ハワイ島の友人上野夫妻が夫妻の友人が作ったこんな珍しいものをくださいました。椰子の実の種(?)で作った魚の貯金箱です。椰子の実を知らない人のために講釈すると、そと側に木質の殻があり、その中に分厚い繊維質のクッション、その中に堅いコア(種)があり、そのなかに固形の胚乳に囲まれた液体の胚乳、いわゆるココナッツジュースがあります。この置物はコアでできています。
My friends Mr.&Mrs.Uyeno gave my such cute thing, a piggy(puffer) box made of coconut. I give an explanation for one who don't know about coconut. In wooden armor there is thick fibrous cushion and inside them there is a hard stone filled with solid and liquid(coconut juice) albumen. This fish is made of the stone.
大きさを示すために、時計と並べてみました。コアとしては非常に大きなもので長さ20センチほどあります。中の固形の胚乳はきれいに取り除かれています。どうやってと聞いてみると、土に埋めておくと虫が食べてしまうそうです。
Compare with the clock this is very big as a coconut stone, about 8 inches. The solid albumen are all taken away not open the stone. Mrs. Uyeno thought me maker, their friend Mr.Sus Ikeda, buried it in the soil then insect ate them all.
私も椰子の実を拾っては、苦労してコアを取り出し、ペン立てや花瓶を作っていますが(何の技術も必要ではありませんが)、そこそこ大きな椰子の実でも、コアはこの程度の大きさです。右側のコアで、1センチほどの厚さの固形物(ケーキなどに使うココナッツの原料)が中を覆っています。
I also got a coconut and take out a stone with hard work and make a pen stand or a vase(need not any skill). Though a big coconut a stone's size is like this(3to4inches).