with thick lava. So we have to walk over 30minutes to go to the place taken of this picture.
And it is very lough ground so we go there while it is still light but to take photos of red lava we have to wait until dark and go back the same way in the dark.
I have never been there so I'll examine how to go there.
2010年10月30日土曜日
2010年10月29日金曜日
ココナッツ・アイランド Coconut Island
リリウオカラニ公園の隣に橋で繋がったココナッツ・アイランドがあります。この写真は早朝ホテルの部屋から撮ったものです。ヒロ湾越しにマウナ・ケアがきれいに見えています。ここから4205mの頂上まで、車で1時間半でいけます。
Next to Lili'uokalani Park there is the Coconut Island connected by a small bridge.This photo was taken from the room of the Hotel at very early morning.
You can see the Mauna Kea clearly over the Hilo bay. It takes only one and half hour to go the summit, elevation 4205m, from here by car.
ここは市民の憩いの場で、子供も大人も屈託なくくつろいでいます。
ここは市民の憩いの場で、子供も大人も屈託なくくつろいでいます。
It is a place of rest and relaxation for citizens. Everybody are enjoying a break free from worry.
あんまり可愛かったので、お母さんの許可を得て写真を撮らせてもらいました。もし、この子達を知っている方がいらっしゃったら、住所か何かを教えていただければ紙焼きしたものを送ります。
I got a permission of their mother to take photos because they were so cute.
If someone knows them tell me the address or something. I'll send prints to them.
2010年10月27日水曜日
リリウオカラニ公園 Lili'uokarani Gardens Park
ヒロのホテル街のならびにある美しい公園が、リリウオカラニ公園です。この写真の向こう側は小さなゴルフ場です。9ホールで、パー35ですからショートコースではありませんが、ハーフで$10ドルという格安の値段。
The beautiful Lili'uokalani Garden Park is on the row of Hotels in Hilo. Behind of this picture there is a small golf course, 9 holes, par 35, only $10 for half round(over 62 years old is $9!).
Not crowded so we can start at any time when we want to play.
「リリウオカラニ」はハワイ王朝最後の女王の名前です。 カメハメハ大王から数えて第八代目で、1891年から1893年まで統治し、米国、ヨーロッパ系のビジネスマン、政治家を中心とした住民に王朝を転覆させられました。
"Lili'uokalani" is the name of the last queen of Kingdom of Hawaii. She was the 8th Governor from Kamehameha the Great and reigned 1891~1893, overthrown by the residents of American and European businessmen and politicians.
この公園は日系移民たちが中心になって作ったもので、灯篭や太鼓橋などが池に映え、椰子やモンキーポッドの木などと調和して日本では味わえない情緒をかもし出しています。
This park was built by Japanese immigrants in 1900 with nostalgia of Japan. There are many stone lanterns and arched stone bridge and they make some kind of harmony with palm trees and monkeypod trees which cannot see such atmosphere in Japan.
2010年10月22日金曜日
パナエワ動物園 Panaewa Rainforest Zoo
There is a small Zoo on the outskirts of Hill. It is sorrounded by tropical rain forest,not crowded and free. So it is an excellent place to have a stroll.
金網の近くまで寄ってきてこちらをじろっと見たり、立ち止まってポーズをとったりサービスしてくれます。
He entertained us to come closer to the fence and gaze at us or stop and take pose for the picture.
近くで見ると、大きくてすごい迫力です。
He is very big and powerful when we see him close.
鳥を3羽、丸のまま、ボリボリと音を立ててあっという間に食べてしまいました。檻の中には、孔雀や鶏が何羽も入ってきているのに、それを食べないのはちょっと不思議です。
そういえば、通路を孔雀が人を恐れず、我が物顔に歩き回っています。
自然の中、時間がゆっくり流れる動物園です。
He crunched 3 whole chikens in an instant. I felt little wonder, many chikens and peacocks entered his cage but he did not eat them, why?
They also walked around the zoo. In nature time is flowing slowly.
唯一の猛獣がナマステ(ヒンディー語で「こんにちわ」の意味)という名の、白いベンガル虎です。いつもは広大な檻の中の木下で寝ているか、このように池の中で涼をとっているかであまり面白みがありませんが、3時30分の餌の時間に近づくと動き回ることを知りました。
Only big beast is the white Bengal Tiger named NAMASTE(means "Hello" in Hindi language) It is not fun because He (or she) is always sleeping in the shade of the tree or getting cool in the pond like this photo. But someday I knew he walks around when get close of feeding time, 3:30.
金網の近くまで寄ってきてこちらをじろっと見たり、立ち止まってポーズをとったりサービスしてくれます。
He entertained us to come closer to the fence and gaze at us or stop and take pose for the picture.
近くで見ると、大きくてすごい迫力です。
He is very big and powerful when we see him close.
鳥を3羽、丸のまま、ボリボリと音を立ててあっという間に食べてしまいました。檻の中には、孔雀や鶏が何羽も入ってきているのに、それを食べないのはちょっと不思議です。
そういえば、通路を孔雀が人を恐れず、我が物顔に歩き回っています。
自然の中、時間がゆっくり流れる動物園です。
He crunched 3 whole chikens in an instant. I felt little wonder, many chikens and peacocks entered his cage but he did not eat them, why?
They also walked around the zoo. In nature time is flowing slowly.
登録:
投稿 (Atom)