<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468</id><updated>2012-02-11T21:39:25.964+09:00</updated><category term='火山 Volcano'/><category term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><category term='津波　Tidal Wave'/><category term='海 Ocean'/><category term='地図　Map'/><category term='マウナ・ロア　Mauna・Loa'/><category term='生物　Ｌｉｆｅ'/><category term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><category term='海  Ocean'/><category term='歴史　History'/><category term='町　Town'/><category term='生活 Living'/><category term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>bigisland</title><subtitle type='html'>大好きなハワイ島（Big-island）を知ってもらいたくて、このブログを立ち上げてみました。この写真は世界遺産キラウエア火山からの溶岩流が海に流れ込むところです。</subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>100</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1192971194056153608</id><published>2011-12-22T19:22:00.171+09:00</published><updated>2011-12-26T23:39:54.787+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='火山 Volcano'/><title type='text'>ハレアカラ国立公園（2）　Haleakala National Park（2）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-lVt4RR5zAc8/TvLn02ttxxI/AAAAAAAAAuU/w_d4seRBQs4/s1600/IMGP0443.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-lVt4RR5zAc8/TvLn02ttxxI/AAAAAAAAAuU/w_d4seRBQs4/s320/IMGP0443.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;カル･ウ･オカ･オー･オーという名(棒を突っ込んで開けた深い穴の意味）のスコリア丘までの往復約６キロのトレッキングをしました。途中ほとんど植物はなく、ただ銀剣草というハワイ固有の絶滅危惧種がこの不毛と思われる土地に生えています。&lt;br /&gt;この草はマウナ･ケアのビジターセンターでも見ることができます。かってそこでセンターが栽培した苗を配り、それを植えるイベントを行っていました。丁寧に植えて次に行ったときわかるように、百円玉を傍においておきました。でも、残念ながら枯れていました。生き残っていたのは十本に一本ぐらいだったでしょうか。もちろん百円玉は回収してきました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I went to the&amp;nbsp;cinder cone&amp;nbsp;named Kaluu&amp;nbsp;O Ka O'o( it means "deep hole made by sticking pole)&amp;nbsp;about 4ml.hike to go and back. There was no plant on the way except Silversword. They can survive in this waste land and they are endemic and endangered.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;strong&gt;We can see them at the visitor center of Mauna Kea. Center once held a event to distribute young Silverswords which were cultivated and plant around the center. I planted it carefully and put 100yen coin beside it for I could recognize it when I would come here next time.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But too bad it was dead. Only 10% of them alive. Of course I withdrew the coin.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5Ro4nDV1vH4/TvLn_ilWUoI/AAAAAAAAAuc/t4HVr-azS7Y/s1600/IMGP0429.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-5Ro4nDV1vH4/TvLn_ilWUoI/AAAAAAAAAuc/t4HVr-azS7Y/s320/IMGP0429.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;この奥はカオラウ･ギャップという切れ目で、かって溶岩が流れ出ていった場所です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The back of this picture was Kaolau Gap, once the lava flowed out here.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-QWsqwz1K5Rk/TvLoJmnNZ7I/AAAAAAAAAuk/T-dnHpLeh6w/s1600/IMGP0432.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-QWsqwz1K5Rk/TvLoJmnNZ7I/AAAAAAAAAuk/T-dnHpLeh6w/s320/IMGP0432.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;色合いといい肌合いといい、そんじょそこらには無いきれいなスコリア丘です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;They are extremely beautiful cinder cones of their color and smooth surface&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-kD1rjfzoNt4/TvLoUUKTqFI/AAAAAAAAAus/RzKAfbtvcRg/s1600/IMGP0437-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-kD1rjfzoNt4/TvLoUUKTqFI/AAAAAAAAAus/RzKAfbtvcRg/s320/IMGP0437-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;画面をクリックして拡大するとトレイルが見えると思います。これはカウポ・ギャップ(雲があるところ）から海まで下りています。途中山小屋があって一泊二日のコースです。我々の帰り道で、素敵な女性のバックパッカーにすれ違いました。一人です。暗くなるまでには山小屋につけるといっていました。もしそこに誰も泊まる人がいない、否、男一人しかいなくても怖くないですかと聞いたら、気にしないといって笑っていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;If&amp;nbsp; you crick this picture&amp;nbsp;to enlarge&amp;nbsp;it you can see the trail&amp;nbsp;that goes&amp;nbsp;through Kaupo Gap (another gap it&amp;nbsp;is covered with cloud in this image) and goes down to sea. There is a cabin and we need two days to go to sea. On the way back I met a attractive lady backpacker. She was alone and said she could reach the cabin until dark. I asked her if&amp;nbsp; you stay alone, no!,with one man don't you feel&amp;nbsp;scare? She said with a smile she dose not mind.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Feo_zGs9fAM/TvLpu38XimI/AAAAAAAAAu0/Kns_5fP-ti8/s1600/IMGP0457.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" rea="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-Feo_zGs9fAM/TvLpu38XimI/AAAAAAAAAu0/Kns_5fP-ti8/s320/IMGP0457.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;カル・ウ・オカ・オー・オーの火口です。&amp;nbsp;深い蟻地獄です。右奥の山の裾野がカウポ･ギャップです。ここから溶岩は海まで流れ込みました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the crater of Kaluu O Ka O'o. It looks like deep nest of doodlebug. The foot of right side mountain is Kaupo Gap. From this gap the lave flowed to the sea.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-OqF42iEbeVQ/TvLp9A1OcKI/AAAAAAAAAu8/ysEj_GwXxDE/s1600/IMGP0460.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-OqF42iEbeVQ/TvLp9A1OcKI/AAAAAAAAAu8/ysEj_GwXxDE/s320/IMGP0460.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;もう一度スコリア丘を見てください。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Please watch the cinder cones again.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-PqiZtFZoXQ0/TvLqHP3TtOI/AAAAAAAAAvE/Cush7ezTEG0/s1600/IMGP0448.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-PqiZtFZoXQ0/TvLqHP3TtOI/AAAAAAAAAvE/Cush7ezTEG0/s320/IMGP0448.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;反対側は、侵食された火山が、カルデラ壁のように見えます。地層がこの山の歴史を語っているのでしょう。&amp;nbsp;ゴジラとか鰐とかが見えますか？&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Opposite side is the cliff of eroded volcano, It looks like Caldera wall. Strata tell the history of this volcano. Can you see Godzilla and alligator in this cliff?&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-VAhnaXmM_lk/TvLqV8y7dKI/AAAAAAAAAvM/KLAq5-47M5Y/s1600/IMGP0473.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rea="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-VAhnaXmM_lk/TvLqV8y7dKI/AAAAAAAAAvM/KLAq5-47M5Y/s320/IMGP0473.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;頂上のレッド・ヒルから見たハワイ島です。左がマウナ・ケア（4205m)、右がマウナ・ロア（4169m）です。ロアに注目してください。典型的な楯状火山で、5000m以上の深海から積みあがり、しかもこのなだらかさですから、世界一の高さと体積がある山です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is Hawaii Island seeing from the summit, Red Hill.&amp;nbsp;Left side is Mauna Kea(13,796') and right is Mauna Loa (13,677') Pay attention Mauna Loa, it is a typical shield volcano, it heaped up from&amp;nbsp;18,000' depth of&amp;nbsp;sea base. It's gentle slope indicate it has tremendous volume. Yes! it is the highest and most massive mountain in the world.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1192971194056153608?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1192971194056153608/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/2haleakala-national-park2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1192971194056153608'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1192971194056153608'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/2haleakala-national-park2.html' title='ハレアカラ国立公園（2）　Haleakala National Park（2）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-lVt4RR5zAc8/TvLn02ttxxI/AAAAAAAAAuU/w_d4seRBQs4/s72-c/IMGP0443.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6618802824428559512</id><published>2011-12-20T23:27:00.001+09:00</published><updated>2011-12-22T11:24:03.436+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='火山 Volcano'/><title type='text'>ハレアカラ国立公園（1）　Haleakala National Park（1）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-HJTTrTbWRlA/TvCOSXfmZUI/AAAAAAAAAtg/BhlTtOFnMzE/s1600/IMGP0400-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" oda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-HJTTrTbWRlA/TvCOSXfmZUI/AAAAAAAAAtg/BhlTtOFnMzE/s320/IMGP0400-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;マウイ島のハレアカラ国立公園を訪ねました。ヒロからはこんな飛行機で ４１分です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I went to Haleakala National Park in Maui Is. It was 41minutes flight from Hilo to Kahului by such small plane.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-LNU89U9z-Cc/TvCOXvKhSlI/AAAAAAAAAto/iWgUIpS9yn4/s1600/IMGP0404.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" oda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-LNU89U9z-Cc/TvCOXvKhSlI/AAAAAAAAAto/iWgUIpS9yn4/s320/IMGP0404.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;途中ハレアカラの山腹&amp;nbsp;の火口列を見ることができます。まるで、アイスランドのラカギガルを見ているようです。(写真でしか見たことはありませんが)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;On the way we can see the line of volcano vents on the mountainside of Haleakala. It looks like Lakagigal volcanoes in Iceland. ( I have&amp;nbsp;seen it in photos only)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Koow6Qqy3So/TvCOfm-JJfI/AAAAAAAAAtw/bWeeFqCyFZ0/s1600/IMGP0408.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" oda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Koow6Qqy3So/TvCOfm-JJfI/AAAAAAAAAtw/bWeeFqCyFZ0/s320/IMGP0408.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;中腹から西マウイ山脈(最高峰は約１７００ｍ)&amp;nbsp;を見下ろしています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the magnificent view of West Maui mountains. ( an elevation of highest peak is 5,788')&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ALgQROLB6SU/TvCOwGiwtSI/AAAAAAAAAt4/1qDxppf0wrY/s1600/IMGP0470.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" oda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-ALgQROLB6SU/TvCOwGiwtSI/AAAAAAAAAt4/1qDxppf0wrY/s320/IMGP0470.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハレアカラは標高３０００ｍ、「太陽の家」という意味です。&amp;nbsp;ビジターセンターから見たハレアカラクレーターは圧巻です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;An altitude of Haleakala (it means House of the Sun) is 10,023'. It is the view of Haleakala crater from Visitor Center, superb!!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-4yThfn4Z7CI/TvCO8v5ncHI/AAAAAAAAAuA/XTL9EnUzy3k/s1600/IMGP0415.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" oda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-4yThfn4Z7CI/TvCO8v5ncHI/AAAAAAAAAuA/XTL9EnUzy3k/s320/IMGP0415.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-cxv5c4cpcHI/TvCPKooTH9I/AAAAAAAAAuI/j09lGzr4qYg/s1600/IMGP0424-1.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" oda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-cxv5c4cpcHI/TvCPKooTH9I/AAAAAAAAAuI/j09lGzr4qYg/s320/IMGP0424-1.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハレアカラ・クレーターと呼ばれていますが、その大きさといい周りを壁で囲まれていることといい、まるでカルデラですが、実はこのくぼ地は火山活動でできたものではなく侵食によってできたくぼみで、そこに噴火によるスコリア丘ができたものだそうです。(説明板による）本当は、ハレアカラ･ヴァレーと呼ばなければならないのでしょう。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It&amp;nbsp;is called Haleakala Crater, at first I thought it must be&amp;nbsp;Caldera because of its scale and surrounded by high cliff.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But according to explanation board this crater is not volcanic in origin but erosion and in this basin so many cinder cones were made by eruptions. So it is better to call it Haleakala Valley.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6618802824428559512?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6618802824428559512/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/1haleakala-national-park1.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6618802824428559512'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6618802824428559512'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/1haleakala-national-park1.html' title='ハレアカラ国立公園（1）　Haleakala National Park（1）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-HJTTrTbWRlA/TvCOSXfmZUI/AAAAAAAAAtg/BhlTtOFnMzE/s72-c/IMGP0400-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6157222794771235553</id><published>2011-12-03T23:44:00.019+09:00</published><updated>2011-12-05T22:06:38.782+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>溶岩樹公園　Lava Tree State Park</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-NgTVLwQJVlY/Ttot_aoY-CI/AAAAAAAAAso/uwrGFGd_Sss/s1600/IMGP2917.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-NgTVLwQJVlY/Ttot_aoY-CI/AAAAAAAAAso/uwrGFGd_Sss/s320/IMGP2917.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;モンキーポッドが生い茂る亜熱帯雨林の中に、大きな木が生えていない開けた場所があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;In the subtropical rain forest with big monkey pods there is open space with no big tree.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-0GqCcdLyHpQ/TtouImJaFYI/AAAAAAAAAsw/JUILJh_fm9Y/s1600/IMGP3440.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-0GqCcdLyHpQ/TtouImJaFYI/AAAAAAAAAsw/JUILJh_fm9Y/s320/IMGP3440.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;キラウエアの東側の割れ目で1790年に起こった割れ目噴火の溶岩流の跡で、公園になっています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the track of lava flow of 1790 fissure eruption in east rift zone of Kilauea Volcano. It&amp;nbsp;is the State Park.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-z1f7OdQRGpE/TtouYcbFJBI/AAAAAAAAAs4/nNAmGDG2bjc/s1600/IMGP3425.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="214" src="http://2.bp.blogspot.com/-z1f7OdQRGpE/TtouYcbFJBI/AAAAAAAAAs4/nNAmGDG2bjc/s320/IMGP3425.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ここでは、茂っていた木に、パホエホエ溶岩がまとわりついていろいろな造形をなしていて、その名も溶岩樹公園と呼ばれています。これは溶岩に包まれた木が焼けてなくなってしまったものです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The fast flowing Pahoehoe Lava met trees and made&amp;nbsp;many&amp;nbsp;strange forms here so this park is called Lava Tree Park. This is the tree wrapped by lava and burnt away.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-NXO4rg8jcNM/Ttoufbe1Q9I/AAAAAAAAAtA/FZ8qMLAxT34/s1600/IMGP3426.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-NXO4rg8jcNM/Ttoufbe1Q9I/AAAAAAAAAtA/FZ8qMLAxT34/s320/IMGP3426.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;木で冷やされた溶岩が固まったため、周りの溶岩が流れ去ってもこのように残ったものです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lava encountered wet cold trees and was cooled down and became solid. When the flow drained away there&amp;nbsp;leaved lava towers like this.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-KYI--hIdmgo/Ttounpdxp7I/AAAAAAAAAtI/Yhx6vBMHWF4/s1600/IMGP3428.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-KYI--hIdmgo/Ttounpdxp7I/AAAAAAAAAtI/Yhx6vBMHWF4/s320/IMGP3428.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;木の跡がトンネル状になっています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Burned out tree made a little lava tube.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5JE7tXGuLAE/TtouxcikF1I/AAAAAAAAAtQ/n4mhQKkZrfU/s1600/IMGP3423.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-5JE7tXGuLAE/TtouxcikF1I/AAAAAAAAAtQ/n4mhQKkZrfU/s320/IMGP3423.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/--XLssIiyKVA/Ttou7KV9IQI/AAAAAAAAAtY/MDJEjY549nE/s1600/IMGP3432.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" dda="true" height="214" src="http://1.bp.blogspot.com/--XLssIiyKVA/Ttou7KV9IQI/AAAAAAAAAtY/MDJEjY549nE/s320/IMGP3432.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;よく整備されていて、そぞろあるきするには最高の場所です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This park is well maintained so it is very good place to stroll.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6157222794771235553?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6157222794771235553/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/lava-tree-state-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6157222794771235553'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6157222794771235553'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/12/lava-tree-state-park.html' title='溶岩樹公園　Lava Tree State Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-NgTVLwQJVlY/Ttot_aoY-CI/AAAAAAAAAso/uwrGFGd_Sss/s72-c/IMGP2917.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6091624489691802198</id><published>2011-11-27T23:01:00.001+09:00</published><updated>2011-11-29T23:33:09.916+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歴史　History'/><title type='text'>ハワイの駆込寺　The place of Refuge</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-flAj0PyD-dM/TtIvnAzYeiI/AAAAAAAAArw/bqGYVGamtzk/s1600/IMGP3413.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-flAj0PyD-dM/TtIvnAzYeiI/AAAAAAAAArw/bqGYVGamtzk/s320/IMGP3413.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ケアラケクア湾より5キロほど南に行ったところに、プウホヌア・オ・ホナウナウ国立歴史公園があります。ここはハワイの駆込寺(日本の東慶寺、満徳寺は縁切寺で女性がそこに逃げ込むと、離婚や苦界からの逃亡ができた）で、タブー(カプといいます。ハワイでは立ち入り禁止のところにカプKapuと書かれていることがあります）を犯して死刑になる人間や敗残兵などがここに逃げ込むと命が救われたところです。アジールAsylと言ったほうが正確でしょうか？&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There is the National Historic Park named Puuhonua o Honaunau about 3 miles south from Kealakekua Bay. It&amp;nbsp;was the place of refuge, asylum,&amp;nbsp;for who broke Taboo(Kapu) and sentenced the death penalty or the soldiers of a defeated army. In Big Island there are many signboard "Kapu" in front of the private land even now, means "off limits". &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;In Japan there were two famous temples of refuge, Toukei temple and Mantoku temple, for women who wanted to divorce or escape from the prostitute.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-O8zZ4snGUMQ/TtIvxF6j0RI/AAAAAAAAAr4/fMKJZLeEU-s/s1600/IMGP3409.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-O8zZ4snGUMQ/TtIvxF6j0RI/AAAAAAAAAr4/fMKJZLeEU-s/s320/IMGP3409.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ヘイアウと呼ばれる神殿です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is a shrine, Hawaiian name is Heiau.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-KXIlUHeKP5k/TtIv78mbMYI/AAAAAAAAAsA/C-MLmB2swYE/s1600/IMGP3400.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="320" src="http://1.bp.blogspot.com/-KXIlUHeKP5k/TtIv78mbMYI/AAAAAAAAAsA/C-MLmB2swYE/s320/IMGP3400.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ティキと呼ばれる神像がまもっています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It was guarded by Gods, Teiki.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-bvypZUeaHFI/TtIwCGZTJNI/AAAAAAAAAsI/dsIWO6rrGIY/s1600/IMGP3402.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="320" src="http://2.bp.blogspot.com/-bvypZUeaHFI/TtIwCGZTJNI/AAAAAAAAAsI/dsIWO6rrGIY/s320/IMGP3402.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そのクローズアップはこんな顔。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Their faces are&amp;nbsp;like this.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-XVLHFAn9mNw/TtIwJ1UHULI/AAAAAAAAAsQ/YjuG4KoBa6E/s1600/IMGP3398.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-XVLHFAn9mNw/TtIwJ1UHULI/AAAAAAAAAsQ/YjuG4KoBa6E/s320/IMGP3398.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-m4zeQ5VJ2Cs/TtIwRYAc75I/AAAAAAAAAsY/7rQI-Ji54kw/s1600/IMGP3392.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="320" src="http://3.bp.blogspot.com/-m4zeQ5VJ2Cs/TtIwRYAc75I/AAAAAAAAAsY/7rQI-Ji54kw/s320/IMGP3392.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-kwTwcPlZt_U/TtI-0OV_D9I/AAAAAAAAAsg/iYy3v1Y1IyE/s1600/IMGP3414.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://2.bp.blogspot.com/-kwTwcPlZt_U/TtI-0OV_D9I/AAAAAAAAAsg/iYy3v1Y1IyE/s320/IMGP3414.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;紺碧の海と白砂、椰子の林に囲まれた素晴らしい場所です。亀も泳いでいました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is wonderful place surrounded by dark blue sea, white sand beach and coconuts grove. We saw turtles swimming.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6091624489691802198?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6091624489691802198/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/place-of-refuge.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6091624489691802198'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6091624489691802198'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/place-of-refuge.html' title='ハワイの駆込寺　The place of Refuge'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-flAj0PyD-dM/TtIvnAzYeiI/AAAAAAAAArw/bqGYVGamtzk/s72-c/IMGP3413.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4439099225303294853</id><published>2011-11-23T23:05:00.001+09:00</published><updated>2011-11-24T10:27:25.859+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海  Ocean'/><title type='text'>キャプテン・クックの記念碑　Capten Cook Monument</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-u7TBecNTjlQ/Tsz3jVE8yUI/AAAAAAAAArg/of_KPyJzW9w/s1600/IMGP3383.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://2.bp.blogspot.com/-u7TBecNTjlQ/Tsz3jVE8yUI/AAAAAAAAArg/of_KPyJzW9w/s320/IMGP3383.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-c_6K9eexkvw/Tsz3oAI5slI/AAAAAAAAAro/H_3py4C3l0U/s1600/IMGP3386.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" hda="true" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-c_6K9eexkvw/Tsz3oAI5slI/AAAAAAAAAro/H_3py4C3l0U/s320/IMGP3386.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハワイの発見者である、ジェームス・クック船長が原住民に襲われて死亡した場所に白亜の記念碑が建っています。ここケアラケクア湾は水が澄んでシュノケーリングに絶好の場所ですが、船で来るか稜線にあるトレッキング･コースをたどるしか行くことができません。最初トレッキングするつもりでしたが、かなり荒れたコースだと聞いたので中止しました。カヤックでここから渡ることもできるのですが、カヤックなど経験がないのであきらめました。後で聞くとさほど難しいこともないとのことなので、この次は挑戦しようと思っています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Over Kealakekua Bay there is a white monument for the Captain Cook who was the discoverer of Hawaii island and was kill at&amp;nbsp;this place by native Hawaiians. Around there it is very clear sea so good place for a snorkel, but we can approach there only by ship or trekking on the skyline.&amp;nbsp;At first I planed to go trekking but waitress of Manago Hotel said this was very rough rout so I gave up this plane. There were many rental Kayak shops at this side but I had never rowed this, I also gave up the idea of going to the monument.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Later I heard rowing Kayak&amp;nbsp;was not so difficult. I&amp;nbsp;will try next time.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4439099225303294853?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4439099225303294853/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/capten-cook-monument.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4439099225303294853'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4439099225303294853'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/capten-cook-monument.html' title='キャプテン・クックの記念碑　Capten Cook Monument'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-u7TBecNTjlQ/Tsz3jVE8yUI/AAAAAAAAArg/of_KPyJzW9w/s72-c/IMGP3383.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5352862809972531921</id><published>2011-11-13T23:13:00.001+09:00</published><updated>2011-11-15T11:18:20.653+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>おススメのホテル　The hotel I recommend</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1BznIvSJVOE/Tr_JHcA4HKI/AAAAAAAAArA/NmKwX3q3KcM/s1600/IMGP3368.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" nda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-1BznIvSJVOE/Tr_JHcA4HKI/AAAAAAAAArA/NmKwX3q3KcM/s320/IMGP3368.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;秘密のビーチに寄った日は、キャプテンクックにあるマナゴ･ホテルに泊まりました。一番高い部屋が一部屋二人で＄65で、ケアラケクア湾を一望できる部屋でした。まずまずの部屋でした。このホテル自慢の和室（＄75）は、チラッと見た感じでは、木賃宿、畳が擦り切れていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;After visited the secret beach I stayed Manago Hotel at Captain Cook town. The most expensive rooms&amp;nbsp;were $65, from there I could see Kealakekua Bay beneath. It was not so bad for its price. But Japanese room,$75, this hotel proud of it was just a flophouse room, Tatami-mat were worn out.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-XfhNmblgb4I/Tr_JXFZfDzI/AAAAAAAAArI/rqCQnydaA2s/s1600/IMGP3372.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" nda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-XfhNmblgb4I/Tr_JXFZfDzI/AAAAAAAAArI/rqCQnydaA2s/s320/IMGP3372.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;驚いたのは、レストラン。ホテルのレストランというよりは、日本の場末の食堂という感じです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The restaurant of this hotel surprised me. It was like a student's dining hall.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-QjYu_SXTlNY/Tr_JmEMd1JI/AAAAAAAAArQ/rN826e4vXfM/s1600/IMGP3375.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" nda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-QjYu_SXTlNY/Tr_JmEMd1JI/AAAAAAAAArQ/rN826e4vXfM/s320/IMGP3375.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そして、＄8のポークチョップ。この食堂の自慢料理です。大きなどんぶりにご飯が山盛りと、煮豆、マカロニサラダ、そして豆腐が入った温野菜が山盛りに。大きなポークチョップはいい味でした。妻は、チキンソテーを注文。悪くなかったようです。&amp;nbsp;メインディシュはどうやら食べましたが、他のものは半分も食べられませんでした。横目で他のテーブルを見ていると、お年を召したご夫人を含めて皆完食していました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This pork chop was $8, with heaping bowlful of rice, boiled beans, macaroni salad and warm vegetables with Tofu. Pork chop and chicken saute that my wife ordered&amp;nbsp;were very good we ate them all but other dishes could not eat half. I looked sideways at the another tables I found even&amp;nbsp;very old and thin lady ate whole dishes.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-wVH_Uc5Tm-c/Tr_JvK_rUMI/AAAAAAAAArY/ylQ9b6ZW5nQ/s1600/IMGP3377.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" nda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-wVH_Uc5Tm-c/Tr_JvK_rUMI/AAAAAAAAArY/ylQ9b6ZW5nQ/s320/IMGP3377.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;食堂は満員に、ほとんどが地元の人でした。立っているのは、我々の注文の相談に乗ってくれた親切で陽気なウェイトレス。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The restaurant was full with the&amp;nbsp;local people, not lodgers.The standing lady was a cheerful waitress&amp;nbsp;who assisted us&amp;nbsp;for order.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5352862809972531921?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5352862809972531921/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/hotel-i-recommend.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5352862809972531921'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5352862809972531921'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/11/hotel-i-recommend.html' title='おススメのホテル　The hotel I recommend'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-1BznIvSJVOE/Tr_JHcA4HKI/AAAAAAAAArA/NmKwX3q3KcM/s72-c/IMGP3368.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3769644642454734875</id><published>2011-10-21T18:29:00.004+09:00</published><updated>2011-10-27T22:20:52.727+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海  Ocean'/><title type='text'>秘密の砂浜　Secret beach</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Laa7fjfkukA/TqElLx8xVTI/AAAAAAAAAqI/jvZBRFpxlGw/s1600/IMGP3340.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Laa7fjfkukA/TqElLx8xVTI/AAAAAAAAAqI/jvZBRFpxlGw/s320/IMGP3340.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;カイルア・コナから50ｋほど南に、ほとんど人の行かない静かなビーチがあるというので、探検してみました。島を周遊しているハイウェイのはるか下に村落があり、そこのミロリイ･ビーチ･パークの奥にあるとのことでした。&lt;br /&gt;Guide book said there is a empty beach 30 miles south from Kailua Kona so I went there. There is a small village far below the Mamalahoa Hwy and it &lt;br /&gt;has the park named Milolii beach park. This secret beach is the inner part of the park.&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-__OPs9uKZ64/TqElU6CWDMI/AAAAAAAAAqQ/3CA2cjnGYKI/s1600/IMGP3345.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-__OPs9uKZ64/TqElU6CWDMI/AAAAAAAAAqQ/3CA2cjnGYKI/s320/IMGP3345.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;そこの住人は、あまり友好的でないと英語版のガイドブックに書いてありましたが、とんでもない、今まで見たこともないような素晴らしい笑顔で迎えてくれました。&lt;br /&gt;The guide book also said the residents were not friendly to outsider. That's ridiculous! The lovely smiles that I have never seen welcomed us.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-DNGKEYNDBog/TqEljsGqwII/AAAAAAAAAqY/PlAZ4BGwdAI/s1600/IMGP3347.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-DNGKEYNDBog/TqEljsGqwII/AAAAAAAAAqY/PlAZ4BGwdAI/s320/IMGP3347.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;秘密の海岸、ホノマリノ(マウイ島に同じ名前の有名なビーチがあります)に行くトレイルの最初は海水に浸かっていました。底は溶岩の砂利なので、痛いのですが、靴をぬらすわけにはいきません。&lt;br /&gt;The trail head to Honomalino, secret beach, was flooded below the sea. The bottom of the sea was lava&amp;nbsp;rock so we felt little bit pain&amp;nbsp;to walk with bare foot but we must not get shoes wet.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-r1e-84W1FaI/TqElrD6rj9I/AAAAAAAAAqg/y5KeP6fzKDc/s1600/IMGP3349.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-r1e-84W1FaI/TqElrD6rj9I/AAAAAAAAAqg/y5KeP6fzKDc/s320/IMGP3349.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そしてこんな道を20分ほど歩くと、自分たちだけの海岸ともいえる場所に出ます。&lt;br /&gt;We walked such a path for 20 minutes to the beach that was just like our own beach.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-rHwYPC1HUaM/TqEl0JYsPdI/AAAAAAAAAqo/eUJXaR_GokU/s1600/IMGP3353.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-rHwYPC1HUaM/TqEl0JYsPdI/AAAAAAAAAqo/eUJXaR_GokU/s320/IMGP3353.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;今日は混んでいました。&lt;br /&gt;It was crowded today.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-q_e2TwPXYfo/TqEl6ZddmbI/AAAAAAAAAqw/t1TeqeO9fns/s1600/IMGP3354.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-q_e2TwPXYfo/TqEl6ZddmbI/AAAAAAAAAqw/t1TeqeO9fns/s320/IMGP3354.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;椰子の林が南国の情緒をかもし出してくれています。&lt;br /&gt;The palm grove&amp;nbsp;created tropical atmosphere.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-33f0Y_1vCkE/TqEmCviyKUI/AAAAAAAAAq4/csfXfqTsvTM/s1600/IMGP3357.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" rda="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-33f0Y_1vCkE/TqEmCviyKUI/AAAAAAAAAq4/csfXfqTsvTM/s320/IMGP3357.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;倒れた椰子の木が切ってありました。なるほど、季節の変化がないため全く年輪がありません。&lt;br /&gt;The fallen palm was cut. Hawaii has no seasonal changes so it had no tree rings.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3769644642454734875?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3769644642454734875/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/10/secret-beach.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3769644642454734875'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3769644642454734875'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/10/secret-beach.html' title='秘密の砂浜　Secret beach'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Laa7fjfkukA/TqElLx8xVTI/AAAAAAAAAqI/jvZBRFpxlGw/s72-c/IMGP3340.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total><georss:featurename>Hilo, ハワイ, アメリカ合衆国</georss:featurename><georss:point>19.17193393170749 -155.90935386964418</georss:point><georss:box>18.49489293170749 -156.53684636964417 19.848974931707488 -155.2818613696442</georss:box></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-930785926712185956</id><published>2011-09-27T22:42:00.000+09:00</published><updated>2011-09-27T22:42:58.155+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（8）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（8）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-y2W__sz62Wg/ToGnSN3h3HI/AAAAAAAAApk/tWDQHvHjyiI/s1600/IMG_7150.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-y2W__sz62Wg/ToGnSN3h3HI/AAAAAAAAApk/tWDQHvHjyiI/s320/IMG_7150.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;体育館の中では、津波にさらわれ後で回収された写真が展示されています。他のものはお金さえ払えばまた手にすることができますが(もちろん大変な負担ですが)写真だけは取り返しがつきません。そこで、多くの人が泥水の中から写真を回収して、こうして持ち主の手に帰るよう努力しています。多くの写真は、幸せな瞬間と笑顔を写していますが、今は･･･。ある意味でとても悲しい光景です。&lt;br /&gt;The gymnasium was exposing a lot of pictures taken&amp;nbsp;away by the tsunami and collected later. Goods can be replaced if we pay cost, but photos cannot be replaced. So many people picked up them&amp;nbsp;from the muddy water and posted in the hall. People came here and looked for their pictures. Many pictures are showing happy time and smiles but now...In a sense it is very sad scene!&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-sQCABBr26so/ToGnXCE_H0I/AAAAAAAAApo/Fk5ZgGYrWME/s1600/IMG_7164.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-sQCABBr26so/ToGnXCE_H0I/AAAAAAAAApo/Fk5ZgGYrWME/s320/IMG_7164.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;かっての楽しかった生活を取り戻すために、皆はお祭りを開催しました。学ボや他のボランティアグループも準備に参加しました。豪華な焼肉プレートが100円です。材料が皆寄付されているのでこんなに安くできるのです。&lt;br /&gt;To get back to the former enjoyable life they held Festival (Matsuri) . Gaku-vo and other volunteer groups worked on the preparation. They made splendid BBQ dishes it was only ￥100 because all ingredients were donated.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-y17jJSa8EHk/ToGnblFjP1I/AAAAAAAAAps/NPEHoHQXkPc/s1600/IMG_7171.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-y17jJSa8EHk/ToGnblFjP1I/AAAAAAAAAps/NPEHoHQXkPc/s320/IMG_7171.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;焼き鳥は50円です。&lt;br /&gt;Yakitori was&amp;nbsp;￥50 for one broach.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-OkPIlYUYYCI/ToGwpKGlD3I/AAAAAAAAAqE/q736O8oZSNg/s1600/IMG_7167.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-OkPIlYUYYCI/ToGwpKGlD3I/AAAAAAAAAqE/q736O8oZSNg/s320/IMG_7167.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;この店は皆が頭に巻いている手ぬぐいを売っています。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;フランス人の彼も、日本語で｢手ぬぐいはいかがですか～！一枚300円で～す｣と大声で叫びながら売って歩いたそうです。全部売れたと自慢していました。察するに、おっそろしい｢変な外人｣が売りつけるので、買ったほうが無難だと皆が思ったのではないでしょうか？　翌朝は声が出なかったといっていました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;This stand was selling Japanese towel (tenugui) that can be put around the head.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;He, the French, went around the site shouting big voice "How about tenugui, only 300yen" in Japanese.「tenugui wa ikagadesukaaa? Ichimai 300yen deeesu.」&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;He said they sold out all of them, but he lost his voice next morning. I guess people were very terrified " the odd foreigner (kind of Japanese idiom-sorry-)" was selling tenugui and they thought it was better to buy it for own safety.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-zDJQyv109n0/ToGnijHHIWI/AAAAAAAAApw/i5I_IiNm5e4/s1600/IMG_7177.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-zDJQyv109n0/ToGnijHHIWI/AAAAAAAAApw/i5I_IiNm5e4/s320/IMG_7177.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;お祭りのクライマックスはそうらん節の盆踊りです。ボランティアたちも大勢参加しました。&lt;br /&gt;The climax of the Festival was Bonn Dance of Sooran-Bushi(kind of fisherman song in Hokkaido)&amp;nbsp;. Many volunteers joined this.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-5xIzpe2_a94/ToGnqWGQMeI/AAAAAAAAAp0/63GWtfN8L3Y/s1600/IMG_7205.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-5xIzpe2_a94/ToGnqWGQMeI/AAAAAAAAAp0/63GWtfN8L3Y/s320/IMG_7205.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;過酷な仕事を何日もしたのに、ボランティアたちは疲れを見せません。それどころか、彼らの間に強い絆が生まれています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;彼の大学での研究テーマは、インターネット上のフェースブック,　トィッター、&lt;br /&gt;ブログなどといった社会のネットワークで、これらを活用していかにして個人学習を改良するかというものです。現在彼が行っている個人学習は先生がいる教室と違って、インターネットを通じて文献を当たり、一人で学習するものです。&lt;br /&gt;The days with hard work have passed but they did not feel tired. Strong connection have made among them day by day.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;His research is about social networks (Facebook, Twitter, Blog, wilis, etc. and everything on Internet) and how we can use these social network to improve personal learning. Personal learning is about people trying to learn things alone using personal methods or documents found on Internet, not like in a class with teacher.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1Kw1NQ_QI-U/ToGnzC_vLAI/AAAAAAAAAp4/_IP-VUyLohU/s1600/IMG_7218.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-1Kw1NQ_QI-U/ToGnzC_vLAI/AAAAAAAAAp4/_IP-VUyLohU/s320/IMG_7218.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-RcmAa-MR8xg/ToGn4je3fFI/AAAAAAAAAp8/2znQ3FqGFnE/s1600/IMG_7212.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-RcmAa-MR8xg/ToGn4je3fFI/AAAAAAAAAp8/2znQ3FqGFnE/s320/IMG_7212.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;気仙沼は地震で1ｍ地盤沈下しています。彼らの再建への努力はまだまだ続きます。&lt;br /&gt;Kesennuma sank about 1m. Their efforts to reconstruct must be continued.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-GE8XH7m4rLA/ToGoBGXxiyI/AAAAAAAAAqA/UAG_0ZhYnDQ/s1600/IMG_7230.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" kca="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-GE8XH7m4rLA/ToGoBGXxiyI/AAAAAAAAAqA/UAG_0ZhYnDQ/s320/IMG_7230.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="left"&gt;ここを離れるに朝、彼はこの町にエールを送りました。「がんばっつぉ～！」&lt;br /&gt;そして、フランスにいる両親、友人にも﻿メッセージを&lt;br /&gt;｢地球の反対側でいつもあなたのことを思っています。そして、たくさんの愛をあなたに！｣&lt;br /&gt;私からも｢彼を知った日本人は、皆彼のことを好きになります。彼はフランスの最高の外交官です。」というメッセージを送りたいと思います。&lt;br /&gt;そして、学ボのメンバーに心から感謝します。特に、インド、カナダ、韓国、台湾、フランス、アメリカからのメンバーとその国にいらっしゃるご両親、友達に外国人の彼らが東北を助けてくれたことについてアリガトウを申し上げます。&lt;br /&gt;When he left the city he sent a Cheer to them."Good Luck! Gannbatsuoo!(Dialect of Kesennuma 「Gannbarou!」)"&lt;br /&gt;And he sent a message to his parents and friends in France.&lt;br /&gt;"De l'autre bout du monde je pense tout le temps a vous et je vou embrasse-From the other side of the world I think about you all the time and I send you lots of Love!"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I also want to send them a message that every Japanese who know him love him. He is the best diplomat of France.&lt;br /&gt;And I also say "thank you" to the members of Gaku-vo, especially foreign students, Indian, Canadian, Koreans, Taiwanese, French, American and their parents and friends in their homeland for helping Tohoku.&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-930785926712185956?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/930785926712185956/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/8tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/930785926712185956'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/930785926712185956'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/8tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（8）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（8）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-y2W__sz62Wg/ToGnSN3h3HI/AAAAAAAAApk/tWDQHvHjyiI/s72-c/IMG_7150.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-8825075552393883979</id><published>2011-09-21T17:54:00.002+09:00</published><updated>2011-09-22T20:13:58.330+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（7）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（7）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Mfx9ySOTP9Q/Tnkp5lpy-fI/AAAAAAAAApQ/WNDf0d-80Hk/s1600/IMG_7185.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" rba="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Mfx9ySOTP9Q/Tnkp5lpy-fI/AAAAAAAAApQ/WNDf0d-80Hk/s320/IMG_7185.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;津波から6ヶ月経過しても、気仙沼にはまだ大きなごみの山がいくつも残っています。ボランティアたちの主な仕事の一つは、こういったものを家から運び出し、紙、プラスティック、木、コンクリート、鉄などに分別して、このような場所に捨てることです。&lt;br /&gt;このボランティア活動の最初のミーティングで、「これらのものは、被災者たちの貴重なそして思い出のこもった財産だったので、決して単なるごみだと思ったり、口に出したりしないように」と言われたことが印象に残ったそうです。&lt;br /&gt;6 months passed from Tsunami but there are big mounts of debris in Kesennuma city.&lt;br /&gt;The main work of Volunteers was to get out these object from the houses and to sort them to paper, plastics, wood, concrete, steel, etc. and to bring them to a place like this.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;At the first meeting of this volunteer activity they were told "These objects were very important and memorable properties for victims so you never call them as mere trashes"&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-EvxidGcjQbY/TnkqAXKOAwI/AAAAAAAAApU/Q3aMWMYp-sc/s1600/IMG_7153.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" rba="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-EvxidGcjQbY/TnkqAXKOAwI/AAAAAAAAApU/Q3aMWMYp-sc/s320/IMG_7153.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;このブログの記事と写真は、気仙沼に学生ボランティア（学ボ）として参加した、フランス人からのものです。このチームは16人の学生で構成されていました。日本人だけではなく、カナダ人、インド人、台湾人、二人の韓国人とフランス人が含まれていました。リーダーは日本財団から派遣された日系アメリカ人です。&lt;br /&gt;大柄な白人がフランス人です。彼は調布市の生涯学習プログラムにおける私の英語の先生です。（オリーブという名前のクラスで、毎週火曜日の2時に開催されています。参加を歓迎します。）私の英語がセクシーなフランス訛りが混ざるのはこの先生のせいです。&lt;br /&gt;The reports and photos of this blog are from the French man who attended as student volunteer(Guku-Vo) at Kesennuma City. This team was composed 16 students, not only Japanese but Canadian,&amp;nbsp;Indian, Taiwanese, two Koreans, French&amp;nbsp;and leader who is Japanese American sent from Japan Foundation.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The big and White guy is a French, he is my teacher of English Conversation Class (named Olive) of Life Long Learning Program of Cyofu-City. It is the reason why my English has a little bit of sexy French accent.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-3Iu4gRrc3ro/TnkqMRxczLI/AAAAAAAAApY/aMENNKlY3ms/s1600/IMG_7145.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" rba="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-3Iu4gRrc3ro/TnkqMRxczLI/AAAAAAAAApY/aMENNKlY3ms/s320/IMG_7145.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これが彼らが泊まった家です。普通の個人の家で、津波で3階まで水につかっりました。1階が台所と食堂、2階が作業用の道具や被災者のために寄付されたものが置いてある倉庫、そして、3階に17人全員が寝たそうです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;地震直後、フランス政府は避難勧告を出し、2機のジェット機を避難のために派遣してきました。しかし彼は日本にとどまりしかも夏休みを利用して学ボに参加したのです。なぜ彼はこのハードなボランティア活動に参加したのか？&lt;br /&gt;彼曰く、「自分は多くの日本人から親切にしてもらった、そして東北の人々は今助けを必要としているから」&lt;br /&gt;It was the house where they were staying. It is ordinary private house and was flooded&amp;nbsp; up to the 3rd floor. The 1st floor was the kitchen, 2ne was a storehouse of working stuff and donation for victims and 3rd floor was sleeping room for all,17.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Just after the earthquake he was suggested to leave Japan by French Government and they sent 2 airplanes for evacuation. But he stayed in Japan and attended Gaku-vo held by Japan Foundation during his summer vacation. &lt;br /&gt;Why he decided to join this severe Activity? &lt;br /&gt;He received so many assistance from many Japanese people and people of Tohoku need lot of help, he said. &lt;br /&gt;His parents who are living near Mont-Saint-Michel are worried about him so much, even now.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-YR_NKCAwrok/Tnkqfl5nwOI/AAAAAAAAApc/Du_bcksgYcQ/s1600/IMG_7186.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" rba="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-YR_NKCAwrok/Tnkqfl5nwOI/AAAAAAAAApc/Du_bcksgYcQ/s320/IMG_7186.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;彼らにとって、畳の廃棄は重労働でした。何しろ水を吸って重いし、すごい臭いがするし、加えて大きな蟻が巣を作っていて、怒った蟻が手に噛み付くそうです。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;もちろん日本に来るまで、畳なんか見たこともないし、それどころか、地震自体が初めての体験でした。そのとき彼は大学の4階にいて、ビルがビシビシいったのに驚き、手でパソコンのモニターを押さえるのが精一杯だったそうです。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;揺れが長く強いのに驚いたものの、ＴＶで津波が押し寄せてくるのを見るまでそれほどひどい地震だとは思わなかったそうです。もちろん家族に「私は大丈夫だ」とメッセージを送りました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;It was very hard work for them to dispose the Tatami mats. They were very heavy keeping water absorbed in them and with strong smell, in addition sometimes&amp;nbsp; the huge ants made nest and angry ants bit hands.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;Of course he did not know Tatami until he came to Japan. Far from it earthquake is quite a new experience for him. At that time he was at 4th floor&amp;nbsp;of University and was surprised the building was smacking and he could only hold PC monitor. &lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;When he saw the image of the tsunami on TV he realised it was so strong. He sent a message to his family in France "I&amp;nbsp;am fine!"&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-edKowCApCSU/TnmBilpQ6GI/AAAAAAAAApg/FpBAu8xxtBA/s1600/IMG_7191.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" rba="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-edKowCApCSU/TnmBilpQ6GI/AAAAAAAAApg/FpBAu8xxtBA/s320/IMG_7191.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;ある日、彼らは小さな谷で働きました。そこは家々が完全に破壊されています。すごい湿度です。何しろ大量の水がまだ大地に残っているからです。後ろには海水でやられ、茶色になった木々が見えます。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;彼は2011年の4月から調布市にある国立　電気通信大学の博士課程で勉強しています。最初コンピューター･サイエンスを学び、現在はＥ-ラーニングと社会知能情報の研究室にいます。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　続く&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;One day they worked in this small valley where houses have been completely destroyed. Humidity was very high since there were still a lot of water in the ground. In the background trees turned brown as they have been burnt by the salt of the sea water.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;He is now studying at National University of Electro Communication to get PhD from April 2011. He studied Computer Sciece before and now he is in a laboratory about E-Larning and Social Intelligence.&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; to be continued&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-8825075552393883979?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/8825075552393883979/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/7tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='1 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8825075552393883979'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8825075552393883979'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/7tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（7）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（7）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-Mfx9ySOTP9Q/Tnkp5lpy-fI/AAAAAAAAApQ/WNDf0d-80Hk/s72-c/IMG_7185.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5974192842309322138</id><published>2011-09-10T12:15:00.001+09:00</published><updated>2011-09-10T23:23:48.024+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>アカカの滝、虹とキス　Akaka fall with rainbow and kiss</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-V3pJeH4ld_A/TmrOYdbZFGI/AAAAAAAAApA/M7JU3Kf8c8U/s1600/IMGP3558.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" nba="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-V3pJeH4ld_A/TmrOYdbZFGI/AAAAAAAAApA/M7JU3Kf8c8U/s320/IMGP3558.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;アカカ･フォールのすぐそばに、カフナ･フォールというこのまがくれに見える滝があります。視界を妨げている木の枝を剪定したら、さぞかしいい滝なんだろうなと思わせます。&lt;br /&gt;ところで、公園の駐車場が有料になりました。&amp;nbsp;＄5です。駐車場の手前の道端に置くと＄2です。ちょっとせこい感じですが、でも公園がきれいに保たれるなら良いかとも思います。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Near the Akaka fall there is another fall named Kafuna Fall. I thought if trim trees around the fall, we can see&amp;nbsp;one more&amp;nbsp;wonderful fall.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;By the way parking was charged&amp;nbsp;recently. $5 in parking lot and $2 roadside. Little bit stingy but these money used to keep the park clean it is worthwile.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-kkbH_TWpXt0/TmrOfTz68UI/AAAAAAAAApE/YfIfgmgJnRY/s1600/IMGP3569.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" nba="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-kkbH_TWpXt0/TmrOfTz68UI/AAAAAAAAApE/YfIfgmgJnRY/s320/IMGP3569.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;お金を払ったせいか、今日の滝は水量豊かで、しかも二重の虹まで&amp;nbsp;架けてくれました。ヒロ市内のレインボウ･フォールでは見たことがないのですが。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Because of paying fee, the fall was plenty of water and double rainbow appeared. I have never seen the rainbow at the Raibow-Fall in Hilo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-TAh96DAngzc/TmrOnrRg6cI/AAAAAAAAApI/coRZKIUPEDg/s1600/IMGP3570.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" nba="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-TAh96DAngzc/TmrOnrRg6cI/AAAAAAAAApI/coRZKIUPEDg/s320/IMGP3570.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;滝つぼのクローズアップです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the close-up of the basin.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-LJ7ob5MpFN0/TmrOuexowMI/AAAAAAAAApM/xL2jyJUFqTk/s1600/IMGP3572.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" nba="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-LJ7ob5MpFN0/TmrOuexowMI/AAAAAAAAApM/xL2jyJUFqTk/s320/IMGP3572.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;近くで、カップルが手を伸ばして自分のカメラでキス･シーンを取ろうとしていたのですが、上手く撮れていないようなので、撮ってあげました。私のカメラで撮ってもいいかと聞くと、”シュアー”といってくれたので、この写真を撮りました。彼女が「あなたも私にキスをするか？」　”シュアー”といおうと思っていたのですが、そうは聞いてくれませんでした。もっともすぐそばに私の奥さんがいましたから･･･&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This couple wanted to take picture of kissing by stretching out his arm with own camera, but they could not take picture well. So I took it with his camera. And I asked them " May I take the same&amp;nbsp;scene with my camera" She said "Sure!" So I took this. And she said to me " Do you kiss me and take photo like this?" I intended to say "Sure!" But she did not say so.&amp;nbsp;Anyway my wife stood by me!!!&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5974192842309322138?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5974192842309322138/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/akaka-fall-with-rainbow-and-kiss.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5974192842309322138'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5974192842309322138'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/09/akaka-fall-with-rainbow-and-kiss.html' title='アカカの滝、虹とキス　Akaka fall with rainbow and kiss'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-V3pJeH4ld_A/TmrOYdbZFGI/AAAAAAAAApA/M7JU3Kf8c8U/s72-c/IMGP3558.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4045572796463688466</id><published>2011-08-11T18:59:00.059+09:00</published><updated>2011-08-12T20:42:53.704+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>謎の湖ワイアウ湖(2) The mysterious Lake, Waiau (2)　</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-49-3tFY6P6Q/TkOaN2pK4HI/AAAAAAAAAos/6-FVcsvaT60/s1600/IMGP3534.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" naa="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-49-3tFY6P6Q/TkOaN2pK4HI/AAAAAAAAAos/6-FVcsvaT60/s320/IMGP3534.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;なぜ、保水力がなく、雨の少ないマウナ･ケアの山頂付近にこんな湖があるのか？﻿その答えは氷河です。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Why there is a lake in such place, ground has not the power to hold water and little rain? The answer is Glacier.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Zej_FU0OhvI/TkOarLd4-RI/AAAAAAAAAo4/7FV6DbSGRcM/s1600/IMGP3529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" naa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Zej_FU0OhvI/TkOarLd4-RI/AAAAAAAAAo4/7FV6DbSGRcM/s320/IMGP3529.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;この付近は、かって氷河に覆われた場所でした。（マウナ･ケアの氷河期ーラベルーマウナ･ケア参照）　岩石を見ると、他の場所とは違って噴き出した溶岩が氷河に出会って、あっという間に固まったすごく硬くて大きい岩石がごろごろしています。この池の地下にはまだ永久凍土があって水が浸透してしまうのを止めていると同時に、暖められてしみ出してきているのだと言われています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It was covered with glacier at Ice Age around there. (see "ice age of Mauna Kea-Ravel-Mauna Kea") Different from other place of this mountain there are many big and very hard rock. When Mauna Kea erupted during the last ice age, glacier cap cooled the lava very quickly. The result is the big, dense and hard rock ware made.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Under this lake there is permafrost holding water and sun heats up and&amp;nbsp;melts it so it percolate to the lake.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-NX7gVVfjK8s/TkOaZkJuivI/AAAAAAAAAow/fceZ-M6ail8/s1600/IMGP3522.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" naa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-NX7gVVfjK8s/TkOaZkJuivI/AAAAAAAAAow/fceZ-M6ail8/s320/IMGP3522.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zJGZEawGG64/TkOahexV7EI/AAAAAAAAAo0/6DYTy1PR0oA/s1600/IMGP3526.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" naa="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-zJGZEawGG64/TkOahexV7EI/AAAAAAAAAo0/6DYTy1PR0oA/s320/IMGP3526.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;湖の中には藻が繁殖していて、緑色をしています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The lake is rich with algae,which gives the water green&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;　　　　　　　　　　　　　 &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-qTuCGv6pgbU/TkOa6LXHWdI/AAAAAAAAAo8/xI9bXijy7XU/s1600/IMGP3518.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" naa="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-qTuCGv6pgbU/TkOa6LXHWdI/AAAAAAAAAo8/xI9bXijy7XU/s320/IMGP3518.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;ほんのわずかですが、草も生えていて小さいハエみたいな虫もいました。水があると命は強靭な力を発揮するいい例でしょう。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;湖畔で食べたおにぎりのおいしかったこと！&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;A few but grasses grow here and also little fly like insects fly. It is a good model that life is very tough with water.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;What a delicious Omusubi (rice balls) it is, ate at the lake side.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4045572796463688466?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4045572796463688466/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/08/2-mysterious-lake-waiau-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4045572796463688466'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4045572796463688466'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/08/2-mysterious-lake-waiau-2.html' title='謎の湖ワイアウ湖(2) The mysterious Lake, Waiau (2)　'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-49-3tFY6P6Q/TkOaN2pK4HI/AAAAAAAAAos/6-FVcsvaT60/s72-c/IMGP3534.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3390512044784411475</id><published>2011-07-31T22:08:00.001+09:00</published><updated>2011-08-10T11:06:00.265+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>謎の湖、ワイアウ湖（1）　The mysterious Lake, Waiau（1）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Ws4pIbKPWOs/TjVFmbKEdFI/AAAAAAAAAoY/ohTOngwXnVs/s1600/IMGP3502.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://1.bp.blogspot.com/-Ws4pIbKPWOs/TjVFmbKEdFI/AAAAAAAAAoY/ohTOngwXnVs/s320/IMGP3502.JPG" t$="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;マウナ･ケアの頂上付近に不思議な湖があるということで、行くことにしました。6月中旬だというのに、日陰にはまだ雪が残っています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I had heard about mysterious lake near the summit of Mauna Kea so I went there. There&amp;nbsp;was snow in the shadow, though it&amp;nbsp;was the middle of June.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-dx8AvwvL7D4/TjVFx9Jf25I/AAAAAAAAAoc/HAaluhK7R2U/s1600/IMGP3509.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/-dx8AvwvL7D4/TjVFx9Jf25I/AAAAAAAAAoc/HAaluhK7R2U/s320/IMGP3509.JPG" t$="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;上から下がっていく道と、下から上がっていく道があって両方とも約1.6kmです。帰りに上りは辛いと思い、下から上る道を取りました。実はこれが間違い。後でちゃんとした地図を見たら高度差が三倍ぐらいあり、しかも薄い空気になれていない歩き始めが登りだと辛いこと辛いこと。一時間以上かかりました。&lt;br /&gt;「ここはハワイアンにとって神聖な湖なので、泳いだり、ボート遊びをしたり、ケルンを積んだりしないこと」という看板が。昔、ハワイアンが子どものへその緒を投げ込んで、健康を祈った場所で、この湖は底なしだと考えていたそうです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There were two routs, down from upper place and up from the lower parking. Both are same distance, about 1mile. I thought it might be hard to clime when return, so I chose lower parking rout. But it was big mistake they were same distance but difference of latitude was three time higher than another rout and it was terrible hard to clime up at the beginning of walking because I did not use to thick air. I&amp;nbsp;took over 1 hour.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There was a board like this. Old Hawaiians offered the umbilical cord (piko) of new born baby into the lake &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;to pray his health. Some one does now. It was thought as bottomless.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/--asNgnsJ4mk/TjVGCTaYCYI/AAAAAAAAAog/fp8t34myUHs/s1600/IMGP3510.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://3.bp.blogspot.com/--asNgnsJ4mk/TjVGCTaYCYI/AAAAAAAAAog/fp8t34myUHs/s320/IMGP3510.JPG" t$="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;博物館で見るような火山弾がいたるところにごろごろしています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There are many volcanic bombs which we can see in the museum around there.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-nBEdh8UhGr8/TjVGN-F9rkI/AAAAAAAAAok/kJmsEtHyFQI/s1600/IMGP3514.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-nBEdh8UhGr8/TjVGN-F9rkI/AAAAAAAAAok/kJmsEtHyFQI/s320/IMGP3514.JPG" t$="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;やっと見えてきたのは、まるで水溜りといったようなものです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;After the hard trial I found the lake but it looked like a puddle.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-n5IgSfS_2HE/TjVGbW376QI/AAAAAAAAAoo/9-049Yde9xA/s1600/IMGP3524.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-n5IgSfS_2HE/TjVGbW376QI/AAAAAAAAAoo/9-049Yde9xA/s320/IMGP3524.JPG" t$="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;近寄ってみると小さいけれど（約1300坪）、堂々たる湖（池？）です。﻿高度は3968mで、アメリカで最も高いところにある湖です。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;問題はなぜこんなところに恒常的な湖があるかということです。火山礫の大地は保水力がありません。ですからハワイ島には日本のような温泉がありません。湖もほとんどありません。その上、天文台が集まるほど晴天の多い場所で、大量の雨も期待できません。この水は何処から？&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;答えは次回に。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;When I approach, it was small (1.5acre) but surely the lake (pond?) It is the highest lake in the USA at the 13020 feet high.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;The question is why there is a permanent lake&amp;nbsp;on such place. Lava rock cannot hold water, so there is few lake and hot spring in the Big-Island. Besides ratio of fine days are very high so many astronomical observatories gathered here. It means it cannot expect much rain.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;How to keep this lake. Answer will be given next.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3390512044784411475?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3390512044784411475/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/1the-mysterious-lake-waiau1.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3390512044784411475'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3390512044784411475'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/1the-mysterious-lake-waiau1.html' title='謎の湖、ワイアウ湖（1）　The mysterious Lake, Waiau（1）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-Ws4pIbKPWOs/TjVFmbKEdFI/AAAAAAAAAoY/ohTOngwXnVs/s72-c/IMGP3502.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1792401830282673760</id><published>2011-07-16T23:13:00.004+09:00</published><updated>2011-07-17T23:50:51.198+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>すばる天文台（3）　SUBARU Telescope (3)　</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-8iroQZZ2BQQ/TiGDH4IhOrI/AAAAAAAAAoA/IBUGt7c-wUY/s1600/IMGP3504.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-8iroQZZ2BQQ/TiGDH4IhOrI/AAAAAAAAAoA/IBUGt7c-wUY/s320/IMGP3504.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;すばる天文台を下から見上げた写真です。建設開始以来20年の歳月を重ね、貫禄が付いてきました。（ちょっと汚れてきました。）右はケック天文台の一つです。&lt;br /&gt;ところで、「すばる」という名前ですが、&amp;nbsp;知っている人は多いと思いますが、プレアデス星団の和名で「集まる」という意味です。（まさか、Xさんのように自動車の名前から取ったと思う人はいないでしょうね）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Looking up Subaru telescope.&amp;nbsp;About 20years have&amp;nbsp;passed since it began to construct so it shows a kind of &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;dignity. (or little bit dirty) Right of Subaru is Keck 1 Observatory.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;By the way Subaru is the Japanese word of Pleiades Star Cluster,it means "come togather"(surely you don't think it comes from the name of the car, like Mr.X)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-yDBKL5Yw3aE/TiGDQsCaduI/AAAAAAAAAoE/gUNMcQ_pgJU/s1600/IMGP3475.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-yDBKL5Yw3aE/TiGDQsCaduI/AAAAAAAAAoE/gUNMcQ_pgJU/s320/IMGP3475.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;すばるの隣人、双子のケック天文台ⅠとⅡです。&amp;nbsp;それぞれ六角形鏡を36枚組み合わせた直径10mの鏡を持ってます。この後ろにNASAの赤外線天文台があるのですが、写真をとりそこねました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A neighbor of Subaru is Keck Ⅰand Ⅱ. They have 10m mirrors and&amp;nbsp;each mirror is made of 36 hexagonal segments. There is&amp;nbsp;NASA infrared telescope but you cannot see it because it is just behind the Keck. I missed&amp;nbsp;to take picture.&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-VmAAiInloqA/TiGDYIRCZRI/AAAAAAAAAoI/pOvwD8w1gXQ/s1600/IMGP3476.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-VmAAiInloqA/TiGDYIRCZRI/AAAAAAAAAoI/pOvwD8w1gXQ/s320/IMGP3476.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;左から、CFMT（カナダ、フランス、ハワイ天文台）、ジェミニ・ノース天文台（ジェミニはふたご座という意味で、ジェミニ・サウスはチリのチェロ・パッチョンにあります。直径8.1m）&amp;nbsp;、ハワイ大学天文台、イギリスの赤外線天文台（世界最大の赤外線天文台）、そして右端にあるのが1968年に山頂に初めてできたハワイ大学天文台（直径0.6m）です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;From the left it is CFHT(Canada France and Hawaii observatory), Gemini North ( Gemini&amp;nbsp;is the name of the Twin, one of the constellation of Zodiac. Gemini South is located&amp;nbsp;on the mount Pachon,Chile.) ,University of Hawaii Observatory, United Kingdom Infrared Telescope (the world's largest infrared telescope) and University of Hawaii observatories which is the oldest one&amp;nbsp;on this summit.(0.6m mirror)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;　 &lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-CL_OmTXFtXk/TiJowd7yjWI/AAAAAAAAAoU/EVgWoB7-4gs/s320/IMGP3478.JPG" width="320" /&gt;&lt;br /&gt;左がジェームス　クラーク　マックスウェル　サブミリメーター波天文台で、右がサブミリメーター波のアンテナ列です。左に見える大きな山が、マウナ･ロアで、右に雲の上にちょっと頭を出しているのがフアラライ山です。これでも標高2512ｍの山です。（フアラライ　ラベルー火山ー参照）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Left is&amp;nbsp;James Clerk&amp;nbsp;Maxwell Submillimeter Observatory and right is the array of Submillimeter antennas. Big mountain of left side is Mauna Loa and right side, top projected over cloud, is Mt. Hualalai. It looks very low and&amp;nbsp;small but its elevation is 2512m.(see Mt.Hualalai-Ravel-Volcano-)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-EhiOZ7VRsUs/TiGDpDM9ChI/AAAAAAAAAoQ/LK8PPAXwWkw/s1600/IMGP3479.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-EhiOZ7VRsUs/TiGDpDM9ChI/AAAAAAAAAoQ/LK8PPAXwWkw/s320/IMGP3479.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;カルテック　サブミリメーター波天文台。背景にみごとなスコリア丘、プウ･ハウ･ケアが見えます。右側のトレッキングの道の先、この丘の向こうに神秘の湖ワイアウ湖があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Caltech Submillimeter Observatory. The splendid Cinder Cone is Puu Hau Kea. There is a mystic lake,Waiau Lake, over the hill. Trail of right side leads to the lake.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-CL_OmTXFtXk/TiJowd7yjWI/AAAAAAAAAoU/EVgWoB7-4gs/s1600/IMGP3478.JPG" imageanchor="1" style="clear: right; cssfloat: right; float: right; margin-bottom: 1em; margin-left: 1em;"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1792401830282673760?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1792401830282673760/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/3subaru-telescope-3.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1792401830282673760'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1792401830282673760'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/3subaru-telescope-3.html' title='すばる天文台（3）　SUBARU Telescope (3)　'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-8iroQZZ2BQQ/TiGDH4IhOrI/AAAAAAAAAoA/IBUGt7c-wUY/s72-c/IMGP3504.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4990769820502127748</id><published>2011-07-09T21:16:00.002+09:00</published><updated>2011-07-13T00:04:17.418+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>すばる天文台（2）　SUBARU Telescope (2)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-opb31QklzDo/Thg74RwmtAI/AAAAAAAAAnw/vWgbM2A0ovk/s1600/IMGP3491.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-opb31QklzDo/Thg74RwmtAI/AAAAAAAAAnw/vWgbM2A0ovk/s320/IMGP3491.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;調整の必要から、望遠鏡が動き始めました。そしてミラーのカバーが開けられて、ミラー本体を見ることができました。写真の真ん中はミラーに上の光景が映っているものです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We were very lucky to see the&amp;nbsp;telescope was moving and the&amp;nbsp;uncovered the mirror so could see the body of it for the sake of its adjustment. At the center of this picture we can see the upper side of telescope reflected in the mirror.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-16KnbEJM6Hc/Thg8DrT7H2I/AAAAAAAAAn0/bCPcjoKKIk0/s1600/IMGP3497.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-16KnbEJM6Hc/Thg8DrT7H2I/AAAAAAAAAn0/bCPcjoKKIk0/s320/IMGP3497.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ミラーの厚さはわずか20ｃｍ、直径8.2ｍの鏡を動かすと、当然ひずんでしまいます。&amp;nbsp;そこで、日本の最新鋭の技術アクチュエーターが活躍します。ボルトのように見えるのがそれで、261本で鏡の後ろから押して正確な形を維持します。何かが鏡に映っているのがここでも見えます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Thickness of the mirror is only&amp;nbsp;8 inches, so when the heavy mirror, 27feet diameter, moves it inevitably warps.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Adjust to the collect figure there are 261 actuators pushing behind the mirror, those look like kind of bolt. That was new technology of Japan.　Something were reflected on the mirror.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-C9FAs7Tkiqk/Thg8N5qg8VI/AAAAAAAAAn4/EEcMbtIR7uY/s1600/IMGP3494.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-C9FAs7Tkiqk/Thg8N5qg8VI/AAAAAAAAAn4/EEcMbtIR7uY/s320/IMGP3494.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ノズルは、ここからドライアイスを噴き出して鏡を清掃するのだそうです。7月8日の読売新聞に、主焦点のカメラから液体がもれ出て、鏡を汚し、修理に1週間かかるとの記事がありました。このノズルが活躍しているのかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We can see many nozzles. They spray dry-ice to clean up the mirror. According to the Yomiuri Newspaper of 8th July some liquid leaked from the primary focus camera and soiled the mirror and 1 week necessary to mend it. I guess these nozzles are working for it.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-Fo7R5yT0NE0/Thg8bNErOlI/AAAAAAAAAn8/3IDvl5NOeK4/s1600/IMGP3481.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" m$="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-Fo7R5yT0NE0/Thg8bNErOlI/AAAAAAAAAn8/3IDvl5NOeK4/s320/IMGP3481.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ここは天文台のオペレーションルームです。&lt;br /&gt;ミスすばるはここの広報担当で、ハワイ大学卒業の日本人です。我々をガイドしてくれました。記事は彼女の説明を書き写したものです。ただし、ノートを取っていなかったので、記憶間違いがあるかもしれません。違っていたらコメント蘭で訂正してください。&lt;br /&gt;以前、散歩しているときに可愛いシャムネコにあいました。可愛がっていると飼い主が帰ってきて、ちょっと立ち話をしました。それが彼女で、案内の途中で互いにそれと気づきました。&lt;br /&gt;ミスターすばるは、望遠鏡の技術者で、このブログで紹介したハマクワの英雄（ラベルー歴史ー）の作者のご主人です。巨大なパワーシャベルを買って、庭造りに励んでいます。カウマナ溶岩洞窟（ラベルー火山ー）に案内してもらったこともあります。狭い世の中です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the operation room of the Observatory.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Miss Subaru is the staff of the public relation section of this observatory. She was Japanese and graduated from&amp;nbsp;University of Hawaii. These description about Subaru are from her explanation, but I did not write note so there are some mistakes of my memories.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;When I took walk around my apartment, I met a Siamese cat and I was petting her, at that time master came back and chatting little while, that is She. We&amp;nbsp;recognized each other on the way.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mr.Subaru is a technician of the telescope and husband of the author of&amp;nbsp; the comics story "Hamakua Hero" that was introduced in the blog.(see Ravel-History-) He bought a gigantic power shovel and is making his garden. And he guided me Kaumana Cave ( see Kaumana lava cave. Ravel-Volcano-)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Small World!!&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4990769820502127748?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4990769820502127748/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/2subaru-telescope-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4990769820502127748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4990769820502127748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/07/2subaru-telescope-2.html' title='すばる天文台（2）　SUBARU Telescope (2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-opb31QklzDo/Thg74RwmtAI/AAAAAAAAAnw/vWgbM2A0ovk/s72-c/IMGP3491.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-7000219440154416074</id><published>2011-06-30T20:03:00.089+09:00</published><updated>2011-07-09T16:32:12.893+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>すばる天文台（１）　SUBARU Telescope (1)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-U5ch_QNc5hA/TguxFYCghzI/AAAAAAAAAnY/-RqBDRCfW2I/s1600/IMGP3462.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" i$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-U5ch_QNc5hA/TguxFYCghzI/AAAAAAAAAnY/-RqBDRCfW2I/s320/IMGP3462.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;久しぶりに、マウナ･ケア山頂のすばる天文台の内部見学をインターネット（下記）で申し込みました。もっとも見学会は昼間ですし、レンズを覗いて星を見せてくれるなんて言うことはありません。無料です。&lt;br /&gt;天文台までは自分で行かなければなりませんので、この小さなフォードで山頂まで、ドライブ。ちょっとスリルがあります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I requested to entry a inside tour of SUBARU Astronomical Observatory through the Web-site after a long time.(&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.subarutelescope.org/"&gt;&lt;strong&gt;http://www.subarutelescope.org/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;)　This tour is free but it held at day time so we cannot see the stars through the lens(anyway it has no lens to see)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We have to go there(top of the summit of Mauna Kea) by own way. So I went there by this little Ford, It was nervous driving.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-52cJ8ZPWAR0/TguxP0ZttPI/AAAAAAAAAnc/SmSuIPv3ZM4/s1600/IMGP3472.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" i$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-52cJ8ZPWAR0/TguxP0ZttPI/AAAAAAAAAnc/SmSuIPv3ZM4/s320/IMGP3472.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これが望遠鏡の本体。垂直に立った状態です。上部の黒っぽく見えるところが、主焦点のカメラです。一般の反射望遠鏡ではここから直角に円筒の外に光を導いて覗きます。すばるでは当時、8ｍ級望遠鏡では珍しく、主焦点にカメラを設定しています。800万画素のＣＣＤ10枚を使って、天体写真で有名なパッブル天文台のカメラの100倍の視野を得ています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the mainframe of telescope standing vertical.The black object of upper side is the camera of main focus.Our reflection telescope leads the light from there to outside of cylinder and sees stars.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Subaru has a camera at the main focus it was very rare of 8m class telescope at that time. It is taking photograph of stars using 10CCD of 800milion pixels each. It can get 100times wider field compare with Hubble Observatory, it is very famous about astronomical photos.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-FxEaA1AbO3E/TguxUrP4cZI/AAAAAAAAAng/YGqH88vr2Go/s1600/IMGP3465.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i$="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-FxEaA1AbO3E/TguxUrP4cZI/AAAAAAAAAng/YGqH88vr2Go/s320/IMGP3465.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;主鏡が納められている部分です。直径8.2メートルの一枚鏡で、最近まで世界一でした。現在一番大きいのはアリゾナの双眼大望遠鏡で8.3ｍの鏡が二枚あります。もっとも大事な部分なので、当然カバーされています。鏡だけの値段は100億円でアメリカ製です。&lt;br /&gt;昨年、下の階に下ろしてガラスの表面のアルミ・コーティングをリニューアルしたとのことです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the part primary mirror was kept. It is 8.2m diameter, largest mirror in the world until quite recently. Now the biggest two are Binoculars Large Telescope(BLT, name like sandwich) in Arizona,8.3m diameter both.　It is the most important part of telescope so it usually covered. It cost was $1billion, made in USA.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It was took down to downstairs and&amp;nbsp;coated aluminum again last year.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-N6y9MEQlarQ/TguxaIRZloI/AAAAAAAAAnk/QmPczHcfCwM/s1600/IMGP3467.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i$="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-N6y9MEQlarQ/TguxaIRZloI/AAAAAAAAAnk/QmPczHcfCwM/s320/IMGP3467.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;第二の焦点である、カセグレン焦点に取り付けられているデジタルカメラ。﻿(我々が使う小型のカセグレン型望遠鏡の焦点。)　主鏡の横に光を出す第三の焦点もありますが、名前を忘れました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;一般の見学で見れる望遠鏡はこんな感じですが、ちょっとした出来事があり、もう少し詳しく見ることができました。(続く）&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;It is a digital camera put at Casegren Focus.(we have small telescope of Casegren system) It has another focuses beside the mirror, but I forge their name.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;These are the telescope which can see ordinary tour but little accident occurred so we could see more.(cont.)&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-7000219440154416074?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/7000219440154416074/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/06/subaru-telescope-1.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7000219440154416074'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7000219440154416074'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/06/subaru-telescope-1.html' title='すばる天文台（１）　SUBARU Telescope (1)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-U5ch_QNc5hA/TguxFYCghzI/AAAAAAAAAnY/-RqBDRCfW2I/s72-c/IMGP3462.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2833285257171129203</id><published>2011-05-26T20:44:00.001+09:00</published><updated>2011-05-27T18:05:25.879+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>名も無き滝　an obscure fall</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-XZtuXHknf0k/Td45dxmasjI/AAAAAAAAAm8/rSjLi-7Qsyo/s1600/IMGP2978.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://1.bp.blogspot.com/-XZtuXHknf0k/Td45dxmasjI/AAAAAAAAAm8/rSjLi-7Qsyo/s320/IMGP2978.JPG" t8="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;地図を見ていたら「クラニアピア滝｣という表示があったので行ってみました。ヒロからこんな道を登っていくと&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I found a waterfall named "Kuraniapia fall" in the map, so I went to there. I&amp;nbsp;climbed such gentle slope road&amp;nbsp;from Hilo.Back ground is Hilo town.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-7U5SpA53p4o/Td45kJF92nI/AAAAAAAAAnA/2KAITrV53Ks/s1600/IMGP2977.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://1.bp.blogspot.com/-7U5SpA53p4o/Td45kJF92nI/AAAAAAAAAnA/2KAITrV53Ks/s320/IMGP2977.JPG" t8="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;小さいけれど立派なホテルがあり、その傍に滝がありました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There was a little but fine Hotel end of the road and the water fall was beside it.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-blZoaP4Ideg/Td45rBdpf7I/AAAAAAAAAnE/EMmn8YJEsBk/s1600/IMGP2780.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://1.bp.blogspot.com/-blZoaP4Ideg/Td45rBdpf7I/AAAAAAAAAnE/EMmn8YJEsBk/s320/IMGP2780.JPG" t8="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;この小道はホテルの土地の中にあるとみえて、宿泊客以外は立ち入り禁止と書かれていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This path was in the private property of this hotel, so there was a post "No trespassing except the guest of this hotel"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-CmeUn0mAXVc/Td45wC66BHI/AAAAAAAAAnI/x-8FBr-ah0g/s1600/IMGP2790-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" src="http://4.bp.blogspot.com/-CmeUn0mAXVc/Td45wC66BHI/AAAAAAAAAnI/x-8FBr-ah0g/s320/IMGP2790-2.JPG" t8="true" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;チャーミングな女性に交渉して入れてもらいました。とてもチャーミングな滝です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I negotiated a charming lady and got permission.&amp;nbsp;The water fall&amp;nbsp;was also a very charming!&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-ywGsBWZDdbE/Td451jeQ8fI/AAAAAAAAAnM/7JfuXeTC-uc/s1600/IMGP2976.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" src="http://4.bp.blogspot.com/-ywGsBWZDdbE/Td451jeQ8fI/AAAAAAAAAnM/7JfuXeTC-uc/s320/IMGP2976.JPG" t8="true" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ホテルからヒロ空港と市街が見えます。ちょっと忘れましたが、そこそこの値段のホテルでした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We can see the Hilo Airport and town from the hotel. I forgot the price of this hotel exactly, but it was little bit expensive.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2833285257171129203?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2833285257171129203/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/obscure-fall.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2833285257171129203'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2833285257171129203'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/obscure-fall.html' title='名も無き滝　an obscure fall'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-XZtuXHknf0k/Td45dxmasjI/AAAAAAAAAm8/rSjLi-7Qsyo/s72-c/IMGP2978.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1945150100509450310</id><published>2011-05-17T23:05:00.002+09:00</published><updated>2011-05-18T19:31:24.143+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（6）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（6）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Hbx5XVbcb5w/TdJ85czIBuI/AAAAAAAAAmo/vNngkgcOTGU/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-125-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="242" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-Hbx5XVbcb5w/TdJ85czIBuI/AAAAAAAAAmo/vNngkgcOTGU/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-125-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;週刊誌｢フライディ｣からの写真です。津波に襲われた避難所。多くの人が避難してきた体育館が津波に襲われました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;These are photos from weekly magazine "Friday" The emergency evacuation place was attacked by Tsunami. Many people died in this gymnasium.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-SGslbmPS11k/TdJ9FO9G_gI/AAAAAAAAAms/XD5iz3YNrwM/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258719-124-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="230" j8="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-SGslbmPS11k/TdJ9FO9G_gI/AAAAAAAAAms/XD5iz3YNrwM/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258719-124-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;車に下敷きになった遺体を収容しようとしている人々です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rescuers were trying to take out dead body under the car.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-FAKIoX52IMo/TdJ9REt5M8I/AAAAAAAAAmw/7how7IzX52Y/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-127-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-FAKIoX52IMo/TdJ9REt5M8I/AAAAAAAAAmw/7how7IzX52Y/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-127-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そして最も悲しい写真。犠牲になった子供たちの遺品です。小学校一年生のものでしょうか、比較的新しいランドセルが涙を誘います。&lt;br /&gt;合掌をお願いします!!&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the most miserable photo. These are articles left by the children, victims of the earthquake. Comparatively new Satchels behind might be the belongings of&amp;nbsp;children of the&amp;nbsp;1st grade of elementally school. We call them "Randosel" and almost every pupils of elementally school go to school&amp;nbsp;with them on their back. These move us to tears.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Please Clasp&amp;nbsp;your hands in prayer!&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1945150100509450310?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1945150100509450310/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/6tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1945150100509450310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1945150100509450310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/6tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（6）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（6）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-Hbx5XVbcb5w/TdJ85czIBuI/AAAAAAAAAmo/vNngkgcOTGU/s72-c/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-125-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9196812585807869626</id><published>2011-05-11T21:25:00.000+09:00</published><updated>2011-05-11T21:25:11.246+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ホイティントン公園　Whittington Park</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-rcodVpx8kZw/Tcp0aTJxODI/AAAAAAAAAmU/g637xrD96tw/s1600/IMGP3088.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-rcodVpx8kZw/Tcp0aTJxODI/AAAAAAAAAmU/g637xrD96tw/s320/IMGP3088.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;昔、さとうきびの積み出しに使った桟橋のあとが公園になっています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The ruins of s pier, used&amp;nbsp;for shipment of sugar cane, is a park now.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-UGxmDpowLGk/Tcp0l0QMe1I/AAAAAAAAAmY/506peHZlyWg/s1600/IMGP3062.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-UGxmDpowLGk/Tcp0l0QMe1I/AAAAAAAAAmY/506peHZlyWg/s320/IMGP3062.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-rcSDeoVojh4/Tcp0yBL6d2I/AAAAAAAAAmc/qN1uw8I92Vc/s1600/IMGP3076.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-rcSDeoVojh4/Tcp0yBL6d2I/AAAAAAAAAmc/qN1uw8I92Vc/s320/IMGP3076.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;小さいけれども、静かで美しい公園です。昼食のお弁当を取るには最適の場所。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is small but very quiet and beautiful park, and good place&amp;nbsp;to take a picnic lunch.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-zbMC3iBH0tw/Tcp0_I8cx9I/AAAAAAAAAmg/fkETQhlSeNo/s1600/IMGP3070-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" j8="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-zbMC3iBH0tw/Tcp0_I8cx9I/AAAAAAAAAmg/fkETQhlSeNo/s320/IMGP3070-2.JPG" width="248" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;桟橋のすぐ横に恐ろしい形相の怪物の顔が。長い舌を出しているのがご愛嬌といったところ。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But there is a monster with a terrible look near the pier. It is a kind of farce to stick out long tongue.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-jYDxqh5mh7A/Tcp1IEYwcdI/AAAAAAAAAmk/r7etiugHUXs/s1600/IMGP3065.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-jYDxqh5mh7A/Tcp1IEYwcdI/AAAAAAAAAmk/r7etiugHUXs/s320/IMGP3065.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;実は、ﾏｳﾅ･ﾛｱの溶岩流が流れ込んだ場所です。溶岩洞窟の典型で、この洞窟を通って溶岩が冷めずに流動性を保って、長距離を走ります。べろの部分は最後の溶岩が固まったものです。ひょうきんな男の子が、足場の悪いのをものともせず歩いていって、絶好の被写体を作ってくれました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is a typical lava tube from Mauna Loa. Hot lava run long distance trough this cave keeping hot temperature and fluidity.The tongue is the last lava become solid. A jocular boy went to the cave, he did not mind bad foothold,and made a good subject for photos.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9196812585807869626?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9196812585807869626/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/whittington-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9196812585807869626'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9196812585807869626'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/whittington-park.html' title='ホイティントン公園　Whittington Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-rcodVpx8kZw/Tcp0aTJxODI/AAAAAAAAAmU/g637xrD96tw/s72-c/IMGP3088.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3185042374952421132</id><published>2011-05-05T16:49:00.000+09:00</published><updated>2011-05-05T16:49:54.934+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ネネ（2） Nene Goose(2)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yQ96uTe0EhE/TcJEgn_YTyI/AAAAAAAAAmM/oQ08WU3HdWw/s1600/IMGP3135.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-yQ96uTe0EhE/TcJEgn_YTyI/AAAAAAAAAmM/oQ08WU3HdWw/s320/IMGP3135.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハイウェイーのすぐそばで、保護鳥ネネを発見。ここは、速度制限が90ｋで、皆猛スピードで走っているところです。ネネのすぐ後ろがその道路ですが、彼は平気で何か食べています。&lt;br /&gt;この近くには,｢ネネ横断中｣とか｢ネネに餌をやらないで｣などの標識が掲げられています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Just beside the High-Way I saw a protected bird, Nene. The speed limit of this road is 55ml/h so every car runs at breakneck speed. But he did not care them and were eating&amp;nbsp;something .&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Many sign boards around there said "Nene closing""Don't feed Nene"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-V-QvqhXfRiM/TcJEoFEj9dI/AAAAAAAAAmQ/R0IQCtueLf8/s1600/IMGP3140.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-V-QvqhXfRiM/TcJEoFEj9dI/AAAAAAAAAmQ/R0IQCtueLf8/s320/IMGP3140.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;絶滅危惧種で保護されているネネは、全く人怖じしません。無視されました。&lt;br /&gt;(このブログのラベルー生物ーネネ参照)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;They are endanger spices and protected. So they don't afraid human beings. He completely ignored.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(see Ravel Life-Nene)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3185042374952421132?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3185042374952421132/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/2-nene-goose2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3185042374952421132'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3185042374952421132'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/2-nene-goose2.html' title='ネネ（2） Nene Goose(2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-yQ96uTe0EhE/TcJEgn_YTyI/AAAAAAAAAmM/oQ08WU3HdWw/s72-c/IMGP3135.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5740806492389803851</id><published>2011-05-03T17:30:00.002+09:00</published><updated>2011-05-04T22:51:01.748+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ラマ教の寺院　Temple of Tibetan Buddhism</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-KKYv_lEInZk/Tb-vqnmDIrI/AAAAAAAAAls/rDEzu5lNv4s/s1600/IMGP3131.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-KKYv_lEInZk/Tb-vqnmDIrI/AAAAAAAAAls/rDEzu5lNv4s/s320/IMGP3131.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;南回りのハイウェイでキラウェアを過ぎてしばらく行ったところに、パハラという小さな村があります。そこから、草原と森の中を8kほど行ったところに、突然カラフルな旗が現れて、小さな小さなラマ教(チベット仏教)の寺院があります。&amp;nbsp;周囲は何もありません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;On the high-way passing Kilauea about 30ml. distance&amp;nbsp;toward the south there is a little village ,Pahala. From this, passing through the field and forest go 5miles suddenly colorful flags appear.&amp;nbsp;There is a small, small temple of Tibetan Buddhism. Nothing around there.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/--obV-6iRjX4/Tb-v1jLEnvI/AAAAAAAAAlw/cm9bWe9jO_8/s1600/IMGP3129.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/--obV-6iRjX4/Tb-v1jLEnvI/AAAAAAAAAlw/cm9bWe9jO_8/s320/IMGP3129.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;孔雀が羽を広げて歓迎してくれました。(突然の闖入者を威嚇しているのかもしれませんが&amp;nbsp;）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A peacock welcomed us&amp;nbsp;spreading his wings. (or he threatened sudden intruders)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-QMxdiqpSQe8/Tb-v_sM85RI/AAAAAAAAAl0/temKPq1AGvw/s1600/IMGP3105.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-QMxdiqpSQe8/Tb-v_sM85RI/AAAAAAAAAl0/temKPq1AGvw/s320/IMGP3105.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;本堂の中は、チベット仏教だけあってとてもカラフルです。１９９９年にはダライ･ラマ１４世も訪れています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The main hall of a temple of Tibetan Buddhism is very colorful, compare with Japanese Buddhist temple. Dalai Lama ⅩⅣvisited here 1999.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-yehpyC0yyy8/Tb-xDfXG3WI/AAAAAAAAAl4/jvDfuw_w5yw/s1600/IMGP3126.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-yehpyC0yyy8/Tb-xDfXG3WI/AAAAAAAAAl4/jvDfuw_w5yw/s320/IMGP3126.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;庭には何羽かの孔雀が闊歩しています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Several peacocks and peahens were walking trough the garden.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-vpHFrYneHSE/Tb-xQ4qxNCI/AAAAAAAAAl8/VZCCdCFfYQc/s1600/IMGP3120.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-vpHFrYneHSE/Tb-xQ4qxNCI/AAAAAAAAAl8/VZCCdCFfYQc/s320/IMGP3120.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;羽を広げた孔雀を裏から見たところです。あまり見る機会がありません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The peacock's reverse side. I have never seen it before.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-u2JaePihFTk/Tb-xfFsMjAI/AAAAAAAAAmA/PtT1gKhn5rg/s1600/IMGP3111.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-u2JaePihFTk/Tb-xfFsMjAI/AAAAAAAAAmA/PtT1gKhn5rg/s320/IMGP3111.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;一人でこの寺を守っている僧です。&lt;br /&gt;会った瞬間、驚愕してしまいました。１５年前になくなった私の父にそっくりなのです。この写真を見ていると、あのころと同じ調子で話しかけてきそうな･･・チベット仏教の教える転生輪廻がこの寺に漂っていたのでしょか?&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He is a Lama who maintains this temple alone. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;When I met him I was shocked because he looked like my father passed away 15years ago. Whenever I see this picture I feel as if he is speaking to me&amp;nbsp;as that time.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Because&amp;nbsp;the temple filled with the&amp;nbsp;sense of Transmigration, Tibetan Buddhism preach us.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5740806492389803851?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5740806492389803851/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/temple-of-lamaism.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5740806492389803851'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5740806492389803851'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/05/temple-of-lamaism.html' title='ラマ教の寺院　Temple of Tibetan Buddhism'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-KKYv_lEInZk/Tb-vqnmDIrI/AAAAAAAAAls/rDEzu5lNv4s/s72-c/IMGP3131.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3529544285870482170</id><published>2011-04-29T21:42:00.002+09:00</published><updated>2011-07-12T22:36:42.028+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（5）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（5）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-w7PY7cQVXKM/TbqsXu1I1mI/AAAAAAAAAlc/EyFDVU2kHX0/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258717-122-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="231" j8="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-w7PY7cQVXKM/TbqsXu1I1mI/AAAAAAAAAlc/EyFDVU2kHX0/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258717-122-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;週刊誌「フライデイ」にすさまじい写真が掲載されました。&lt;br /&gt;宮古市に押し寄せた第一波の津波です。海の表面でおこる普通の波と違って、湾の海底からヘドロを巻き上げてくるせいか、不気味なほど真っ黒な波です。この堤防は高さ5ｍだそうです。車の中に人が見えないので救われます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The weekly magazine "Friday" carried photos of ghastly sight.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is the first strike of the&amp;nbsp;Tsunami to Miyako-City. It is eerie pitch-black color.&amp;nbsp;The Tsunami&amp;nbsp;is different from ordinary wave, it occurs on the surface of the sea, raised the sludge of the bottom of the Bay.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This embankment is 16feet high.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I cannot see anyone in the cars.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-bWUFicIFQgY/Tbqsh4co3TI/AAAAAAAAAlg/6shnUwbImdI/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258718-123-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" j8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-bWUFicIFQgY/Tbqsh4co3TI/AAAAAAAAAlg/6shnUwbImdI/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258718-123-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;前の写真の次の瞬間です。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Just after the former photo.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-n-DdUGmJhLU/TbqsuELGM0I/AAAAAAAAAlk/TfgvHqBkxyI/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258718-123-4.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-n-DdUGmJhLU/TbqsuELGM0I/AAAAAAAAAlk/TfgvHqBkxyI/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258718-123-4.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;前の写真の反対側を撮ったものです。拡大してみると橋の上に人がいるのがわかります。この橋が壊れなかったことを祈るのみです。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Opposite side of those photos. If you enlarge this you can see a person on the bridge. I eagerly hope this bridge did not collapse.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-4KYj8BmB1_M/TbqtEty2QAI/AAAAAAAAAlo/p6itXnRgGSM/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-126-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-4KYj8BmB1_M/TbqtEty2QAI/AAAAAAAAAlo/p6itXnRgGSM/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258720-126-2.jpg" width="262" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これほど巨大な船も打ち上げられています。フライディのこの写真集には悲しみの目で見た写真もたくさん載っています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Even such large ship&amp;nbsp; was washed ashore. The "Friday" published so many photos taken through the grief eyes.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3529544285870482170?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3529544285870482170/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/5tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3529544285870482170'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3529544285870482170'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/5tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（5）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（5）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-w7PY7cQVXKM/TbqsXu1I1mI/AAAAAAAAAlc/EyFDVU2kHX0/s72-c/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258717-122-2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4604986856481340699</id><published>2011-04-28T22:05:00.001+09:00</published><updated>2011-04-29T20:46:14.904+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ハイビスカス（2）　Hibiscus（2）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-TAd5W4FoIRU/Tblji-fkd3I/AAAAAAAAAlQ/SUbBODW2Dyg/s1600/IMGP2908.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-TAd5W4FoIRU/Tblji-fkd3I/AAAAAAAAAlQ/SUbBODW2Dyg/s320/IMGP2908.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;繊細極まりないハイビスカス。こんなのは見たこともありませんでした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I have never seen such delicate and elegant hibiscus.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-uk7uOF4cZiY/Tbljs5MSniI/AAAAAAAAAlU/qmDGNKpBqBY/s1600/IMGP3053.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-uk7uOF4cZiY/Tbljs5MSniI/AAAAAAAAAlU/qmDGNKpBqBY/s320/IMGP3053.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ピンクと赤の中間色のハイビスカス。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is an intermediate color, red and pink.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-vbCxymxj4pc/TbljzqrXeAI/AAAAAAAAAlY/sTqsE6CT9mw/s1600/IMGP3159.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-vbCxymxj4pc/TbljzqrXeAI/AAAAAAAAAlY/sTqsE6CT9mw/s320/IMGP3159.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;大輪のハイビスカス。私がハイビスカスの写真を撮っているのを見た人が、ここにもこんなのがあるよと教えてくれます。&lt;br /&gt;（写真にポインターを当てて、一番下にローマ字と数字の長い表示が出たときにクリックすると写真が拡大します。）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Large hibiscus. A certain person who saw me taking photos of hibiscus taught me "there is such hibiscus over there."&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;( To enlarge the&amp;nbsp;image put your pointer to the photo and when you see the long line of numbers and letters below&amp;nbsp;click it. If&amp;nbsp; you click again image becomes bigger.)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4604986856481340699?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4604986856481340699/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/2hibiscus2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4604986856481340699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4604986856481340699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/2hibiscus2.html' title='ハイビスカス（2）　Hibiscus（2）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-TAd5W4FoIRU/Tblji-fkd3I/AAAAAAAAAlQ/SUbBODW2Dyg/s72-c/IMGP2908.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4704699047652898874</id><published>2011-04-14T20:34:00.001+09:00</published><updated>2011-04-15T23:12:00.326+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ヒロの夕焼け　Sunset at Hilo</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-V3aLkOoxHSs/TabDkB4C-CI/AAAAAAAAAk4/BpBU-5v_dzg/s1600/IMGP2140.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i8="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-V3aLkOoxHSs/TabDkB4C-CI/AAAAAAAAAk4/BpBU-5v_dzg/s320/IMGP2140.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハワイは夕陽がきれいなので有名ですが、ハワイ島では西側のコナの夕陽がレストランで夕食を食べながら楽しめるので人気です。晴天が多い場所なのであまり見られないことはありません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Hawaii islands are very famous about beautiful sunset. In the Big Island sunset of Kona, western side of the island, is very popular because we can enjoy it with dinner. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-Z7aMKlfRPX4/TabDqlifcXI/AAAAAAAAAk8/hsZANLtmNDw/s1600/IMG_1479.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="240" i8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-Z7aMKlfRPX4/TabDqlifcXI/AAAAAAAAAk8/hsZANLtmNDw/s320/IMG_1479.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そして、マウナ･ケアの山頂から見る夕日。時間になるとたくさんのツアーのバスが集まります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;And sunset&amp;nbsp;from the summit of Mauna Kea. Many sunset-seeing vans gather at twilight time.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-PTseivZJBig/TabD0HqZQfI/AAAAAAAAAlA/O0ZAzQlIXqE/s1600/IMGP2770.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-PTseivZJBig/TabD0HqZQfI/AAAAAAAAAlA/O0ZAzQlIXqE/s320/IMGP2770.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ヒロ側は太陽が山に沈み雨が多いこともあってなかなか見られませんが、時にこのようなすごい夕陽を見ることができます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Hilo has many rain and sun sinks over the mountain so we cannot see beautiful sunset every day. But occasionally we can see such sun's evening glow.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-51GwPgftVZ0/TabD_WWqkEI/AAAAAAAAAlE/2Oh20lm-klI/s1600/IMGP2775.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i8="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-51GwPgftVZ0/TabD_WWqkEI/AAAAAAAAAlE/2Oh20lm-klI/s320/IMGP2775.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;マウナ･ケアの山頂で、天文台がシルエットで見えています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Back ground is the summit of Mauna Kea. Astronomical Observatories was silhouetted against the purple sky.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-z9eXWb4-jqQ/TabEONpMzsI/AAAAAAAAAlI/Yr1WdOTCicQ/s1600/IMGP2772.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i8="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-z9eXWb4-jqQ/TabEONpMzsI/AAAAAAAAAlI/Yr1WdOTCicQ/s320/IMGP2772.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;シルエットになっている木は、ノーフォーク松で、外来種ですが独特の雰囲気をかもし出しています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;These trees are pine of Norfolk. They are introduced species but they&amp;nbsp;create some kind of unique air.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-C3IdMlUzrZU/TabEVrudI4I/AAAAAAAAAlM/DFxXsxAVHPc/s1600/IMGP2776.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" i8="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-C3IdMlUzrZU/TabEVrudI4I/AAAAAAAAAlM/DFxXsxAVHPc/s320/IMGP2776.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;電線の間に見えているのはマウナ･ロアの稜線です。これほど私を魅せる山はありません。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Skyline of Mauna Loa is seen between electric wires. I am always fascinated by this mountain.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4704699047652898874?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4704699047652898874/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/sunset-at-hilo.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4704699047652898874'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4704699047652898874'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/sunset-at-hilo.html' title='ヒロの夕焼け　Sunset at Hilo'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-V3aLkOoxHSs/TabDkB4C-CI/AAAAAAAAAk4/BpBU-5v_dzg/s72-c/IMGP2140.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2085758028775332747</id><published>2011-04-11T23:29:00.001+09:00</published><updated>2011-04-13T16:26:36.371+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海 Ocean'/><title type='text'>ヌーディスト･ビーチ（2）　Beach used by nudists(2)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-oqIhkCoo4iQ/TaMGhoGPWnI/AAAAAAAAAko/X4FE38D4RzQ/s1600/IMGP2940.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-oqIhkCoo4iQ/TaMGhoGPWnI/AAAAAAAAAko/X4FE38D4RzQ/s320/IMGP2940.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;久しぶりにこのビーチに来てみました。エデンの園を謳歌している人が相変わらずたくさんいました。&lt;br /&gt;しかし、前回には見なかったトップ･レスの女性も多く見受けました。&lt;br /&gt;リンゴを食べると「二人の目が開け、自分たちの裸であることがわかったので、イチジクの葉をつづり合わせて、腰に巻いた。」&amp;nbsp;（旧約聖書　創世記第三章ー７）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;After a long time I visited this beach. So many people enjoyed this Garden of Eden as before.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But also I saw many ladies&amp;nbsp;wear top-less,not naked, I did not see before.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"As soon as they had eaten it (apple), they were&amp;nbsp; given&amp;nbsp; understanding and realized that they were naked; so they sewed fig leaves together and covered themselves." (The Old Testament&amp;nbsp; Genesis chapter 3, verse 7)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-MXHeEO66wkg/TaMGrXozZNI/AAAAAAAAAks/xZjxUhKsIjE/s1600/IMGP2923-3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" r6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-MXHeEO66wkg/TaMGrXozZNI/AAAAAAAAAks/xZjxUhKsIjE/s320/IMGP2923-3.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;白く泡立つ波間にたたずむ裸体のなんと美しいことでしょう。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;What a charming naked woman standing in white frothy waves.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-J-16T6f7GrU/TaMG1z7VAMI/AAAAAAAAAkw/PrNTQ1BKEdg/s1600/IMGP2937.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-J-16T6f7GrU/TaMG1z7VAMI/AAAAAAAAAkw/PrNTQ1BKEdg/s320/IMGP2937.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;黒い岩、透き通った水を背景に彼女の裸体は息をのむほど美しく感じました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Her naked body, stand against the black rock and clear water, took my breath away.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-ek51_e8NJeY/TaMHMpjpHyI/AAAAAAAAAk0/KPcMLf89kH8/s1600/IMGP2945.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-ek51_e8NJeY/TaMHMpjpHyI/AAAAAAAAAk0/KPcMLf89kH8/s320/IMGP2945.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;こちらは、母娘。なぜか子供のほうが水着の上下をちゃんと着ているのが不思議でした。﻿&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is a mother and child. The child&amp;nbsp;wore a bathing suit, top and bottom. I feel little bit strange.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2085758028775332747?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2085758028775332747/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/2beach-used-by-nudists2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2085758028775332747'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2085758028775332747'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/2beach-used-by-nudists2.html' title='ヌーディスト･ビーチ（2）　Beach used by nudists(2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-oqIhkCoo4iQ/TaMGhoGPWnI/AAAAAAAAAko/X4FE38D4RzQ/s72-c/IMGP2940.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4423574084974617311</id><published>2011-04-07T10:11:00.001+09:00</published><updated>2011-04-10T22:06:49.892+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（4）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（4）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-btZQVFQVMvw/TZxCreidcLI/AAAAAAAAAkY/ccGlGNdPT3A/s1600/%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%25E3%2583%25A9%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2596.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" r6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-btZQVFQVMvw/TZxCreidcLI/AAAAAAAAAkY/ccGlGNdPT3A/s320/%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%25E3%2583%25A9%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2596.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;カイルア･コナのメインストリート、アリイ・ドライブの様子です。（ハワイ島のヘラルドトリビューンより）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is the picture of Alii Drive, main street of Kailua-Kona, attacked by Tsunami. (from the Herald Tribune of Hawaii)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-kcbMSCHp_N8/TZxCxPYObdI/AAAAAAAAAkc/Zcx67wgaLdo/s1600/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%258A%25E6%25B4%25A5%25E6%25B3%25A2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-kcbMSCHp_N8/TZxCxPYObdI/AAAAAAAAAkc/Zcx67wgaLdo/s320/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%258A%25E6%25B4%25A5%25E6%25B3%25A2.jpg" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これもヘラルド･トリビューンからの写真です。6500キロも離れた場所で起こった津波でもこんなに威力があるのに驚かされます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is also the picture from Herald Tribune. It shows tremendous power of tsunami, though its origin was 6500km far from the Big Island.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-U6c3Cv3fKk0/TZxC3ruh7vI/AAAAAAAAAkg/triTF4rlkaA/s1600/%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2597-1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" r6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-U6c3Cv3fKk0/TZxC3ruh7vI/AAAAAAAAAkg/triTF4rlkaA/s320/%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2597-1.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そしてショックだったのは、「フォレスト・ガンプ」をテーマにしたレストラン「ババ・ガンプ」がやられている写真です。&lt;br /&gt;戦死した戦友ババとの約束どおり海老の漁船で漁をする場面からとった、海老料理の店です。値段も安くおいしいのでお勧めのレストランです。まあこの程度の被害ではすぐ立ち直ると思います。場所はアリイ・ドライブに入ってほどなくで、聞けばすぐ分かると思います。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The picture of the restaurant "Bubba Gump", based on the movie "Forrest Gump", suffered by tsunami gave me a great shock, because I love it very much. But I think it will&amp;nbsp;recover soon from such slight damage.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;May be you&amp;nbsp;remember the scene&amp;nbsp;Forrest is fishing shrimp to keep promise with the late war buddy,Babba, Shrimp restaurant "Bubba Gamp"&amp;nbsp;named after this. I recommend it because delicious and reasonable price.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-_kH80qBz4rs/TZxC-tNOL1I/AAAAAAAAAkk/qjsDXfUw1HA/s1600/%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2597-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-_kH80qBz4rs/TZxC-tNOL1I/AAAAAAAAAkk/qjsDXfUw1HA/s320/%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2590%25E3%2583%25BC%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25B3%25E3%2583%2597-2.JPG" width="269" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;「走れフォレスト」は何度か出てくる重要なテーマですが、このレストランでは、この表示を出しているときは、ウェートレスに用はないというメッセージで、これをめくると「止まれフォレスト」という表示になり、ウェートレスが用を聞いてくれます。&lt;br /&gt;すぐそこが海という絶好の場所にあるだけに津波にやられたのでしょう。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Run Forrest Run" is the important theme of this picture and it appears several times. In this restaurant it means "I don't have any request &amp;nbsp;particular" &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Turn up this the message changes to "Stop Forrest Stop" If you show this waiter will ask your request.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This restaurant&amp;nbsp;is very good situation, just beside sea shore, so it was stricken by&amp;nbsp;the tsunami.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4423574084974617311?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4423574084974617311/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/4tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4423574084974617311'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4423574084974617311'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/04/4tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（4）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（4）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-btZQVFQVMvw/TZxCreidcLI/AAAAAAAAAkY/ccGlGNdPT3A/s72-c/%25E3%2582%25A2%25E3%2583%25BC%25E3%2583%25AA%25E3%2583%25BC%25E3%2583%2589%25E3%2583%25A9%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2596.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9032954867921469708</id><published>2011-03-31T21:52:00.026+09:00</published><updated>2011-04-01T20:21:30.003+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>亀は噛まない　Turtle dose not bite</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-1vN8G2hZIuY/TZRt8g5kYjI/AAAAAAAAAjw/vg7f1xZxGfk/s1600/IMGP2907.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-1vN8G2hZIuY/TZRt8g5kYjI/AAAAAAAAAjw/vg7f1xZxGfk/s320/IMGP2907.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;コンドーの横のジェームス・ケアロハ公園にはこんなきれいな入り江があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The James Kealoha Park, just beside my apartment, has such charming lagoon.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-yeMT8ypTtcY/TZRuHWCR61I/AAAAAAAAAj0/a4FE2Eaugv8/s1600/IMGP2875.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://4.bp.blogspot.com/-yeMT8ypTtcY/TZRuHWCR61I/AAAAAAAAAj0/a4FE2Eaugv8/s320/IMGP2875.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;そして、こんな看板が。ハワイ固有のアオウミガメは絶滅危惧種で、保護されています。甲羅干しをしている亀に近づいてかまうと罰金が科せられます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This board says " Greed turtles are native to Hawaii and a Threatened Species protected by law. Don't approach and disturb basking turtles if you do so fines can be imposed"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-I5v9Z3yU5v8/TZRuSUQFxXI/AAAAAAAAAj4/X_KPvJQ9E8U/s1600/IMGP2891.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-I5v9Z3yU5v8/TZRuSUQFxXI/AAAAAAAAAj4/X_KPvJQ9E8U/s320/IMGP2891.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ここから少し先の海岸では、亀は噛みつくとの警告がありました。それで恐る恐る近づいて写真を撮ったのですが（ラベル=生物　亀は噛みつく　参照）この子達はそんな警戒は全くしていません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;At another beach there was a warning " Turtle can bite" so I cautiously approached them and took pictures. (see Ravel=Life, title turtle can bite") But these children had no caution&amp;nbsp;against that.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ion2ai-P34E/TZRuasmyFPI/AAAAAAAAAj8/1zZsaCi3NX0/s1600/IMGP2892.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-ion2ai-P34E/TZRuasmyFPI/AAAAAAAAAj8/1zZsaCi3NX0/s320/IMGP2892.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;亀に近づくと罰金と書かれていますが、ここでは、亀が遊んでと寄ってきます。なお、この写真を取ったのは2月の下旬です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;If we approach the turtles fines are imposed but here turtles approach us as if they say "let's play". &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I took them at the last few days of Feb. we got lot of snow one week later in Tokyo and big earthquake 12 days later.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-IkmiU2qeYyw/TZRulOrVDgI/AAAAAAAAAkA/73V6vBuynXQ/s1600/IMGP2885.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-IkmiU2qeYyw/TZRulOrVDgI/AAAAAAAAAkA/73V6vBuynXQ/s320/IMGP2885.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;こっちでも亀が遊びに来ています。これがアオウミガメ、前のはタイマイで種類が違うかもしれません。&amp;nbsp;この女子が、亀は草を食べるの知っているかと聞いてきました。海草を食べるのは看板に&lt;br /&gt;書いてありましたから知っていますが、草を食べるなんて知るわけがありません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Turtle also came another place and it is a Green Turtle, former is a Horkbill Turtle, I think. This girl asked me "Do you know the turtle eat grass, don't you?" "Of course not!" I knew they ate seaweed because the board teach us, but I could not know that they ate grass.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-fuugRxtOSfc/TZRuvm_QmhI/AAAAAAAAAkE/o9r7wOjSxJE/s1600/IMGP2906.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-fuugRxtOSfc/TZRuvm_QmhI/AAAAAAAAAkE/o9r7wOjSxJE/s320/IMGP2906.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;見せてあげるといって草をとってきました。本当においしそうに食べました。でもどこかの看板に餌をやってはいけないと書いてあったような、なかったような。いずれにしてもなんと自然が一杯な場所なんでしょう。﻿&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"I'll show you"&amp;nbsp; She took some grass and gave it to hem. Turtle ate them with great relish. I'm not sure to see the board anywhere "Don't feed turtle" . Anyway what&amp;nbsp;a plenty of nature there are!&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9032954867921469708?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9032954867921469708/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/turtle-dose-not-bite.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9032954867921469708'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9032954867921469708'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/turtle-dose-not-bite.html' title='亀は噛まない　Turtle dose not bite'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/-1vN8G2hZIuY/TZRt8g5kYjI/AAAAAAAAAjw/vg7f1xZxGfk/s72-c/IMGP2907.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3418681588486092174</id><published>2011-03-26T21:50:00.001+09:00</published><updated>2011-03-27T09:22:31.362+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（3）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（3）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-A1g6QYudBo4/TY3Xu-M0krI/AAAAAAAAAjc/UqN1IL2n7L4/s1600/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258714-119.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="174" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-A1g6QYudBo4/TY3Xu-M0krI/AAAAAAAAAjc/UqN1IL2n7L4/s320/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258714-119.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;2006年12月のスマトラ沖地震の津波です。（読売新聞）必死に逃げている人と向かっていっている人がいます。約22万人の死者が出ましたのでこれらの人の運命も楽観は許されません。&amp;nbsp;すごい写真だとどきもを抜かれました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is a photo of Tsunami by Off Sumatra Earthquake,Dec.2006.(Yomiuri) There are people who was escaping in desperation and one lady was going to the wave. 220,000 people were killed by these tsunami in Asia, so it is difficult to think these people in this photo&amp;nbsp;escaped safely.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;When I looked this Photo I was&amp;nbsp;astonished very much, "what a dreadful photo it is!&amp;nbsp;"&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-RpGaPcGAOrA/TY3X7GAKSJI/AAAAAAAAAjg/1vw5K9hsijg/s1600/20110311_japan-slide-E33C-jumbo%255B1%255D.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="204" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-RpGaPcGAOrA/TY3X7GAKSJI/AAAAAAAAAjg/1vw5K9hsijg/s320/20110311_japan-slide-E33C-jumbo%255B1%255D.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;今回の津波です。ものすごいパワーを感じます。(ニューヨークタイムズ)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is the Tsunami of this time, I feel tremendous power.(New York Times)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-mEevgDAj_As/TY3YFEnEqWI/AAAAAAAAAjk/g15eyJVewAU/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258715-120.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="257" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-mEevgDAj_As/TY3YFEnEqWI/AAAAAAAAAjk/g15eyJVewAU/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258715-120.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;2004年11月の&amp;nbsp;のインド洋の津波です。津波が寄せてきている写真はあまりなかっただけに、これもすごい写真でした。（太平洋災害センター）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Indian Ocean Tsunami Nov. 2004. I had not seen the photo of coming tsunami many times, also scared me.(from Pacific Disaster Center)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　　&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-Kip56kUm7D0/TY3YOS0ijMI/AAAAAAAAAjo/SZdEEHJaWFM/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258716-121.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-Kip56kUm7D0/TY3YOS0ijMI/AAAAAAAAAjo/SZdEEHJaWFM/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258716-121.jpg" width="240" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;2010年3月、マグニチュード8.8のチリ地震で起きた津波が日本を襲いました。宮城県気仙沼の様子です。（ジャパン・タイムズ）この時の津波を千葉で写真に撮りこのブログに載せましたが、今回のいろいろな写真と比べるとお恥ずかしいようなものでした。（ラベル＝津波、津波を見たを参照）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;From the Tsunami of Chile earthquake, M8.8, hit Japan Mar. 2010. It is photo at Kesennuma Miyagi Prefecture. (Japan Times) I took photos of this tsunami at Chiba Prefecture and posted of this Blog (see Ravel=Tidal Wave, Tidal Wave) &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;But now I ashamed those compare with many pictures of this time.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-UVA0U4YqSK0/TY3YUCyYl9I/AAAAAAAAAjs/dzjuUXEX0GU/s1600/20110311_japan-slide-LW39-jumbo%255B1%255D.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="212" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-UVA0U4YqSK0/TY3YUCyYl9I/AAAAAAAAAjs/dzjuUXEX0GU/s320/20110311_japan-slide-LW39-jumbo%255B1%255D.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;今回の気仙沼の様子です。（ニューヨークタイムズより）比較にも何もなりません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A scean of Kesennuma this time.(from New York Times) Formar one cannot compare with this.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3418681588486092174?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3418681588486092174/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/3tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3418681588486092174'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3418681588486092174'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/3tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（3）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（3）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/-A1g6QYudBo4/TY3Xu-M0krI/AAAAAAAAAjc/UqN1IL2n7L4/s72-c/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%258714-119.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-8699427436018667782</id><published>2011-03-24T13:42:00.093+09:00</published><updated>2011-03-25T21:02:00.048+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ジェームス・ケアロハ公園　James Kealoha Beach Park</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-5iOQ04v2aRw/TYq-rXVO3oI/AAAAAAAAAjA/StT8wGw6sx8/s1600/IMGP2744.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-5iOQ04v2aRw/TYq-rXVO3oI/AAAAAAAAAjA/StT8wGw6sx8/s320/IMGP2744.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-qHAHq3HkkIY/TYrKi3PhZxI/AAAAAAAAAjY/-5RR8G5ses8/s1600/IMGP2752-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-qHAHq3HkkIY/TYrKi3PhZxI/AAAAAAAAAjY/-5RR8G5ses8/s320/IMGP2752-2.JPG" width="213" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;私のコンドーの隣は、小さなしかしとても美しい公園です。この写真は屋根の上から撮ったものです。&amp;nbsp;冬の間は沖で鯨が潮を吹くのがみえます。(あまり好い写真ではありませんがかすかに見えると思います。）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Beside my apartment there is a little but very charming park named James Kealoha Beach Park. This is taken from the roof of the apartment.&amp;nbsp;We can see whales are blowing offshore in winter season. ( It is not a good photo, but&amp;nbsp; you can see the blow slightly.&amp;nbsp;)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-LPXV0T1azTQ/TYq-8WqH_HI/AAAAAAAAAjE/z4WpWRAYafk/s1600/IMGP1049.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-LPXV0T1azTQ/TYq-8WqH_HI/AAAAAAAAAjE/z4WpWRAYafk/s320/IMGP1049.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これは公園の向こう側から取ったもので、コンドーが写っています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is taken from opposite side of the park. You can see the apartment.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-uLngvN0zuyk/TYq_bDbmEfI/AAAAAAAAAjI/WaQMD4or9Jk/s1600/IMGP2345.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-uLngvN0zuyk/TYq_bDbmEfI/AAAAAAAAAjI/WaQMD4or9Jk/s320/IMGP2345.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;公園の中には湧き水の池があります。右側の小屋にはバーベキューセットがおいてあり、&amp;nbsp;休日には人が集まって楽しんでいます。ただし、アルコールは一切ダメ。ふんだんに牛肉を焼いてこの雰囲気の中でビールを飲んだらさぞおいしいだろうと思うのは私だけでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There is a pond of spring of fresh water. In the right side cabin there are BBQ sets and many people enjoy BBQ&amp;nbsp;on holiday. But alcohol beverage are prohibited. I'm always thinking that it must be paradise if I can drink beer with plenty of beef in this splendid atmosphere.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-2dhxAn2zcaI/TYq_m2ScKkI/AAAAAAAAAjM/kzvSzyAsV8o/s1600/IMGP1095.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-2dhxAn2zcaI/TYq_m2ScKkI/AAAAAAAAAjM/kzvSzyAsV8o/s320/IMGP1095.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;小さな島があり、わずかながら砂浜があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There is a small island and it has small sand beach.&lt;/strong&gt; &lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-UVwz5aqib80/TYq_1BmhMVI/AAAAAAAAAjQ/9A2qRrXexYM/s1600/IMGP2344.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-UVwz5aqib80/TYq_1BmhMVI/AAAAAAAAAjQ/9A2qRrXexYM/s320/IMGP2344.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;パパイヤがたわわに実っている木も。でも取る人はあまりいません。なにしろ五つ一ドルで買え&lt;br /&gt;るのですから。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There are trees with many papayas,but no one take them because we can buy them $1 for 5 or 6.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; 　　　　　　　　　　　　　　.&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-Hn4F9iyTp48/TYrAD0kvkmI/AAAAAAAAAjU/z6yGsi3GyFY/s1600/IMGP1106.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-Hn4F9iyTp48/TYrAD0kvkmI/AAAAAAAAAjU/z6yGsi3GyFY/s320/IMGP1106.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ライフガードはこんなお兄さん。おっそろしいみてくれですが、話しかけてみると気さくな人で、自慢の刺青の写真を何枚も撮らせてくれました。広島から来た日本人移民の子孫で、日本語はほとんど話しません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He is a life-guard. He looks like very terrible in Japanese sense. But when&amp;nbsp;I spoke to him he&amp;nbsp;was very friendly and allowed to take many pictures of&amp;nbsp;his proud tattoo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He is a Japanese Hawaiian of 4 or 5 Th generations came from Hiroshima but he did not speak Japanese at all.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-8699427436018667782?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/8699427436018667782/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/james-kealoha-beach-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8699427436018667782'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8699427436018667782'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/james-kealoha-beach-park.html' title='ジェームス・ケアロハ公園　James Kealoha Beach Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh6.googleusercontent.com/-5iOQ04v2aRw/TYq-rXVO3oI/AAAAAAAAAjA/StT8wGw6sx8/s72-c/IMGP2744.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9035552644838414499</id><published>2011-03-20T20:39:00.001+09:00</published><updated>2011-03-20T20:45:46.945+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波（2）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（2）</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-jJgr1nsb4t8/TYXgfno3SMI/AAAAAAAAAis/hHKW0RzJsbk/s1600/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25877-112.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-jJgr1nsb4t8/TYXgfno3SMI/AAAAAAAAAis/hHKW0RzJsbk/s320/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25877-112.jpg" width="277" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ジャパン･タイムズに6500Ｋｍ離れたハワイ島&amp;nbsp;にも津波が来たという記事が載りました。この写真は、西海岸でカイルア･コナから8Ｋｍほど南のケアウホウビーチの写真です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Japan Times said Tsunami came to Big-Island, 6500Km away from Japan. This is the picture of Keahou Beach about 8Km south of Kailua Kona , west coast o this Island.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-pwgkmLPhV58/TYXgnFD4sQI/AAAAAAAAAiw/nsjFK1HThl8/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25878-113.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="250" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-pwgkmLPhV58/TYXgnFD4sQI/AAAAAAAAAiw/nsjFK1HThl8/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25878-113.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これは、ホノルルの写真です。日本の被害とは比べ物になりませんが、それでも津波の威力を現すものといえます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is pictures at Honolulu(Japan Times). We cannot compare with Japanese damages but these&amp;nbsp;shows a power of tsunami.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-hb2mmOSO_rc/TYXgr_jecTI/AAAAAAAAAi0/N0qFBpvEXfo/s1600/20110311_japan-slide-3CTO-jumbo%255B1%255D.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="212" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-hb2mmOSO_rc/TYXgr_jecTI/AAAAAAAAAi0/N0qFBpvEXfo/s320/20110311_japan-slide-3CTO-jumbo%255B1%255D.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;仙台空港に押し寄せている津波です。これは、ニューヨーク・タイムズのウエブ･サイトの写真です。（この写真をクリック）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The tsunami was coming to Sendai Airport. It is a photo from Web-site of New-York Times.　（click this photo&amp;nbsp;for enlargement)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9035552644838414499?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9035552644838414499/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/2tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9035552644838414499'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9035552644838414499'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/2tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波（2）　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)（2）'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh3.googleusercontent.com/-jJgr1nsb4t8/TYXgfno3SMI/AAAAAAAAAis/hHKW0RzJsbk/s72-c/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25877-112.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5383565888429002636</id><published>2011-03-19T18:42:00.001+09:00</published><updated>2011-03-19T21:07:40.402+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>真っ赤な溶岩流　Red Lava Flow</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-HkpyPEOQGac/TYR0SK38lmI/AAAAAAAAAiQ/c66SWDxcPcw/s1600/IMGP2991.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-HkpyPEOQGac/TYR0SK38lmI/AAAAAAAAAiQ/c66SWDxcPcw/s320/IMGP2991.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;こんな溶岩台地を３０分ほど歩いて溶岩流を見に行きました。もちろんガイドつきのツアーです。帰りは真っ暗になるので、個人で行った分には帰れなくなります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I walked 30minutes on the lava plateau like this picture to see the lava flow. Of course I joined the tour with guide. If I went there alone I cannot return in the utter darkness.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-jHxOWYKuaMs/TYR0d0H8dWI/AAAAAAAAAiU/W2_dsi2vMtY/s1600/IMGP2997.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-jHxOWYKuaMs/TYR0d0H8dWI/AAAAAAAAAiU/W2_dsi2vMtY/s320/IMGP2997.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-hgg9HpSGIXE/TYR0mOHDtoI/AAAAAAAAAiY/W9usVPgWIVo/s1600/IMGP3017-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-hgg9HpSGIXE/TYR0mOHDtoI/AAAAAAAAAiY/W9usVPgWIVo/s320/IMGP3017-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;溶岩流の迫力はものすごいものでした。生えたばかりの羊歯を飲み込む直前。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The lava flow was powerful. It was just before to burn the fern that&amp;nbsp;recently came up.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-neiLNnSdh2Y/TYR0vu3PjDI/AAAAAAAAAic/56aTdN75dhw/s1600/IMGP3018.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-neiLNnSdh2Y/TYR0vu3PjDI/AAAAAAAAAic/56aTdN75dhw/s320/IMGP3018.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これは同じところを、フラッシュ無しで撮ってみました。溶岩の熱をこちらのほうが感じられすかもしれません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I took this photo without a flash lamp. You feel the heat of lava from this picture more than another.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-yK04gHpT0Jc/TYR1CI1ew2I/AAAAAAAAAig/O5iCCH7iKUA/s1600/IMGP3014.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-yK04gHpT0Jc/TYR1CI1ew2I/AAAAAAAAAig/O5iCCH7iKUA/s320/IMGP3014.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;私が溶岩に棒を突っ込んでいるところ。なんとなく逃げ腰なのは、怖いからではなくすごい輻射熱で熱いからです。&amp;nbsp;ドロドロに融けて柔らかいかと思っていましたけれど、思ったより硬い感じでした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I was starking a bar into the lava. I&amp;nbsp;made to run&amp;nbsp;not because fear but horrible radian heat. I thought&amp;nbsp;jelly melt lave was soft but actually it was not so.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-nN0xGTsSLC4/TYR1LqAwZQI/AAAAAAAAAik/qfQZSizJYN4/s1600/IMGP3016-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-nN0xGTsSLC4/TYR1LqAwZQI/AAAAAAAAAik/qfQZSizJYN4/s320/IMGP3016-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;溶岩流をこんな近くで見られるのは、ハワイ以外ではあまりありません。爆発的噴火や火砕流の心配がないからです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There are not so many place to see the lava such near distance like Hawaii. Volcanoes of Hawaii have little danger to explosion or pyroclastic flow.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-hgAongzk_-I/TYR1VSJ2S0I/AAAAAAAAAio/WCJi5nR6_gE/s1600/IMGP3029.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-hgAongzk_-I/TYR1VSJ2S0I/AAAAAAAAAio/WCJi5nR6_gE/s320/IMGP3029.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;それでもみているうちにどんどん押し寄せてきます。そろそろ引き上げ時。それにしてもガイドさんは（若い男の人です）懐中電灯だけでどうやって何の目印もない帰り道を見つけるのでしょうか。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Still, lava came rapidly to us. It was time to go back. But guide(young man) how to find the way back only with little flash right &amp;nbsp;without any marks.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5383565888429002636?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5383565888429002636/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/red-lava-flow.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5383565888429002636'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5383565888429002636'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/red-lava-flow.html' title='真っ赤な溶岩流　Red Lava Flow'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/-HkpyPEOQGac/TYR0SK38lmI/AAAAAAAAAiQ/c66SWDxcPcw/s72-c/IMGP2991.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6709999384460376772</id><published>2011-03-16T22:59:00.000+09:00</published><updated>2011-03-16T22:59:58.932+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>大地震と津波　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/--S4Pqxffv-U/TYCcsMsIxGI/AAAAAAAAAiE/BfH7sJhU6DI/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%2587106.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" r6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/--S4Pqxffv-U/TYCcsMsIxGI/AAAAAAAAAiE/BfH7sJhU6DI/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%2587106.jpg" width="253" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;遠く離れたところに住んでいる私が、今回の大地震について書く資格があるかどうか分かりませんが、外国の読者が多いこのブログなので、参考までにあえて書いてみました。使っている写真は読売新聞からのコピーです。&lt;br /&gt;建物の三階の屋上に自動車が上がっているのを見ても、この津波が10ｍ以上あったことが分かります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I'm living far&amp;nbsp; from the center of this earthquake, so I wonder I have a right to&amp;nbsp;say about&amp;nbsp;it or not. But &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;this&amp;nbsp;blog has many foreign readers so I try to write it for the information to them. These two pictures are reprinted from the Yomiuri News Paper.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;According to the position of cars&amp;nbsp; (they are on the roof of 3rd&amp;nbsp;story) we can easily recognize this Tsunami was higher than 10m.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-kFZoCKcXu7s/TYCcw7hrH5I/AAAAAAAAAiI/D4byAplkZO8/s1600/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25872107.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="222" r6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-kFZoCKcXu7s/TYCcw7hrH5I/AAAAAAAAAiI/D4byAplkZO8/s320/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%25872107.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;このブログでは３回にわたって津波について書いています。（&amp;nbsp;ラベルー津波、町を参照してください）津波の恐ろしさをなんとなく感じて書いていた記事ですが、これほどとは思いませんでした。テレビの画像を見ても、波というよりは堰を切って潮が満ちてくる（洪水）という感じがします。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I wrote about Tidal wave 3 times in this blog (see the Ravels=Tidal Wave and Town). I wrote these stories because &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;I felt somehow Tidal Waves have terrible power, but they have more. I looked at TV, it was not like waves but tide was &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;suddenly rising as if it broke the floodgates. It is just like a deluge.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-XkD0QAEJ8zw/TYCc772MuII/AAAAAAAAAiM/NVpeS0tsWho/s1600/IMGP3229.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" r6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-XkD0QAEJ8zw/TYCc772MuII/AAAAAAAAAiM/NVpeS0tsWho/s320/IMGP3229.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;我家は地震の中心から約400Ｋｍ離れた東京の西側ですが、それでもかなりの揺れで、石灯籠の頭が落ちました。これは私ではとても持ち上げられないほどの重さがあります。静かに咲き誇っている豊後梅と皮肉な対象を感じさせます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Though my house is at the western part of Tokyo far from the center of this earthquake, about 250ml, I felt big sway and head of stone lantern fell down. It is&amp;nbsp;so heavy that I cannot lift it. I feel some ironical contrast&amp;nbsp;between&amp;nbsp;this terrible figure and Bungo plum blossom that blooms&amp;nbsp;peacefully and quietly.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6709999384460376772?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6709999384460376772/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/tremendous-earthquake-and-tidal.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6709999384460376772'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6709999384460376772'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/tremendous-earthquake-and-tidal.html' title='大地震と津波　tremendous earthquake and tidal wave(tsunami)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/--S4Pqxffv-U/TYCcsMsIxGI/AAAAAAAAAiE/BfH7sJhU6DI/s72-c/%25E5%259C%25B0%25E9%259C%2587106.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6011420900730239489</id><published>2011-03-09T18:34:00.092+09:00</published><updated>2011-03-10T20:27:28.623+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>キラウエアがゴロゴロ　Kilauea rumbles</title><content type='html'>&lt;div align="left" class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh5.googleusercontent.com/-oxDm6qe_7Pw/TXc2ezmWYtI/AAAAAAAAAh0/f07WUqs9u5k/s1600/IMGP3144.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" q6="true" src="https://lh5.googleusercontent.com/-oxDm6qe_7Pw/TXc2ezmWYtI/AAAAAAAAAh0/f07WUqs9u5k/s320/IMGP3144.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;キラウエアの頂上の大カルデラの中にあるハレマウマウ･クレーターから噴き出していた噴煙は、今回（３月２日）はこんな状況。﻿ああ、これはそろそろ収束するのかなと思いました。それでも観光客は煙が見えると喜んでいましたが。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;The smoke from the vent in Halemaumau Crater of the summit Caldera was very thin that day(March 2). So I thought this eruption was about time to end. Such a thin smoke but visitors are&amp;nbsp;glad to see them.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh3.googleusercontent.com/-yNpskZwWlvI/TXc2kjtl-nI/AAAAAAAAAh4/YCM461NlSdo/s1600/IMGP1913.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" q6="true" src="https://lh3.googleusercontent.com/-yNpskZwWlvI/TXc2kjtl-nI/AAAAAAAAAh4/YCM461NlSdo/s320/IMGP1913.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;参考までに、前回行ったときの写真を載せておきます。いつもこんな感じでした。火口が赤く見えているのは夕方で少し暗くなってきたせいですが。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;I put a picture of&amp;nbsp;the last&amp;nbsp;visit for reference, always it looked like this. The vent is seen red because of evening darkness.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh4.googleusercontent.com/-4jqq4CVO2gU/TXc2roH248I/AAAAAAAAAh8/0TPGTNK8Kgo/s1600/kilauea105.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" q6="true" src="https://lh4.googleusercontent.com/-4jqq4CVO2gU/TXc2roH248I/AAAAAAAAAh8/0TPGTNK8Kgo/s320/kilauea105.jpg" width="232" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;ところが、３月６日の新聞にこんな記事が。頂上から東南東に１０キロほど行った山腹のプゥ・オーオー火口とその近くのナパウ火口との間にできた割れ目が噴火を始めたのです。この付近は﻿、かってカラパナの村やロイヤル･ガーデンと呼ばれる地区を埋めた溶岩の源です。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;この記事は日本の新聞にも載りました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;山頂の噴煙が少なかったのは、こちらのエネルギーをためこんでいたためだからと推測しました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Suddenly Hawaii Tribune Herald carried items about the eruption on March 6. This fissure eruption occurred between Puu Oo crater and Napau crater, it is approximate 6 miles from the summit, a mountain side of Kilauea. Around there it&amp;nbsp;was the source of lava flow which baried Kalapana village and Royal Garden Subdivision.&amp;nbsp;This eruption was carried on the Japanese newspaper also.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;The thin smoke at summit caldera means to keep the energy&amp;nbsp;for this eruption, according to my authority.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="https://lh6.googleusercontent.com/-53BiSuh0JwE/TXc2zBgSmWI/AAAAAAAAAiA/MambtONtIFo/s1600/IMGP3219.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" q6="true" src="https://lh6.googleusercontent.com/-53BiSuh0JwE/TXc2zBgSmWI/AAAAAAAAAiA/MambtONtIFo/s320/IMGP3219.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;翌日の朝６時２３分の飛行機で帰らなければならないので、どうすることもできず、ただマンションの７階から赤く染まる雲の写真でも撮れないかなと思ってやってみると、取れました。約４０Km離れています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I had to return to Japan next morning by 6:23 plane, I could do nothing about this. But I supposed I could take&amp;nbsp; pictures of red dyed sky from 7th floor of my apartment . Yes I can!&amp;nbsp; It is 25 miles away from my apartment.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6011420900730239489?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6011420900730239489/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/kilauea-rumbles.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6011420900730239489'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6011420900730239489'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/03/kilauea-rumbles.html' title='キラウエアがゴロゴロ　Kilauea rumbles'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='https://lh5.googleusercontent.com/-oxDm6qe_7Pw/TXc2ezmWYtI/AAAAAAAAAh0/f07WUqs9u5k/s72-c/IMGP3144.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1688577118703970295</id><published>2011-02-21T14:27:00.000+09:00</published><updated>2011-02-21T14:27:07.537+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ハイビスカス　Hibiscus</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-tET5YZvqpYM/TWHx0AGbeTI/AAAAAAAAAhg/dhreOQGbER8/s1600/IMGP2329-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-tET5YZvqpYM/TWHx0AGbeTI/AAAAAAAAAhg/dhreOQGbER8/s320/IMGP2329-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;東京では花屋でそこそこのお金を払わなくては手に入らないハイビスカスが、コンドミニアムの周りにいくらでも咲いています。もっとも、切って花瓶に挿してもすぐしおれてしまいますが。&lt;br /&gt;So many Hibiscus flowers bloom around my apartment. We have to pay some money at florist to get them in Tokyo. But if I cut it and put in a vase it withers away soon.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-KoZIKFiXWz4/TWHx7cMy0cI/AAAAAAAAAhk/STyZkWN6bE4/s1600/IMGP2328.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-KoZIKFiXWz4/TWHx7cMy0cI/AAAAAAAAAhk/STyZkWN6bE4/s320/IMGP2328.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これは八重のハイビスカス。&lt;br /&gt;It is a multi layered one.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-ln06pEXx6lI/TWHyBihBODI/AAAAAAAAAho/zcEc1doNuG8/s1600/IMGP2335.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-ln06pEXx6lI/TWHyBihBODI/AAAAAAAAAho/zcEc1doNuG8/s320/IMGP2335.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;こんな小さな木に大輪の黄色い花が。&lt;br /&gt;Big yellow flower blooms such a small tree.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pwEzqij9v5w/TWHyIANEVUI/AAAAAAAAAhs/DJzirjGykw4/s1600/IMGP2342.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://1.bp.blogspot.com/-pwEzqij9v5w/TWHyIANEVUI/AAAAAAAAAhs/DJzirjGykw4/s320/IMGP2342.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これはピンク。&lt;br /&gt;This is pink.&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-kyLXOMT_-w4/TWHyQIYrC0I/AAAAAAAAAhw/m5uoYxwQ5D4/s1600/IMGP2343.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-kyLXOMT_-w4/TWHyQIYrC0I/AAAAAAAAAhw/m5uoYxwQ5D4/s320/IMGP2343.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;この木には、ピンクと赤のハイビスカスが乱れ咲き。&lt;br /&gt;せっかくだから、写真をクリックして大きくして見てね。&lt;br /&gt;There are&amp;nbsp;two colors of flowers blooming on same tree.&lt;br /&gt;Please click these photos to enlarge them.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1688577118703970295?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1688577118703970295/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/hibiscus.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1688577118703970295'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1688577118703970295'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/hibiscus.html' title='ハイビスカス　Hibiscus'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-tET5YZvqpYM/TWHx0AGbeTI/AAAAAAAAAhg/dhreOQGbER8/s72-c/IMGP2329-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2175894620761885318</id><published>2011-02-18T20:44:00.028+09:00</published><updated>2011-02-20T10:41:03.145+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>ホーレイ・パリ、大好きな場所　Holei Pali, my favorite place</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-TYxj8LeqdMI/TV5JkQUGXcI/AAAAAAAAAhE/zvTwENtNVjY/s1600/IMGP2546.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" j6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-TYxj8LeqdMI/TV5JkQUGXcI/AAAAAAAAAhE/zvTwENtNVjY/s320/IMGP2546.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;キラウエア国立公園のチェイン･オブ･クレータ　ロードを下がりきり、後ろを振り返ると壮大な絶壁が続いているのが見える。これが、私の大好きなホーレイ･パリ、すさまじい光景です。（このブログのチェイン･オブ･クレーター･ロード（2）、ラヴェルーキラエウエアー参照）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Down the Chain of Crater Road in Kilauea National Park and look back, you see the magnificent and long cliff. It is the Holei Pali and it is the one of my favorite place. What a terrible sight it is! (refer Chain of Crater Road (2) of&amp;nbsp;this blog. Ravel=Kilauea=)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-boS6Obzq0I4/TV5JwfwBtvI/AAAAAAAAAhI/h-w4Sdsoit0/s1600/IMGP2551.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-boS6Obzq0I4/TV5JwfwBtvI/AAAAAAAAAhI/h-w4Sdsoit0/s320/IMGP2551.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;溶岩に覆われた場所に所々緑が残っているところがあります。キプカといって溶岩流から&lt;br /&gt;奇跡的に逃れた場所です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There are a few calm forests among rough lava field. Those are called KIPUKA.　That is an island miraculously remained from the red-hot lava flow.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/-Vu-gbjJ2n64/TV-2EejRXrI/AAAAAAAAAhY/NqRBGVnLq6c/s1600/IMGP2565.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" j6="true" src="http://2.bp.blogspot.com/-Vu-gbjJ2n64/TV-2EejRXrI/AAAAAAAAAhY/NqRBGVnLq6c/s320/IMGP2565.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;パホエホエ溶岩の上にアア（ごつごつした溶岩）が流れたところ。﻿この二種類は成分は同じだが含まれるガスの量で見た目が全然違ってきます。&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;It is the place new Aa lava ( lava with a rough and rugged surface) flowed on the Pahoehoe lava (with a smooth or ropy surface) There is no difference of&amp;nbsp; principal ingredients between two kinds of lava but difference of amount of gas contain changes the surface condition extremely.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align="left" class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-Fxj5NMdmUfE/TWBw4Fx5zfI/AAAAAAAAAhc/9TCrx53fGIs/s1600/IMGP2567.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" j6="true" src="http://3.bp.blogspot.com/-Fxj5NMdmUfE/TWBw4Fx5zfI/AAAAAAAAAhc/9TCrx53fGIs/s320/IMGP2567.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: justify;"&gt;がけの上から見た溶岩台地。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Lava plateau looked from the top of cliff.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2175894620761885318?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2175894620761885318/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/holei-pali-my-favorite-place.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2175894620761885318'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2175894620761885318'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/holei-pali-my-favorite-place.html' title='ホーレイ・パリ、大好きな場所　Holei Pali, my favorite place'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-TYxj8LeqdMI/TV5JkQUGXcI/AAAAAAAAAhE/zvTwENtNVjY/s72-c/IMGP2546.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4545509582853529235</id><published>2011-02-12T20:49:00.001+09:00</published><updated>2011-02-12T20:52:59.055+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ホワイト･タイガー　White Tiger</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-b246RCotW5s/TVZiFEZD19I/AAAAAAAAAgw/WXka0TYiiWw/s1600/IMGP1997-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" h5="true" height="213" src="http://3.bp.blogspot.com/-b246RCotW5s/TVZiFEZD19I/AAAAAAAAAgw/WXka0TYiiWw/s320/IMGP1997-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;まえに、パナエワ動物園（ラベルー街ー）でホワイト・タイガー、ナマステを紹介しました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I introduce you a White Tiger, NAMASTE, in my blog of Panaewa Rain Forest Zoo (Ravel=Town) .&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/-BwBKkHNcClc/TVZiO9mRRJI/AAAAAAAAAg0/jn2NxZXIZbk/s1600/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC095-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" h5="true" height="232" src="http://3.bp.blogspot.com/-BwBKkHNcClc/TVZiO9mRRJI/AAAAAAAAAg0/jn2NxZXIZbk/s320/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC095-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/-pqz6w-oABIw/TVZibECWxXI/AAAAAAAAAg4/VeKGjnfTS5k/s1600/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC096-2.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" h5="true" height="232" src="http://1.bp.blogspot.com/-pqz6w-oABIw/TVZibECWxXI/AAAAAAAAAg4/VeKGjnfTS5k/s320/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC096-2.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;読売新聞でかなり詳しくホワイトタイガーの記事が掲載されましたので紹介します。&lt;br /&gt;1.ホワイトタイガーは世界でも200頭（日本では20頭）しかいません。野生のものはこの60年間確認されていません。&lt;br /&gt;2.ベンガル･タイガーの一種で色素が少なく黄色のところが白くなったものだそうです。&lt;br /&gt;3.寿命は約20年。ナマステも早くお嫁さん（お婿さん）を紹介しないと。&lt;br /&gt;4.野生の虎はいつも餌にありつけるわけではないので、この動物園では肥満防止に週に一度餌無しの日を設けているとのことです。&lt;br /&gt;5.多分ライオンより強いだろうと書かれています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Japanese news paper, Yomiuri, one of the biggest news paper in Japan, carried an article about White Tiger in details, so I introduce them.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;1.There are only 200 in the whole world. (20 head in Japan) No wild one is found for the last 60 years.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;2.They are the kind of Bengal Tiger and shortage of pigment&amp;nbsp;decolorize yellow color to white.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;3.Life span is about 20 years. We have to introduce bride( bridegroom) to Namaste quickly.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;4.Wild tiger cannot get food every day, so this zoo fast them once a week to prevent fat.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;5.Reporter said&amp;nbsp;it may be stronger than lion.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/-AaLeM8enCCI/TVZifF_R7OI/AAAAAAAAAg8/elTHzb3TVb8/s1600/%2521image001.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" h5="true" height="210" src="http://4.bp.blogspot.com/-AaLeM8enCCI/TVZifF_R7OI/AAAAAAAAAg8/elTHzb3TVb8/s320/%2521image001.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;この写真は私の従妹が送ってくれた物。﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;My cousin sent me this photo.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4545509582853529235?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4545509582853529235/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/white-tigar.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4545509582853529235'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4545509582853529235'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/02/white-tigar.html' title='ホワイト･タイガー　White Tiger'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-b246RCotW5s/TVZiFEZD19I/AAAAAAAAAgw/WXka0TYiiWw/s72-c/IMGP1997-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6182106388814794907</id><published>2011-01-29T20:34:00.002+09:00</published><updated>2011-02-18T20:45:46.685+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>頂上へのサイクリング　Bicycling to the summit</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvdAqQRpI/AAAAAAAAAgY/rNSs4agY8pg/s1600/IMGP2529.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" s5="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvdAqQRpI/AAAAAAAAAgY/rNSs4agY8pg/s320/IMGP2529.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;頂上では少し歩いただけで、すごい息切れがします。それなのに、なんと自転車で上がってくる人がいました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Near the summit, I am short of breath when I walked few minutes because of thin air. &amp;nbsp;Incredible there is a man who climb up by bicycle.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvmVoPyiI/AAAAAAAAAgc/ocnioYLQIIg/s1600/IMGP2530.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" s5="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvmVoPyiI/AAAAAAAAAgc/ocnioYLQIIg/s320/IMGP2530.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvulvqlcI/AAAAAAAAAgg/rRsOtUiHgOg/s1600/IMGP2531-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" s5="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvulvqlcI/AAAAAAAAAgg/rRsOtUiHgOg/s320/IMGP2531-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;大声で写真をとってもいいですかと聞いたら、笑顔と友愛の印「シャカ」のサインが。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I asked him loudly "may I take your photo" He gave me back smile and Shyaka sign (see his right hand it is the symbol of friendship in Hawaii)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPv69iuYcI/AAAAAAAAAgk/Q3lzbaZ7qw8/s1600/IMGP2503.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" s5="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPv69iuYcI/AAAAAAAAAgk/Q3lzbaZ7qw8/s320/IMGP2503.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;背景には雄大なマウナ･ロアが。手前のマウナ･ケアのスコリア丘と真っ黒な、ロアの溶岩流が攻めぎあっている風景。&lt;br /&gt;写真を拡大すると頂上の少し下に白い建物が見えると思います。気象観測所です。ここまでは車でいけます。標高3000m.&lt;br /&gt;（オランダからの何度ものアクセスがあります。ぜひ何らかのメッセージを!　コメント欄をクリックするかメールで、&lt;a href="mailto:mtng9207@gmil.com"&gt;mtng9207@gmil.com&lt;/a&gt;)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Back ground is magnificent Mauna Loa. The cinder corn is origin of Mauna Kea and black lava flow comes from Mauna Loa, it is the battle front of two gigantic mountains.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;If you enlarge this photo you can see the white building just blow the summit, it is the weather obserbatry, 3000m altirude.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;(this blog gets many access from Holland, I want some message from there, Please click ”コメント”　to write a comment or send mail to &lt;/strong&gt;&lt;a href="mailto:mtng9207@gmail.com"&gt;&lt;strong&gt;mtng9207@gmail.com&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;)&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6182106388814794907?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6182106388814794907/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/bicycling-to-summit.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6182106388814794907'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6182106388814794907'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/bicycling-to-summit.html' title='頂上へのサイクリング　Bicycling to the summit'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TUPvdAqQRpI/AAAAAAAAAgY/rNSs4agY8pg/s72-c/IMGP2529.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3004880041094690487</id><published>2011-01-15T23:05:00.057+09:00</published><updated>2011-01-16T22:38:54.491+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>マウナ･ケアの頂上　Summit of Mauna Kea</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGX-JjajUI/AAAAAAAAAgA/lcs9UNEs_ik/s1600/IMGP2523.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGX-JjajUI/AAAAAAAAAgA/lcs9UNEs_ik/s320/IMGP2523.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGcqm2lVdI/AAAAAAAAAgU/6slwNthkjkg/s1600/%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2590%25E3%2583%25AB104.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGcqm2lVdI/AAAAAAAAAgU/6slwNthkjkg/s320/%25E3%2582%25B9%25E3%2583%2590%25E3%2583%25AB104.jpg" width="267" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;マウナ･ケアの山頂と言えば、スバル天文台。&amp;nbsp;見事な写真集もできています。&lt;br /&gt;この山は50万年前の初期のころは、1000m以上高かったそうです。山の重みで毎年低くなっているとか。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Subaru Observatory is a one of the symbol of Mauna Kea summit for Japanese. It has issued marvelous photograph&amp;nbsp;collection of Space.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;From what I have heard it was higher 3500 feet half a million years ago. Every year it is shrinking&amp;nbsp;due to&amp;nbsp;it's weight. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYHRImQ6I/AAAAAAAAAgE/X5TJVvDg_Dg/s1600/IMGP2527.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYHRImQ6I/AAAAAAAAAgE/X5TJVvDg_Dg/s320/IMGP2527.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;もう一つの山頂のシンボルは、アポロ宇宙飛行士の月面活動の訓練に使われたこの場所。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Another symbol of the summit is this place. The Apollo astronauts was training here,because it was considered moon like place.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYP-vj6RI/AAAAAAAAAgI/xcSeh5zY5_8/s1600/IMGP2521-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYP-vj6RI/AAAAAAAAAgI/xcSeh5zY5_8/s320/IMGP2521-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;下に見えるのはコハラ山脈。&amp;nbsp;見事に分水嶺を形成しています。もっとも風下側は川など無いのだから、フェーン現象の典型的な場所と言うべきでしょうか。今日は天気がよく晴れあがっていますが、いつもは右手の森林地帯には雲がかかってハワイ島の中でも最も雨の多い場所です。左手は雨の少ないサバンナ地帯。サボテンが生えています。（3月に掲載したコハラ山脈ーラベル=火山ーを参照してください。地図を航空写真にしてみるとフェーン現象が見えます。）&lt;br /&gt;後方の山は、マウイ島のハレアカラ山（3055m）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can see the Kohala mountains below. It is separated different color at the top of the mountains. It makes kind of watershed. But there is no river in the leeward so we have to call it the typical place of Foehn phenomenon. This time is very fine but usually right side,windward, forest, is covered by cloud. It is the most rain fall place in Hawaii. Left side has few rain so it is kind of Savannah and there are many cactus. (see this blog "Kohala Mountains" -March-Ravel is "Volcano". You can see the Foehn phenomenon on the Map, click aerial photo.)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mountain of behind is Mt.Haleakala (10,025 feet) at Maui Island.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYsra_f2I/AAAAAAAAAgM/Tolv3XtJaN0/s1600/IMGP2525.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGYsra_f2I/AAAAAAAAAgM/Tolv3XtJaN0/s320/IMGP2525.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;本当の頂上。ここでは写真を取るだけでもぜいぜい言ってしまいます。ここから15分ぐらいですが、難行で、今回はパスしました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is the true summit. I gasped just&amp;nbsp;to take photos so it&amp;nbsp;was hard work to climb 15 minutes to the summit, so this time I did not try.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGZDVpIhvI/AAAAAAAAAgQ/jF_goZg9kZU/s1600/IMGP2524.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGZDVpIhvI/AAAAAAAAAgQ/jF_goZg9kZU/s320/IMGP2524.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;マウナ･ロアの威容。噴火のたびに違った色の溶岩を噴出して、不思議な色合いを出しています。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;これらの写真はぜひクリックして拡大してみてください。（またはWebの画面を200％ぐらいにして）﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;A dignified appearance of Mauna Loa. It has erupted so many times and every time it&amp;nbsp;blew out&amp;nbsp;lava of different color so the coloring of this mountain is very excellent.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;Click these photos for enlarging and/or see the screen of 200%.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3004880041094690487?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3004880041094690487/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/summit-of-mauna-kea.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3004880041094690487'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3004880041094690487'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/summit-of-mauna-kea.html' title='マウナ･ケアの頂上　Summit of Mauna Kea'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TTGX-JjajUI/AAAAAAAAAgA/lcs9UNEs_ik/s72-c/IMGP2523.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6154009292191779859</id><published>2011-01-12T23:30:00.001+09:00</published><updated>2011-01-13T18:20:53.638+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>マウナ･ケアの氷河期　Ice Age of Muana Kea</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2vaLjlRVI/AAAAAAAAAfw/nr6qeX-aUUM/s1600/IMGP2507.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2vaLjlRVI/AAAAAAAAAfw/nr6qeX-aUUM/s320/IMGP2507.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;マウナ･ケアの標高3,800m付近に、13,000年前の氷河期のあとが残っている場所があります。氷河は51平方キロ、厚さ100mに及ぶもので&amp;nbsp;した。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;There is a site of Ice Age at the elevation of about 12500 feet of Mauna Kea. It was 13,000 years ago and &lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;the Glacier was 20square-mile wide and 350 feet thick.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2vqv3fF7I/AAAAAAAAAf0/bGiqOytze3s/s1600/IMGP2513.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2vqv3fF7I/AAAAAAAAAf0/bGiqOytze3s/s320/IMGP2513.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;氷河が山を削った跡は、大きな岩がごろごろしています。この石は溶岩が氷河で急速に冷やされたため非常に硬く、昔のハワイアンが手斧を作った石切り場があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;So many big rock are lying about everywhere that Glacier carved. These rocks made of Lava that was cooled very quickly by glacier so these are very dense and hard. Ancient Hawaiian made Adz(hatchet to shape wood)&amp;nbsp;from this rock. There is quarry for this adz.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2v25SPBZI/AAAAAAAAAf4/cbPxBlMl8AI/s1600/IMGP2517-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2v25SPBZI/AAAAAAAAAf4/cbPxBlMl8AI/s320/IMGP2517-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;頂上は右手の山ですが、ここからではまだ天文台などは見えていません。氷河の跡は、奥のスコリア丘とは全く違ったでき方をしているのが分かると思います。&lt;br /&gt;なお、ここから道路は再び舗装になります。でこぼこ道だと埃が上がって天体観測に差しさわりがあるからでしょうか。同様に夜はヘッドライトが観測の邪魔になるので、通行禁止だそうです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The summit is on the hill of right side but cannot see it and observatories from here. The site of glacier is extremely different from the Cinder (-scoria- small sized stone)&amp;nbsp;cone of background. &lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Road paved again from here. I guess if road is dirt dust disturb observation of stars.&amp;nbsp;Same reason we&amp;nbsp;cannot drive at night because of car's head light.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6154009292191779859?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6154009292191779859/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/ice-age-of-muana-kea.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6154009292191779859'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6154009292191779859'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/ice-age-of-muana-kea.html' title='マウナ･ケアの氷河期　Ice Age of Muana Kea'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS2vaLjlRVI/AAAAAAAAAfw/nr6qeX-aUUM/s72-c/IMGP2507.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-8461367157452841792</id><published>2011-01-08T23:59:00.003+09:00</published><updated>2011-01-13T18:33:49.198+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ケア　Mauna・Kea'/><title type='text'>マウナ･ケア　オニズカ･センター　Mauna Kea Onizuka Center</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShoXY5TefI/AAAAAAAAAfc/dAkPuqE-r3U/s1600/IMGP2498.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShoXY5TefI/AAAAAAAAAfc/dAkPuqE-r3U/s320/IMGP2498.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;サドル･ロードを左に曲がり（ヒロから来て）やく10ｋｍでオニズカ･センターに着きます。標高は約２８００m、ヒロからここまではいい道（レンタカーは走行禁止。理由は定かではないが、多分途中店や家が無いので何か起こったとき連絡できないからではないか?）。マウナ･ケアに登るには、ここで最低でも３０分は休んで、高山病予防を図ります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Onizuka center is 6 miles up from the Saddle road, it is 9200ft above sea level. It is very good road from Hilo, but Lent-a-car is prohibited to drive. I don't know why but may be there is no house and shop on the way so if trouble happens we cannot contact anywhere.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;When we climb to the summit of Muna Kea we have to&amp;nbsp;stay here 30minuts at least to&amp;nbsp;adapt thin air and&amp;nbsp;to&amp;nbsp;prevent from altitude sickness.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS7GAhHxPwI/AAAAAAAAAf8/7qCRsAblNco/s1600/IMGP2499-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TS7GAhHxPwI/AAAAAAAAAf8/7qCRsAblNco/s320/IMGP2499-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;br /&gt;ここは、マウナ･ケアに関するインフォーメーションと&amp;nbsp;グッズの販売を行っています。庭先には１２インチクラスの反射望遠鏡があって、昼は太陽の黒点を、夜は星を見せてくれます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;We can get information and goods about Mauna Kea and Observatories here. At the front yard there is about 12inches reflecting telescopes so we can see the black spots of sun in the day time and the planets and nebulae in the night.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShotSg9p_I/AAAAAAAAAfk/zTUP00VUypY/s1600/IMGP2497.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShotSg9p_I/AAAAAAAAAfk/zTUP00VUypY/s320/IMGP2497.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ここは、１９８６年のスペース･シャトル「チャレンジャー」の爆発事故で死亡した、オニズカ大佐の名前がつけられています。エリソン･オニズカはコナの生まれで、ハワイ州初のそして日系人初の宇宙飛行士として尊敬を集めています。コナ空港にも、オニズカ博物館があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This center was named Onizuka who was&amp;nbsp;the first&amp;nbsp;astronaut from Hawaii ,native of Kona, and Japanese American, and died by the&amp;nbsp;explosion of Space Shuttle "Challenger" 1986. He is respected&amp;nbsp; very much&amp;nbsp;in Hawaii and there is his museum, Astronaut Ellison S. Onizuka Space center, in Kona Air-port.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSho16h6phI/AAAAAAAAAfo/uFlSqdXMcXU/s1600/IMGP2494.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSho16h6phI/AAAAAAAAAfo/uFlSqdXMcXU/s320/IMGP2494.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;すぐそばには、シャレた天文台従業員用の宿舎があります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Beside this center there is a stylish lodge&amp;nbsp; for staffs of Observatories.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShpBv8hvUI/AAAAAAAAAfs/rlpVAbJGMs0/s1600/IMGP2504.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShpBv8hvUI/AAAAAAAAAfs/rlpVAbJGMs0/s320/IMGP2504.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;上から見たオニズカセンターと天文台関係施設。ここまでが舗装道路、ここから先は砂利道でガードレールも無くずるっとすべると、急斜面をまっさかさま、たとえ命が助かっても、レンタカーで来た場合は、自動車保険の給付はありません。4WD以外は通行禁止とのことです。遠くの稜線はマウナ･ケア、このなだらかさで、高度4100ｍ以上もあるのですから、体積世界一を実感します。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Look at Onizuka Center and other facilities of the Observatories from upper part. Road is paved to this point. But from here it becomes gravel road with no guardrail. If you slither from road fall headlong to steep slope and even if you are save your life but no benefit from car insurance if you come here by Rent-a-Car.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;Only 4WD vehicles can drive.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;strong&gt;You can see the line of Mauna Loa ridge. It is very gentle slop but it's elevation is more than 13600feet. So you can easily recognize this mountain&amp;nbsp;has the largest volume in the world.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; clear: both; text-align: left;"&gt;﻿&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-8461367157452841792?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/8461367157452841792/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/mauna-kea-onizuka-center.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8461367157452841792'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/8461367157452841792'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/mauna-kea-onizuka-center.html' title='マウナ･ケア　オニズカ･センター　Mauna Kea Onizuka Center'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TShoXY5TefI/AAAAAAAAAfc/dAkPuqE-r3U/s72-c/IMGP2498.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3492125069397080422</id><published>2011-01-04T17:26:00.001+09:00</published><updated>2011-01-05T21:04:14.856+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='火山 Volcano'/><title type='text'>フアラライ山　Mt.Hualalai</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQPblK16I/AAAAAAAAAfQ/T6mHN_CGD84/s1600/IMGP2484.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQPblK16I/AAAAAAAAAfQ/T6mHN_CGD84/s320/IMGP2484.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;四国の半分ほどの大きさのハワイ島ですが、さすが火山島だけあって大きな火山が５っあります。何度もこのブログで取り上げた、マウナ・ケア（4205ｍ）　マウナ・ロア（4169ｍ）　コハラ山脈（1670ｍ）　キラウエア山（1248ｍ）　そしてこの写真がフアラライ山（2521ｍ）です。&amp;nbsp;この写真はマウナ･ケアとマウナ･ロアの間を走るサドル･ロード（この道はレンターカー走行禁止です）から撮ったもので、広大な牧場越しに雄大な山容が望まれます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The Big-Island, that is only half size of Shikoku Island of Japan, is a volcanic island so it has 5 big volcanoes.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Mauna Kea (13,796feet) Mauna Loa(13,677feet) Kohala Mountains (5506feet) Kilauea (4094feet) This photo is Mt. Hualalai, elevation is 8271feet. I took this photos on the way of Saddle Road passing between Mauna Kea and Mauna Loa. Rent-a-car is prohibited to drive this Road. We can see the magnificent shape of this mountain through the wide ranch.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQWEHU-YI/AAAAAAAAAfU/rAxB6RwMesY/s1600/IMGP2487.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQWEHU-YI/AAAAAAAAAfU/rAxB6RwMesY/s320/IMGP2487.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;この山は私有地だそうで、限られた旅行社のツアーでしか登れません。かなり濃い霞がかかっていますが、これはヴォグ（ヴォルカニック・フォグ）と呼ばれる、キラウエアのハレマウマウ火口から出ている噴煙がかかっているものです。（キラウエア参照）　このヴォグは貿易風で通常コナ側に流れていますが、時々ヒロにも流れてきます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This mountain is private property so we cannot climb&amp;nbsp;without using tour of the specific travel agent. A haze is hanging over the mountain. It is&amp;nbsp;what is&amp;nbsp;called Vog, volcanic fog, from the smoke of Halemaumau vent of Kilauea. (see Kilauea&amp;nbsp; of this blog) It usually flow to Kona side by Trade Wind. But sometime it come to Hilo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQiRJrM9I/AAAAAAAAAfY/OPh_oqx_1nI/s1600/IMGP2500.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQiRJrM9I/AAAAAAAAAfY/OPh_oqx_1nI/s320/IMGP2500.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;この写真はマウナ･ケアの中腹から撮ったもので、、この巨大な山から見るとさすがに小さく見えます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I took this picture from half way of Mauna Kea. It looks smaller because seeing from the gigantic mountain.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3492125069397080422?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3492125069397080422/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/mthualalai.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3492125069397080422'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3492125069397080422'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/mthualalai.html' title='フアラライ山　Mt.Hualalai'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSLQPblK16I/AAAAAAAAAfQ/T6mHN_CGD84/s72-c/IMGP2484.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9129703700434611029</id><published>2011-01-03T22:30:00.001+09:00</published><updated>2011-01-04T17:30:24.170+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ハワイのシンボル、ヤモリ　Gecko, one of the character of Big-Island</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHEqkElStI/AAAAAAAAAe8/58WF6LkTLDI/s1600/IMGP2572.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHEqkElStI/AAAAAAAAAe8/58WF6LkTLDI/s320/IMGP2572.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;亀と並んで、やもりはハワイ島のシンボルキャラクターで、いろいろなものにデザインされている。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Equal of Turtle, Gecko is the one of the symbol character of Big- Island.&amp;nbsp;They are designed so many souvenir goods.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHExoYOAFI/AAAAAAAAAfA/OMu5inoffkI/s1600/IMGP2418.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHExoYOAFI/AAAAAAAAAfA/OMu5inoffkI/s320/IMGP2418.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;よく網戸の向こう側に張り付いて、虫を食べている。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;They often stuck on the window screen for eating insects.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHE2p96qAI/AAAAAAAAAfE/BhjAn4zvPls/s1600/IMGP2325-3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="213" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHE2p96qAI/AAAAAAAAAfE/BhjAn4zvPls/s320/IMGP2325-3.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;こいつは、なんかの拍子にこちら側に入ってきてしまった。写真を撮りやすい位置に行ってもらおうと指を伸ばしたら、電光石火、網戸から飛び降りて入ってきたところから逃げてしまった。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He was inside the screen by chance. I extended my finger because I wanted to move&amp;nbsp;him to better position to take picture. He jumped off the screen and escaped to out side from the hole which he entered with lightning speed.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHE_dzeIsI/AAAAAAAAAfI/elVJw1lYVYo/s1600/IMGP2319.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHE_dzeIsI/AAAAAAAAAfI/elVJw1lYVYo/s320/IMGP2319.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;これはまた色違いで、もしかするとヤモリではないかもしれない。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is a different colored one, but I wonder it is not a&amp;nbsp;gecko.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHFFGTpGfI/AAAAAAAAAfM/zTMjcqdeA3s/s1600/IMGP2323.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHFFGTpGfI/AAAAAAAAAfM/zTMjcqdeA3s/s320/IMGP2323.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;クローズ･アップしてみるとなかなか可愛い顔をしている。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I saw it close it is cute.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9129703700434611029?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9129703700434611029/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/gecko-one-of-character-of-big-island.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9129703700434611029'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9129703700434611029'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2011/01/gecko-one-of-character-of-big-island.html' title='ハワイのシンボル、ヤモリ　Gecko, one of the character of Big-Island'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TSHEqkElStI/AAAAAAAAAe8/58WF6LkTLDI/s72-c/IMGP2572.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1571593950584871750</id><published>2010-12-28T20:52:00.000+09:00</published><updated>2010-12-28T20:52:01.225+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>亀は噛み付く　turtle can bite</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnEssDnlsI/AAAAAAAAAes/ZCnjYCWxt1k/s1600/IMGP2408.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnEssDnlsI/AAAAAAAAAes/ZCnjYCWxt1k/s320/IMGP2408.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;コンドー近くのリチャードソン・ビーチに５匹の亀が甲羅を干していました。ここには、黒砂海岸のように、１８フィート以内に近づいてはいけないと言う看板は無く、ただ「亀は噛み付く」と言う警告が&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;あるだけでした。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;At the Richardson Beach near my apartment 5 turtles were resting on the rock to basking in the sun. There is no posting like black sand beach "don't approach within 18 feet". But warning "turtle can bite"&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;　　　　　　　　　　　　　&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnE1M8q94I/AAAAAAAAAew/70C1Zhwi4cI/s1600/IMGP2407.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnE1M8q94I/AAAAAAAAAew/70C1Zhwi4cI/s320/IMGP2407.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;そこで噛み付かれない距離で一枚写真を撮りました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;So I took photo taking a distance to avoid danger of bite.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnE8LGVzxI/AAAAAAAAAe0/0RguhCv2Pjw/s1600/IMGP2406.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnE8LGVzxI/AAAAAAAAAe0/0RguhCv2Pjw/s320/IMGP2406.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;噛み付きそうも無いので、もっと近づいて一枚。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I thought he had no intention to bite, so&amp;nbsp;I got closer and one more shot.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnFDHeq2MI/AAAAAAAAAe4/_Cq42TLwbx4/s1600/IMGP2405.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnFDHeq2MI/AAAAAAAAAe4/_Cq42TLwbx4/s320/IMGP2405.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;クローズ･アップでフラッシュまで使って撮ったのですが、目も開けませんでした。ハワイの人々を信頼しきっているのでしょう。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;And closed up, using flash, he did not even open eyes. He might be perfectly trust Hawaiian people.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1571593950584871750?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1571593950584871750/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/turtle-can-bite.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1571593950584871750'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1571593950584871750'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/turtle-can-bite.html' title='亀は噛み付く　turtle can bite'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRnEssDnlsI/AAAAAAAAAes/ZCnjYCWxt1k/s72-c/IMGP2408.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-7529152929392482849</id><published>2010-12-26T16:31:00.001+09:00</published><updated>2010-12-27T21:03:55.771+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='歴史　History'/><title type='text'>ハマクアの英雄　Hamakua Hero</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKZjypCJI/AAAAAAAAAeQ/A2qPvyLoktQ/s1600/IMGP2474.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKZjypCJI/AAAAAAAAAeQ/A2qPvyLoktQ/s320/IMGP2474.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ホノカアの町（ワイピオ渓谷に行くとき通る町、「ホノカア･ボーイ」と言う日本の映画ー岡田将生、倍賞千恵子、松坂慶子ーの舞台になった）の入り口にこんな記念碑が立っています。&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;左の柱は広島から持ってきた石の土台に、ヒノキの柱、右はホノカアの溶岩に立てられたオヒア（ハワイ島特産の木、5月のブログ参照）の柱、日本とハワイの架け橋を象徴するモニュメントです。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;This monument is standing at the entrance of Honoka'a Town. We always pass through this town when go to Waipio Valley. And it was the main stage for the Japanese movie "Honoka'a Boy" (The cast is Masaki Okada, Chieko Baisyo, Keiko Matsuzaka.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Left pillars of this monument are made of Japanese Cypress and foundation stones were brought from Hiroshima. Right is Ohia tree(special product of Hawaii. refer this blog of May)standing on the Lava rock&amp;nbsp;from Honoka'a. It is a symbol of the bridge connecting Japan and Hawaii.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKlTtZ16I/AAAAAAAAAeU/_fii6dk4Yxs/s1600/IMGP2471.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKlTtZ16I/AAAAAAAAAeU/_fii6dk4Yxs/s320/IMGP2471.JPG" width="214" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbsrStb6bI/AAAAAAAAAec/HMdA09DVPIA/s1600/IMGP2471-2.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="245" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbsrStb6bI/AAAAAAAAAec/HMdA09DVPIA/s320/IMGP2471-2.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbswqFXMZI/AAAAAAAAAeg/F8LTWaWrWko/s1600/IMGP2471-3.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="145" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbswqFXMZI/AAAAAAAAAeg/F8LTWaWrWko/s320/IMGP2471-3.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;ブロンズのプレートには、後藤闊氏の死亡（殺害）を知らせる新聞記事の抜粋と功績が記されている。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;「日本人商店主、後藤闊氏は、ホノカー留置所から約90メートルの電柱で縊死しているのを発見された・・・」　1889年10月29日付&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;「離日前に英語を習得した後藤氏は、語学の才能を駆使し、サトウキビ労働者の人間としての尊敬と労働条件の改善を実現した労働運動の草分け的な存在だった。氏の精神の永遠ならんことを･･･」&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;In the bronze plate there&amp;nbsp;are&amp;nbsp;descriptions of the excerpts of news paper that informed Katsu Goto's death( murder) and his remarkable achievements.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"A Japanese store keeper, K.Goto, was found death this morning at 6 o'clock, hanging to a cross arm on a telephone pole about 100yards from Honoka'a jail..."&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;October 29, 1889 Daily Pacific Commercial Advisor&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;"Having a foresight to learn English before moving to Hawaii, he used his bilingual skills to achieve human dignity and fair working conditions for sugar workers. Many consider him a pioneer labor leader. His spirit lives on..."&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;　　　　　　　　　　　　　　　　　　&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKwIFyUGI/AAAAAAAAAeY/8VAvzOn5taM/s1600/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC103.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="320" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKwIFyUGI/AAAAAAAAAeY/8VAvzOn5taM/s320/%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC103.jpg" width="222" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;後藤氏とこの記念碑の存在を知ったのは、パッツィ　ユリコ　イワサキさん（まだお若いチャーミングなレディ）の劇画タイプの本からでした。&lt;br /&gt;最初の官約移民（初めて聞く言葉でした）参加するまでの家族の困惑、移民船　S.S シティ　オブ　トーキョー号、　さとうきびプランテーションの過酷な労働、商店の開業と成功、写真花嫁、日本人移民の労働条件改善のための交渉、リンチによる死（27歳）が分かりやすくまとめられています。&lt;br /&gt;楽園と呼ばれるハワイで、幸せに尊敬されて暮らしている日系人しか見ていない私にとって、ラウパホエホエで、何人もの日本人の子供たちが津波にさらわれて死んだのを知ったり、後藤闊の物語を読むと、その背景にある歴史の重さを感じます。&lt;br /&gt;この本は　&lt;a href="http://www.besspress.com/"&gt;http://www.besspress.com/&lt;/a&gt; にアクセスすれば手に入ります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I knew about him and this monument by the comic story type book "Hamakua Hero" written by Mrs. Patsy.Yuriko. Iwasaki (attractive young lady).&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The first Kanyaku-Imin(Goverment Contract Immigrant??) (I have never heard this word), Confusion of his family when he decided to attend this, immigrations ship S.S City of Tokyo, cruel work at sugar cane plantation, opening of a shop and success, "picture bride", negotiation to improve working condition for Japanese Immigrants, and his death(27years old)&amp;nbsp;by lynched, These episodes are contained in this book.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I had&amp;nbsp;only images, happy and respected Japanese Hawaiian in paradise. But when I knew the children who swept into sea by Tsunami and Story of Katsu Goto, I realized that they have overcome very severe and strict history.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;You can get this book at &lt;/strong&gt;&lt;a href="http://ww.besspress.com/"&gt;&lt;strong&gt;http://ww.besspress.com/&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-7529152929392482849?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/7529152929392482849/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/hamakua-hero.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7529152929392482849'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7529152929392482849'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/hamakua-hero.html' title='ハマクアの英雄　Hamakua Hero'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRbKZjypCJI/AAAAAAAAAeQ/A2qPvyLoktQ/s72-c/IMGP2474.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-677123599433569669</id><published>2010-12-23T11:05:00.002+09:00</published><updated>2010-12-25T11:26:17.576+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>悲劇のラウパホエホエ　Laupahoehoe, the tragic village</title><content type='html'>&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHNyvzDOI/AAAAAAAAAdw/nFOe5205a1o/s1600/IMGP2453.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHNyvzDOI/AAAAAAAAAdw/nFOe5205a1o/s320/IMGP2453.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;ココナッツ取りを写した公園は、実はラウパホエホエ（滑らかなパホエホエ溶岩の低地の意味）という悲劇の場所です。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;﻿1946年4月1日に襲った津波が、ここで24人の命を奪いました。この津波はアリュウシャン列島から発して、ハワイ島では159人が死亡するという大惨事をもたらせました。波の高さは16mにもなりました。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;The place that I took photos of coconuts cutting, named Laupahoehoe (it means a flat of smooth lava,pahoehoe), has the tragic history. April 1,1946,&amp;nbsp;Tsunami attacked this peninsula&amp;nbsp;and killed 24.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;The source of this Tsunami was the Aleutian Islands and killed 159 at the whole Hawaii Island. Maximum&amp;nbsp;height of wave was recorded 55 feet.&amp;nbsp;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHg4mXbEI/AAAAAAAAAd0/gbqiHu_tOH8/s1600/IMGP2456.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHg4mXbEI/AAAAAAAAAd0/gbqiHu_tOH8/s320/IMGP2456.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;「1946年4月1日のタイダル・ウェーブ（かっては津波のことをこう言っていた）により命を奪われた人々の思い出に」と記されたこの石碑には死亡者の名前と年齢が記載されています。﻿24人中16人が学童で、4人が先生、4人が村人です。今でも、捧げ物が置かれています。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;そして、フジモトトシアキ14歳、イシズマモル16歳、ヤマモトジツミ14歳など、日系人と思われる名前が14人います。当時この付近はサトウキビの生産地で、多くの日本人移民が入植していたことを偲ばせます。&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;There is the monument "in memory of those who lost their lives in the tidal wave ( at that time tsunami called so) April 1 1946"&amp;nbsp;&amp;nbsp;The names and ages of the victims are carved on the stone board. 24people were killed, 16 of them school children, four of them teacher and four was residents. There are some offerings front of the monument, &lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;14people had Japanese name, such as Fujimoto Toshiaki 14 years old, Ishizu Mamoru 16 years, Yamamoto Jitsumi 14 years. At that time around there were sugarcane producing district so many immigrants from Japan lived there.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: justify;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHrqeenpI/AAAAAAAAAd4/plHO-mNB6dM/s1600/IMGP2468.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHrqeenpI/AAAAAAAAAd4/plHO-mNB6dM/s320/IMGP2468.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHy3fiVyI/AAAAAAAAAd8/iX7bkm7i2gU/s1600/IMGP2469.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHy3fiVyI/AAAAAAAAAd8/iX7bkm7i2gU/s320/IMGP2469.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&amp;nbsp;当時を偲ばせる掲示板。（丁寧に撮ればよかったと反省しています）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Boards for recall at that time.(I failed to take good pictures)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKH4IcaQQI/AAAAAAAAAeA/yTHgk_ChbaE/s1600/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+laupahoehoe.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="273" n4="true" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKH4IcaQQI/AAAAAAAAAeA/yTHgk_ChbaE/s320/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+laupahoehoe.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;ハワイ大学新聞発行のTsunami!に載っている津波の前のラウパホエホエ。グランドと宿舎が海岸近くにあったことに注目と書かれています。今の国道は、写真に写っている道ではなく、もっと上のがけの上を走っています。海が引いて海底が現れたと言う話はエイプリール・フールと思ったとか、堤防まで見に行って巻き込まれたとか、バスケットボールの選手たちは波から逃げ切ったとか、さんご礁まで流されて周りにさめがいたとか言う話が載っています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The picture of Laupahoehoe prior to the Tsunami.(TSUNAMI! University of Hawaii Press) Note the playing fields and cottages nearest the ocean.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Present High Way is passing at the top of the cliff, not the road on this photo.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&lt;strong&gt;This book contains many stories. For example, someone said that sea had receded and ocean floor was bare but everybody thought it was a April fool&amp;nbsp;&amp;nbsp;joke. Someone went to seawall to see the strange sea and&amp;nbsp;was swallowed up by the wave. Other student who belonged basketball team could run faster by terror and achieved safety. When his head cleared another&amp;nbsp;boy found he was floating in debris and in the company of sharks.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: left;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;/div&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKrAELzEaI/AAAAAAAAAeE/kBLQqQpIYBY/s1600/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC098.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="232" n4="true" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKrAELzEaI/AAAAAAAAAeE/kBLQqQpIYBY/s320/%25E3%2582%25B3%25E3%2583%2594%25E3%2583%25BC+%25EF%25BD%259E+%25E3%2583%259B%25E3%2583%25AF%25E3%2582%25A4%25E3%2583%2588%25E3%2583%25BB%25E3%2582%25BF%25E3%2582%25A4%25E3%2582%25AC%25E3%2583%25BC098.jpg" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;被災直後。(「The Tsunami」Walt Dudley 著より）　宿舎は跡形もなく流されています。左下の椰子の木が、椰子の実取りをやっていた椰子並木。&lt;br /&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;The picture of soon after the Tsunami. (from "The Tsunami" by Walt Dudley") All cottages were swept into the sea. The row of Palm trees of left blow are&amp;nbsp;the one which workers were cutting off the coconuts.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp; &lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKtM1kmKdI/AAAAAAAAAeI/aPxnMEcVZdI/s1600/IMGP2457.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"&gt;&lt;img border="0" height="214" n4="true" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKtM1kmKdI/AAAAAAAAAeI/aPxnMEcVZdI/s320/IMGP2457.JPG" width="320" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;現在のグラウンド跡。いとも平和なたたづまい。&lt;/div&gt;&lt;div style="text-align: justify;"&gt;&lt;strong&gt;Site of the Play Ground. It has peaceful appearance now.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-677123599433569669?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/677123599433569669/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/laupahoehoe-tragic-villege.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/677123599433569669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/677123599433569669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/laupahoehoe-tragic-villege.html' title='悲劇のラウパホエホエ　Laupahoehoe, the tragic village'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TRKHNyvzDOI/AAAAAAAAAdw/nFOe5205a1o/s72-c/IMGP2453.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-382090151294615364</id><published>2010-12-16T23:03:00.001+09:00</published><updated>2010-12-17T10:15:49.268+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>スパイダーマンの椰子の実取り　spiderman cut off the coconuts</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none;"&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoLSUCAeNI/AAAAAAAAAb8/b7Ep-Bo0t70/s1600/IMGP2442.JPG"&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551261899930237138" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoLSUCAeNI/AAAAAAAAAb8/b7Ep-Bo0t70/s400/IMGP2442.JPG" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; cursor: hand; display: block; height: 268px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;公園の椰子の実を、危険防止の意味から除去する作業は、私の関心の的でしたが、遂にその現場を写真に撮ることができました。これは椰子の木から椰子の木に移っている場面で、まさにスパイダーマンさながらです。&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;I have a particular concern to take photos of work to clime palm tree and take off coconuts, from the meaning of risk prevention. At last I met it and had a time change to telephoto lens.&lt;br /&gt;This scene is just moving to palm tree to another one, exactly spider-man he is.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551265862589269426" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoO4-FixbI/AAAAAAAAAc0/lX5I3_KjSug/s400/IMGP2448.JPG" style="cursor: hand; display: block; height: 400px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 268px;" /&gt;椰子の実を一房切り落としました。まだ若い実です。同じ要領で葉っぱも切り落とします。かなり重量があるので危険だからです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He cut off one bunch of coconuts that are still young. He leaves fronds in the same way, because these are also very heavy.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5551264283711045106" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoNdETo_fI/AAAAAAAAAcc/v0nrzZG9uEE/s400/IMGP2451.JPG" style="border-bottom: medium none; border-left: medium none; border-right: medium none; border-top: medium none; display: block; height: 268px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;高いところから落ちるので、かなりの音がします。なるほど、これが頭に当ったら大変です。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;Fall from a high place, so these make considerable noise. Indeed if these hit to head&amp;nbsp;one&amp;nbsp;might be&amp;nbsp;seriously hurt.&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;table align="center" cellpadding="0" cellspacing="0" class="tr-caption-container" style="margin-left: auto; margin-right: auto; text-align: center;"&gt;&lt;tbody&gt;&lt;tr&gt;&lt;td style="text-align: center;"&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoZRUeCKcI/AAAAAAAAAds/1rkPZBMF1nY/s1600/IMGP2466.JPG" imageanchor="1" style="margin-left: auto; margin-right: auto;"&gt;&lt;img border="0" height="267" n4="true" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoZRUeCKcI/AAAAAAAAAds/1rkPZBMF1nY/s400/IMGP2466.JPG" width="400" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td class="tr-caption" style="text-align: center;"&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/tbody&gt;&lt;/table&gt;靴につけたこの爪を幹に食い込ませて体を持ち上げていくそうです。それにしても20m以上も高いところでやる作業です。見ているだけでも身がすくみます。&lt;br /&gt;椰子を割ってミルクを飲ませてくれました。あまりおいしくないけれど、腎臓にいいそうです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;To clime the palm tree stick this spike into the trunk and lift body by foot and arm. He works higher than 20m, it is very fearful for me just looking.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;He cut the coconut and gave me coconut milk. He said it is not tasty but good for kidney.&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-382090151294615364?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/382090151294615364/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/spiderman-cut-off-coconuts.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/382090151294615364'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/382090151294615364'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/12/spiderman-cut-off-coconuts.html' title='スパイダーマンの椰子の実取り　spiderman cut off the coconuts'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TQoLSUCAeNI/AAAAAAAAAb8/b7Ep-Bo0t70/s72-c/IMGP2442.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-364889177605458523</id><published>2010-11-16T15:28:00.007+09:00</published><updated>2010-11-16T22:55:54.809+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>ヒロ湾の亀　Turtles at the Hilo Bay</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm3ISWUVI/AAAAAAAAAbU/-TEy2sCv3q0/s1600/IMGP1658-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540033220178235730" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm3ISWUVI/AAAAAAAAAbU/-TEy2sCv3q0/s400/IMGP1658-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;ココナッツ･アイランドへの橋のそばで何匹もの亀が群れていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Beside the bridge to Coconut Island many turtles formed group.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540033228914882882" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm3o1U-UI/AAAAAAAAAbc/OwfZz9wtSeY/s400/IMGP1668.JPG" border="0" /&gt;親子（亀に親子という観念があるかどうか知りませんが）と思えるようなのも含めて、7匹ほど見えていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I found 7 turtles, including mother and child. (I am not sure whether they have such relation.)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540033236778949586" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm4GIRG9I/AAAAAAAAAbk/BfQXFR_n1JM/s400/IMGP1672.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;堤防に生えている、海草を食べています。こちらが手を叩いても、全く無視。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It was eating seaweed grown on the dike and ignore me though I clapped hands.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5540033248819872706" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm4y_DA8I/AAAAAAAAAbs/-jE4VVlccXY/s400/IMGP1673.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;コアの巨木が独特な雰囲気をかもし出しています。その傍には、実を一杯落としているマンゴーがあったりして、本当にここは南の楽園。（奥はリリオカラニ公園）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The big trees of Koa created a unique atmosphere, beside them there are Mango tree dropped many mangoes. Yes! It is a real paradise of southern country.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(Behind is the Liliuokalani Park)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-364889177605458523?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/364889177605458523/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/11/turtles-at-hilo-bay.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/364889177605458523'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/364889177605458523'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/11/turtles-at-hilo-bay.html' title='ヒロ湾の亀　Turtles at the Hilo Bay'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TOIm3ISWUVI/AAAAAAAAAbU/-TEy2sCv3q0/s72-c/IMGP1658-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3528432768010920517</id><published>2010-11-12T20:42:00.005+09:00</published><updated>2010-11-16T10:57:40.641+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ナニロア・カントリー・クラブ　Naniloa　C.C</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TN0paeOKrGI/AAAAAAAAAa8/IeZGjfqQOj0/s1600/IMGP1591.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538628651501399138" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TN0paeOKrGI/AAAAAAAAAa8/IeZGjfqQOj0/s400/IMGP1591.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; リリオカラニ公園で少し紹介した、市の中心部にあるナニロア･カントリー･クラブです。9ホール、パー35、2800ヤード、ハーフ・ラウンドで＄10（62歳以上は＄9）、カート2人乗り＄10.&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This is Naniloa Country Club, it is located in center of the Hilo, 9 holes, 2800yards par 35. Play fee for half round is $10(senior, over 62, is $9), a cart for two is $10.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538628653298752930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TN0pak6sHaI/AAAAAAAAAbE/nHNjL_SJd8g/s400/IMGP1681.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;コースの境に何もないので、広々とした感じ。打ち込むと危ない?　大丈夫、まず誰もいないから。空いているので、気が向いたときちょっとプレーをという感じ。これが一番うれしい。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It has an open view because there is nothing on the boundary of course. Do you feel dangerous if  your shot is slice ball? No problem! may be there is no one around you.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is very nice for me, Japanese, I can play anytime I want, need not reservation or waiting.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5538628658665976034" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TN0pa46VcOI/AAAAAAAAAbM/rMrgVmPMaUA/s400/IMGP1595.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;そして所々にマンゴーの木が。シーズンになると、マンゴーがたくさん落ちていて、そのおいしいこと。椰子の実もたくさん落ちているけどこれはすぐには食べられません。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Some Mango trees are there in the course and many Mangoes fallen on the lawn at the season, May. They are very delicious indeed. Many coconuts also fallen, but these cannot eat immediately.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3528432768010920517?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3528432768010920517/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/11/naniloacc.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3528432768010920517'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3528432768010920517'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/11/naniloacc.html' title='ナニロア・カントリー・クラブ　Naniloa　C.C'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TN0paeOKrGI/AAAAAAAAAa8/IeZGjfqQOj0/s72-c/IMGP1591.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4194152948488453898</id><published>2010-10-30T17:12:00.003+09:00</published><updated>2010-10-31T13:56:49.877+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='火山 Volcano'/><title type='text'>カラパナ溶岩流　Lova flow at Kalapana</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUSP9YhII/AAAAAAAAAZ4/g_39XyxYkqo/s1600/IMGP1697.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533749977141511298" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUSP9YhII/AAAAAAAAAZ4/g_39XyxYkqo/s400/IMGP1697.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;友人よりこのブログの冒頭の写真の所は簡単に行けるか問い合わせがありました。 かつては駐車場から15分のところから見えたのですが。&lt;br /&gt;この記事はその問い合わせに対する答えです。&lt;br /&gt;新しい溶岩流が押し寄せてきました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;My friend asked me that is it easy to see the view of the picture at the top of this blog. At that time we could go to the point only 15minutes from the parking place. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;But now, following is the answer to this question. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;New lave flow has been surged in this area. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533749979689152642" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUSZcycII/AAAAAAAAAaA/6slTFumyHtA/s400/IMGP1701.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533749991262585922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUTEkHBEI/AAAAAAAAAaQ/Lbch5m0YOuM/s400/IMGP1709.JPG" border="0" /&gt;今も押し寄せています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is surging now.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533749986255465570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUSx6UbGI/AAAAAAAAAaI/Hq3kCUBJNwQ/s400/IMGP1705.JPG" border="0" /&gt;その結果、かって駐車場があった手前からこのような溶岩でふさがれてしまいました。撮影したポイントに行くには明るいうちにこの溶岩の上を多分30分以上歩いていかなければならないでしょう。写真を撮るには暗くなってからなので、暗い中を歩いて帰ってこなければなりません。&lt;br /&gt;私もまだ行っていません。今度行き方を調べてみます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;As a result, the parking place and road were buried with thick lava. So we have to walk over 30minutes to go to the place taken of this picture.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt; And it is very lough ground so we go there while it is still light but to take photos of red lava we have to wait until dark and go back the same way in the dark.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I have never been there so I'll  examine how to go there.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4194152948488453898?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4194152948488453898/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/lova-flow-at-kalapana.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4194152948488453898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4194152948488453898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/lova-flow-at-kalapana.html' title='カラパナ溶岩流　Lova flow at Kalapana'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMvUSP9YhII/AAAAAAAAAZ4/g_39XyxYkqo/s72-c/IMGP1697.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9003512153888595577</id><published>2010-10-29T14:11:00.006+09:00</published><updated>2011-01-10T23:10:49.855+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ココナッツ・アイランド　Coconut Island</title><content type='html'>&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533337218410257106" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMpc4h3KmtI/AAAAAAAAAZw/oi62g7_2bjk/s400/087.jpg" style="cursor: hand; display: block; height: 278px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMpZPb9LuYI/AAAAAAAAAZY/12TfGCHEcOs/s1600/%E6%95%99%E4%BC%9A087.jpg"&gt;&lt;/a&gt;リリウオカラニ公園の隣に橋で繋がったココナッツ･アイランドがあります。この写真は早朝ホテルの部屋から撮ったものです。ヒロ湾越しにマウナ・ケアがきれいに見えています。ここから4205mの頂上まで、車で1時間半でいけます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;Next to Lili'uokalani Park there is the Coconut Island connected by a small bridge.This photo was taken from the room of the Hotel at very early morning. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;You can see the Mauna Kea clearly over the Hilo bay. It takes only one and half hour to go the summit, elevation 4205m, from here by car.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533333215225177378" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMpZPg1d5SI/AAAAAAAAAZg/rqvel5Q0WIA/s400/IMGP1653.JPG" style="display: block; height: 268px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;ここは市民の憩いの場で、子供も大人も屈託なくくつろいでいます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;It is a place of rest and relaxation for citizens. Everybody are enjoying a break free from worry.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5533333222936426066" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMpZP9j-NlI/AAAAAAAAAZo/FsMecwp4V-0/s400/IMGP1655.JPG" style="cursor: hand; display: block; height: 268px; margin: 0px auto 10px; text-align: center; width: 400px;" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;あんまり可愛かったので、お母さんの許可を得て写真を撮らせてもらいました。もし、この子達を知っている方がいらっしゃったら、住所か何かを教えていただければ紙焼きしたものを送ります。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;I got a permission of their mother to take photos because they were so cute. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size: 85%;"&gt;If someone knows them tell me the address or something. I'll send prints to them.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9003512153888595577?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9003512153888595577/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/coconut-island.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9003512153888595577'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9003512153888595577'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/coconut-island.html' title='ココナッツ・アイランド　Coconut Island'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMpc4h3KmtI/AAAAAAAAAZw/oi62g7_2bjk/s72-c/087.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-412440741788652468</id><published>2010-10-27T22:06:00.003+09:00</published><updated>2010-10-28T13:05:29.529+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>リリウオカラニ公園　Lili'uokarani Gardens Park</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMgk8wxCqgI/AAAAAAAAAY4/RLQHmIjsB-M/s1600/IMGP1641.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5532712768526002690" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMgk8wxCqgI/AAAAAAAAAY4/RLQHmIjsB-M/s400/IMGP1641.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ヒロのホテル街のならびにある美しい公園が、リリウオカラニ公園です。この写真の向こう側は小さなゴルフ場です。9ホールで、パー35ですからショートコースではありませんが、ハーフで＄10ドルという格安の値段。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The beautiful Lili'uokalani Garden Park is on the row of Hotels in Hilo. Behind of  this picture there is a small golf course, 9 holes, par 35, only $10 for half round(over 62  years old is $9!).&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Not crowded so we can start at any time when we want to play.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5532712776562273570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMgk9OtCbSI/AAAAAAAAAZA/Rp0Hxaa91_Q/s400/IMGP1642.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;「リリウオカラニ」はハワイ王朝最後の女王の名前です。 カメハメハ大王から数えて第八代目で、1891年から1893年まで統治し、米国、ヨーロッパ系のビジネスマン、政治家を中心とした住民に王朝を転覆させられました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;"Lili'uokalani" is the name of the last queen of Kingdom of Hawaii. She was the 8th Governor from Kamehameha the Great and reigned　1891～1893, overthrown by the residents of American and European businessmen and politicians.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5532920338355668514" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMjhu6o5RiI/AAAAAAAAAZQ/fkW_c5VNNG8/s400/IMGP1644.JPG" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;この公園は日系移民たちが中心になって作ったもので、灯篭や太鼓橋などが池に映え、椰子やモンキーポッドの木などと調和して日本では味わえない情緒をかもし出しています。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This park was built by Japanese immigrants in 1900 with nostalgia of Japan. There are many stone lanterns and arched stone bridge and they make some kind of harmony with palm trees and monkeypod trees which cannot see such atmosphere in Japan.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-412440741788652468?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/412440741788652468/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/liliuokarani-gardens-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/412440741788652468'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/412440741788652468'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/liliuokarani-gardens-park.html' title='リリウオカラニ公園　Lili&apos;uokarani Gardens Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMgk8wxCqgI/AAAAAAAAAY4/RLQHmIjsB-M/s72-c/IMGP1641.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3439221109889752421</id><published>2010-10-22T22:07:00.006+09:00</published><updated>2010-10-23T23:22:21.384+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>パナエワ動物園　Panaewa Rainforest Zoo</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOU7DxklI/AAAAAAAAAYQ/NKNsTtsOCm4/s1600/IMGP1990-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530858307489731154" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 359px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOU7DxklI/AAAAAAAAAYQ/NKNsTtsOCm4/s400/IMGP1990-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;ヒロの郊外に熱帯雨林に囲まれた、小さい動物園があります。無料で、空いていて散歩には最適な公園のような動物園です。&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There is a small Zoo on the outskirts of Hill. It is sorrounded by tropical rain forest,not crowded and free. So it is an excellent place to have a stroll.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530858311891743314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOVLdS8lI/AAAAAAAAAYY/dm30Qj6Qr78/s400/IMGP1992.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;唯一の猛獣がナマステ（ヒンディー語で「こんにちわ」の意味）という名の、白いベンガル虎です。いつもは広大な檻の中の木下で寝ているか、このように池の中で涼をとっているかであまり面白みがありませんが、3時30分の餌の時間に近づくと動き回ることを知りました。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Only big beast is the white Bengal Tiger named NAMASTE(means "Hello" in Hindi language) It is not fun because He (or she) is always sleeping in the shade of the tree or getting cool in the pond like this photo. But someday I knew he walks around when get close of feeding time, 3:30.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530858316004852098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOVax8AYI/AAAAAAAAAYg/eD6q4MOse5Q/s400/IMGP1999.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;金網の近くまで寄ってきてこちらをじろっと見たり、立ち止まってポーズをとったりサービスしてくれます。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;He entertained us to come closer to the fence and gaze at us or stop and take pose for the picture.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530858320608777938" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOVr7mVtI/AAAAAAAAAYo/GeF6HYtptpo/s400/IMGP1998-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;近くで見ると、大きくてすごい迫力です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;He is very big and powerful when we see him close.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5530872702190499650" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGbazf4N0I/AAAAAAAAAYw/7dim6Lfc8TI/s400/IMGP2003.JPG" border="0" /&gt;鳥を3羽、丸のまま、ボリボリと音を立ててあっという間に食べてしまいました。檻の中には、孔雀や鶏が何羽も入ってきているのに、それを食べないのはちょっと不思議です。&lt;br /&gt;そういえば、通路を孔雀が人を恐れず、我が物顔に歩き回っています。&lt;br /&gt;自然の中、時間がゆっくり流れる動物園です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;He crunched 3 whole chikens in an instant. I felt little wonder, many chikens and peacocks entered his cage but he did not eat them, why?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;They also walked around the zoo. In nature time is flowing slowly. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3439221109889752421?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3439221109889752421/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/panaewa-rainforest-zoo.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3439221109889752421'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3439221109889752421'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/10/panaewa-rainforest-zoo.html' title='パナエワ動物園　Panaewa Rainforest Zoo'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TMGOU7DxklI/AAAAAAAAAYQ/NKNsTtsOCm4/s72-c/IMGP1990-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-9124432663767824310</id><published>2010-09-16T19:56:00.007+09:00</published><updated>2010-09-18T15:22:26.500+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='町　Town'/><title type='text'>ワイロア州立公園　Wailoa State Park</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJH7IlLYyxI/AAAAAAAAAW4/BApckBKc-RM/s1600/IMG_1864.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517467143342967570" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJH7IlLYyxI/AAAAAAAAAW4/BApckBKc-RM/s400/IMG_1864.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ヒロの街の中心部にある広大で美しい公園がワイロア公園です。もとは日本人が多く住む新町という名の町でしたが、津波で壊滅したそうです。ヒロ湾の周囲は津波対策もあって公園、運動場、ゴルフ場で囲まれ、美しいヒロの街をかたちづくっています。　この写真の右側にカメハメハ大通りがあって、その先はすぐヒロ湾です。&lt;br /&gt;この写真は、火山見物のヘリコプターから撮りました。（50分で＄210）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Wailoa State Park is a vast and beautiful park at the center of Hilo city. Formerly, it was Shinmachi town lived many Japanese. It was almost destroyed by Tsunami. To avoid the human damage from Tsunami, Hilo city built only parks, play grounds and Golf course, not building, around the Hilo Bay front. And these are forming beautiful Hilo town.&lt;br /&gt;There are Kamehameha ave. on the right side of the photo, and Hilo bay is just over the Avenue.&lt;br /&gt;This photo took from the helicopter of volcano sightseeing. ($210 for 50minutes)&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517467159088847218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJH7Jf1f2XI/AAAAAAAAAXA/ccIvIdDFbhg/s400/IMG_1527.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517482433360980258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJIJCk7waSI/AAAAAAAAAX4/XOU5korEC58/s400/IMGP1583.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517479146520333378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJIGDQf4TEI/AAAAAAAAAXo/5Jt6ThqNFDE/s400/IMGP1974.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒロ･ラグーンを中心にした広大な公園です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;This is a vast and well maintenance park surrounding the Hilo Lagoon.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517482442829066770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJIJDINH8hI/AAAAAAAAAYA/GrazDRagXxg/s400/IMGP1967.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;ラグーンの一番奥で、水鳥がたくさんいます。ヒロ特有の通り雨が来ています。木下に逃げ込めばすぐ上がります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It is end of the lagoon. There lives many water fowls.&lt;br /&gt;Shower was coming, but escaped under the tree it was pass over soon. It is usual in Hilo.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517479155794315010" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJIGDzC-BwI/AAAAAAAAAXw/CT5TF_QbjUA/s400/IMGP1971.JPG" border="0" /&gt;水鳥にはこんなひどい顔の鳥も。黒砂海岸で見たことことがあり（ブログに書いています）、あまりのひどさにびっくりしましたが、こっちのほうがもっとひどい感じです。可哀想に奥さんと子供も同じ顔でした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;One kind of waterfowl was such terrible face. I have ever seen this kind of bird at Punaluu Black sand beach and was very surprised because I had never seen this face in Japan (I wrote about it before in my blog) but this had more strange one. Alas! wife and kid were same face.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5517467180109345410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJH7KuJLMoI/AAAAAAAAAXQ/O_yAbHgicg8/s400/IMGP2089.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;そしてこの公園のシンボルはカメハメハ大王像です。前にも書きましたが、ホノルル、カパアウに次ぐ3番目の像です。 （-町-カメハメハ大王像参照）&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;And symbol of this park is King Kamehameha Statue. It is the third one following the Honolulu and Kapaau Statues. ( see "statues of Kamehameha the Great”-town-)&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-9124432663767824310?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/9124432663767824310/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/wailoa-state-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9124432663767824310'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/9124432663767824310'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/wailoa-state-park.html' title='ワイロア州立公園　Wailoa State Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TJH7IlLYyxI/AAAAAAAAAW4/BApckBKc-RM/s72-c/IMG_1864.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1526597426391921816</id><published>2010-09-13T20:40:00.007+09:00</published><updated>2010-09-15T22:36:21.693+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='火山 Volcano'/><title type='text'>カウマナ溶岩洞窟　Kaumana Lava Caveｓ</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4O_ZPy6yI/AAAAAAAAAWI/A3VmeSKFsUg/s1600/IMGP2068-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516363075847121698" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 219px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4O_ZPy6yI/AAAAAAAAAWI/A3VmeSKFsUg/s400/IMGP2068-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ヒロの郊外にあるカウマナ・ケーヴに行ってきました。ここは,一部車椅子も入れるキラウエアのサーストン･ラバ・チューブと違って、整備されていないので近くに住む知人に連れて行ってもらいました。&lt;br /&gt;Caves と複数になっているのは、我々が入ったものと反対側にもう一つ洞窟があるからです。そして出入りはこちらからと書いてあるのは、彼の家のすぐそばに開口部があって、それは鉄柵で閉じられているからでしょう。2マイルぐらいの距離があるそうです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;I went to Kaumana caves, in a suburb of Hilo. Unlike Thurston Lava Tube at Kilauea, partially wheelchair accessible, it was not maintained. So I asked my friend, who lives near the cave, to guide.&lt;br /&gt;There is another one opposite side of the cave that we went in, so guide board indicated "caves".&lt;br /&gt;"Enter and Exit this side" means this cave has another opening near my friend's house but is closed with iron grille. It is about 2miles away.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516363085834903378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4O_-dEX1I/AAAAAAAAAWQ/dmO7TTj_iWc/s400/IMGP2039.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;ラバ･チューブは溶岩流の空気と触れるところが冷えて固まり、それにより保温された溶岩がすべて流れ出してできたトンネルです。ハワイ島にはたくさんあります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Lava flow cool more quickly along the outer edges and harden. This insulates molten lava and later these liquid lava drains from the tube. Thus lava tunnel is formed. There are many lava tubes in Big-island&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516363093989096258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4PAc1Le0I/AAAAAAAAAWY/-WTaAwWELZ0/s400/IMGP2050.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;真っ暗で、足元は岩がごろごろ。案内無しで来たならばこの辺で引き返したでしょう。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;It was pitch-dark and we had to walk on the large and unstable rock. If I came here without him, I might return at this point.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516363103753638130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4PBBNOkPI/AAAAAAAAAWg/_kmaj76vlPM/s400/IMGP2049-2.JPG" border="0" /&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;彼の持っている強力なトーチとよきガイドによってかなりおくまで進むことができました。上から下がっているのは、木の根っこです。壁といい天井といいなんとも言えず不気味で、地獄に下りていくオルフェのような気持ちです。（エウディリーケに会うことは期待できませんが) &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Owing to him and his powerful torch, I could go inner part of the cave. Many roots of trees were hanging from the ceiling. It looked ominous and I felt as if I was Orpheus going down to hell to look for Eurydike. ( Of course, I could not expect to meet her)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516369728078029026" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4VCmvPIOI/AAAAAAAAAWw/DLFE0Rlk3wM/s400/IMGP2065.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;温度と成分が違った溶岩がしみだしてきて、こんな造形を。しかしこんなところにいたずら書きする人が。自然保護がうるさいハワイ島ですが、ほとんど誰もいないからやってみたくなるのでしょうね。我々も入り口付近で一組とすれ違ったほかは、誰にも会いませんでした。 &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Lava of different temperature and composition oozed from wall made such funny shape. Some one wrote graffiti. The residents of Hawaii are eager about nature protection. But this man could not controll the temptation to write because there were no one around him.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;There were few person in the cave. We met only one party at the entrance hall.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5516363112337013810" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4PBhLqfDI/AAAAAAAAAWo/ciRRp5xLQVM/s400/IMGP2059.JPG" border="0" /&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;500mぐらい進んだのでしょうか。ここが我々が引き返したところです。ここから先は腹ばいになって進まなければなりません。するとまた広いところに出るそうですが、今回は女性子供が多いのでここまでということになりました。残念!（助かった・・）　&lt;br /&gt;フラッシュとASA3600まで感度を上げたために明るく見えますが、もちろん真っ暗闇です。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;We advanced about 500m, it was the point we turned back. If we want to go more we must crawl on knees and hands, ahead of this narrow place we can go out wide tunnel again. But this time we came here with little children and ladies, so we stopped here. Too bad!!(Too lucky!!)&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;I used flash right and increased sensitivity of camera to ASA3600, this place looks bright, but of course it was pitch-dark.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1526597426391921816?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1526597426391921816/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/kaumana-lava-cave.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1526597426391921816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1526597426391921816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/kaumana-lava-cave.html' title='カウマナ溶岩洞窟　Kaumana Lava Caveｓ'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TI4O_ZPy6yI/AAAAAAAAAWI/A3VmeSKFsUg/s72-c/IMGP2068-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-603735696010399479</id><published>2010-09-05T08:40:00.004+09:00</published><updated>2010-09-08T18:35:25.772+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活 Living'/><title type='text'>フラダンスの特訓　Hard training of Fula</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaGSX8xsI/AAAAAAAAAVg/I0lDhUUvK48/s1600/IMGP2126.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513208695401268930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaGSX8xsI/AAAAAAAAAVg/I0lDhUUvK48/s400/IMGP2126.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;カイルア・コナのビーチで、少年にフラダンスの特訓しているのを見ました。手前のハオレ（白人）の子供は筋が良い様でほめられていました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I saw boy's Fula lesson at the beach house of Kailua-Kona. It was very hard training sometimes boy wept . The teachers praised the boy of Haole(Caucasian) had very good talent.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513208710852853106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaHL75PXI/AAAAAAAAAVo/-KUIF4BpfTE/s400/IMGP2130.JPG" border="0" /&gt;先生は3人のハワイアン。太鼓でリズムを取りながら教えていました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Three Hawaiian lades taught them taking rhythm with a big drum.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513208713905717362" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaHXTwQHI/AAAAAAAAAVw/KqtjLEs9mBk/s400/IMGP2132.JPG" border="0" /&gt;真ん中の子供の座り方は正座で、こうではなく足の間に座らなければならないようで・・・・・&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The boy of center sat like Japanese style, but it was wrong way. He had to sit between legs like other boys. so・・・・・！&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513208724297500834" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaH-BWSKI/AAAAAAAAAV4/zLXijda9ZlU/s400/IMGP2129.JPG" border="0" /&gt;残酷な刑罰が!　身をよじって苦しんでいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;He had to receive cruel punishment. He was in agony under this weight.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5513208729687714562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaISGeawI/AAAAAAAAAWA/ueyemCiaSd0/s400/IMGP2142.JPG" border="0" /&gt;レッスンが終わる頃は、コナコーストの美しい日没が子供たちを励ましていました。カラスと一緒に家路に付くといいたい所ですが、カラスはほとんど絶滅していません。東京のを分けてあげたいくらいで。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;At the end of lesson beautiful sunset of Kona coast was encourage them. They went back home with crows (it is the words of a famous Japanese children's song), but crow is endanger spices in Hawaii, so we cannot see them. I want to give them Tokyo's crows!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-603735696010399479?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/603735696010399479/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/hard-training-of-fula.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/603735696010399479'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/603735696010399479'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/hard-training-of-fula.html' title='フラダンスの特訓　Hard training of Fula'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TILaGSX8xsI/AAAAAAAAAVg/I0lDhUUvK48/s72-c/IMGP2126.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-257495719857048218</id><published>2010-09-04T14:47:00.005+09:00</published><updated>2010-09-04T21:59:28.024+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海 Ocean'/><title type='text'>サウス･ポイント　South Point</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe6--F9II/AAAAAAAAAUw/0wkDgtQBW8Q/s1600/IMGP1902.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512932523795412098" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe6--F9II/AAAAAAAAAUw/0wkDgtQBW8Q/s400/IMGP1902.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ハイウェイからアメリカ最南端、サウス･ポイントに行く10ｍｌの道に入ると広大な牧場。貧しい牧草をつまらなそうに牛が食べていました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;From Highway 11, it is about 10ml to South Point. Many cows were grazing in the large pasture. Grass is very poor because of little rain. As if they said life is very trivial.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512932531449096210" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe7be36BI/AAAAAAAAAU4/D0lKZl4HY-4/s400/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4+010.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512943498082767074" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHo5xYF0OI/AAAAAAAAAVY/4XmN9LULMm8/s400/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4+011-2.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;いつも一定方向から吹く強風を象徴する風景と風力発電機。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This tree and wind power generator are the symbol of strong and same direction wind.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512932538352306530" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe71MuiWI/AAAAAAAAAVA/aY0wxrt72d8/s400/IMGP1905.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;アメリカはこんな高い崖で終わっています。ここは自殺の名所とか。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;South end of America is such high cliff. It is also famous place of suicide. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512932548162868354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe8Zvv1II/AAAAAAAAAVI/uR9i7AJTs2s/s400/IMGP1907.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512932551424160546" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe8l5TMyI/AAAAAAAAAVQ/l6-8ArB4Fk8/s400/IMGP1910.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;今日も目の前で一人飛び込み自殺を図りました。彼は初めて飛び込むのか随分ためらっていましたが、カメラを向けると勇を鼓して飛び込みました。　&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This time one man attempted suicide, at first he hesitated to jump but I pointed my camera at that man, he was encouraged and jumped into the sea.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;もちろん冗談。少年がダイビングして遊んでいるのです。また登ってくるためのロープとはしごがあります。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Of course, I'm just kidding. The boy was playing diving. There is a rope and radder to clime back.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;帰りに車がパンク、十年何年ぶりかでパンク修理。何しろここはﾚﾝﾀｶｰ走行禁止になっている様な何もない悪路。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;On the way back my car was flat tire, so I had to change it. It is my first time in ten years or more. This road is paved but very bad and no gas station or shop. The rent-a-car is prohibited to drive this road.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-257495719857048218?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/257495719857048218/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/south-point.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/257495719857048218'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/257495719857048218'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/south-point.html' title='サウス･ポイント　South Point'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TIHe6--F9II/AAAAAAAAAUw/0wkDgtQBW8Q/s72-c/IMGP1902.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6713103701702632550</id><published>2010-09-02T20:23:00.007+09:00</published><updated>2010-09-03T23:12:11.597+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海 Ocean'/><title type='text'>プナルウの黒砂海岸2　Black Sand Beach at Punaluu 2</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-KuZDNPgI/AAAAAAAAAT4/vePebcQIOCc/s1600/IMGP1884.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512276998527729154" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-KuZDNPgI/AAAAAAAAAT4/vePebcQIOCc/s400/IMGP1884.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;小学生の孫娘を初めて連れてきました。必ず砂浜で休んでいる亀がいるので、彼女にすぐ近くから見れるよ、でも触っちゃダメだよなどと話しながら来ましたが、なんと一匹もいません。二人でがっかりしてしまいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I came this black sand beach with my granddaughter, elementally school. She was first time to visit here. I told her "You can see turtle very close but don't touch them." Every time I visited here, turtles rested on the beach, so I told her this with confidence. But no turtle was on the beach. We were disappointed very much.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512277008343117506" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-Ku9nYLsI/AAAAAAAAAUA/W86wIl4-3QY/s400/IMGP1885.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;しばらくすると、「あっ!上がってくるよ」と孫が気がつきました。もう帰ろうとしていた矢先でした。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Just we were going to another place, she shouted "It comes up"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512277016679832130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-KvcrAWkI/AAAAAAAAAUI/UsubW3tyhxw/s400/IMGP1889.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;ちょっと歩いては、しばらく休み、また歩いては休むといった具合です。人間がいるので警戒しているのでしょうか。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;He walked few steps (fins?), and stopped long time. Was he cautious about human?&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512277023113505762" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-Kv0o6a-I/AAAAAAAAAUQ/1Z_-mHo7Y7g/s400/IMG_3067.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;いいえ、違います。彼（彼女?）は、カメラを構えた人の列のほうにまっすぐ上がってきます。全然怖がりません。人間のほうが後ずさりします。なぜなら・・・ &lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;No! He(She?) was not afraid but came up straight to the people who wanted to take picture of him. When he came closer people stepped back, BECAUSE......!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512281800268651874" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-PF47dHWI/AAAAAAAAAUY/fbBTY4ibMNc/s400/IMGP1878.JPG" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;写真を撮るときも亀から18フィート離れろという指示があるためです。ですから亀が近づくと人間が後ずさりということになります。&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The rule is posted. Stay 18feet away include taking picture. So turtle came people step back.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;なお、黄色の看板は、モンクアザラシに近づくなという指示です。絶滅危惧種です。私は見たことがありません。見た人は電話をくれとも書いてありますので来るのは珍しいのでしょう。　噛み付かれて大怪我をするぞとも書いてあります。なにしろ2m,200kgもあるそうですから。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Yellow plate is the indication. Don't approach Monk Seals. They are endanger spices. I have never seen them. It is writen when you see it please call. It might be rare to meet them. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Also writen that it may bite and can cause serious injury.  Yes, it is very big, about 2m length and 200kg weight.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;日本語の看板が出ているのは、よほど日本人がよく来るのか、それとも日本人はすぐ触ったりするためだからでしょうか。でもちょっとおかしいのは英語では、18フィート（5.4m),　日本語では、4.5ｍになっています。なぜ日本人は1mほど近くまでいけるのでしょうか。と考え込んでいると、&lt;/p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This postage is written in Japanese also. May be so many Japaneses visit this beach or they often touch turtles.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;But it is strange, English says, stay 18feet(5.4m) away, Japanese says 4.5m. Why Japanese can approach about 1m more.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5512294011007835106" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 300px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-aMpeim-I/AAAAAAAAAUg/p7N1wtgUjW4/s400/P8120005.JPG" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;こちらの看板では、15フィート、4.5mになっていて、単なる間違えだということが分かりました。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Another postage says 15feet(4.5m) so I can understand that is only mistake.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6713103701702632550?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6713103701702632550/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/2black-sand-beach-at-punaluu-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6713103701702632550'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6713103701702632550'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/09/2black-sand-beach-at-punaluu-2.html' title='プナルウの黒砂海岸2　Black Sand Beach at Punaluu 2'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TH-KuZDNPgI/AAAAAAAAAT4/vePebcQIOCc/s72-c/IMGP1884.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2665902643832913904</id><published>2010-08-19T22:50:00.006+09:00</published><updated>2010-08-20T18:45:38.470+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>公園のココナッツ（2）　Coconuts in the Park (2)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG03pxDoxJI/AAAAAAAAATQ/DWDnVnA2dkY/s1600/IMGP1893-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507119110026740882" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 267px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG03pxDoxJI/AAAAAAAAATQ/DWDnVnA2dkY/s400/IMGP1893-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; プナルウの黒砂海岸を訪れたとき、遠くで椰子の実が落ちる音がしました。見ると、人が登って枯れた葉や椰子の実を落としているではありませんか。あわてて写真を撮ったのですが、遠すぎてかろうじて足が写っているだけの写真になってしまいました。(この写真は大きくトリミングをしています)&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;When I visited Punalu'u black sand beach, I heard sound of falling coconuts. To see the direction a man climbed up a tall palm tree and cut off dead frond and coconuts. I took picture in a flurry, but it came out badly, only feet in the picture, as it was so far. (this picture is trimmed very big)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507119120110993122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG03qWn6PuI/AAAAAAAAATY/NWvNREiMrAs/s400/IMGP1894.JPG" border="0" /&gt;車に望遠レンズを取りに行ったのですが、そのときはもう降りてしまいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I went back to my car to take telephoto lens and set it camera, but it was too late, he had already climbed down the tree.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507119134713500418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG03rNBa0wI/AAAAAAAAATg/kvUeI1v93Oo/s400/IMGP1897.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;恐る恐る写真を撮らせてくれと頼んだら、とても親切にポーズを作ってくれました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Timidly I asked to him to take his pictures, he kindly accepted and made such pose for a pictures.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5507126462017081250" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG0-VtWuj6I/AAAAAAAAATw/6Wh_G2eQtQw/s400/IMGP1898.JPG" border="0" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;どうやって登るのかと聞いたところ、ベルトを幹にかけ、スパイクを履いて登るのだと教えてくれて、それをみせてくれました。&lt;/div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;And I also asked him how to climb such high trees, he taught me that he ties his body and trunk with this belt loosely and take spike shoes and creep up his body by using hands and feet.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;前に載せたブログで、ある人が教えてくれたやり方どおりです。(サモア人かどうかは聞き忘れました）なぜかこの写真、道具でなく顔が中心に撮れてしまいました。 とても友好的な人でした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is a same way some one taught me and I wrote it previous blog. ( but I forgot to aske him he is Samoan or not.)  Somehow, I took his face mainly not his tools. Anyway he was very friendly so I liked  him very much.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2665902643832913904?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2665902643832913904/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/08/2coconuts-in-park-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2665902643832913904'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2665902643832913904'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/08/2coconuts-in-park-2.html' title='公園のココナッツ（2）　Coconuts in the Park (2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TG03pxDoxJI/AAAAAAAAATQ/DWDnVnA2dkY/s72-c/IMGP1893-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5052606404383108428</id><published>2010-07-30T00:04:00.006+09:00</published><updated>2010-07-30T16:33:34.574+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海 Ocean'/><title type='text'>プナルウ黒砂海岸　Black Sand Beach at Punaluu</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TFGY_V-9GnI/AAAAAAAAAS4/7q6aLgnWKOA/s1600/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4+008.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499344833996462706" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TFGY_V-9GnI/AAAAAAAAAS4/7q6aLgnWKOA/s400/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4+008.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;キラウエアから雄大なマウナ･ロアを右手に見ながら、南に約40Kmのところに、プナルウ黒砂海岸に入る道があります。車で海岸まで行ける便利できれいな黒砂海岸で、行くたびに亀が甲羅を干しています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;About 40 Km south, comfortable down hill highway looking magnificent land scape of Mauna Loa on the right, there is a road to Punaluu Black Sand Beach. It is very easy access beach by car and every time I have been there turtles were on the sand and were basking in the sun.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499344844765543122" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TFGY_-GgOtI/AAAAAAAAATA/ZApAh3lzAfQ/s400/IMG_1903.JPG" border="0" /&gt;亀に2m（5m?）より近づいてはいけないという看板があり、皆それを守って遠巻きに写真を撮っています。亀のほうは安心しきって、馬鹿にしたような表情で人間を完全に無視。（この写真は望遠を使っている。）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There is warning board,"don't step within 2m from turtles" Everybody keep this rule and take picture from outside of that circle.( I used telephoto lens) Turtles also know this rule so they are not scared but look down on people. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5499344847494643330" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 262px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TFGZAIRK_oI/AAAAAAAAATI/jAhMMO257hA/s400/EPSON003.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;椰子の林の裏に、淡水の池があります。そこには、こんな変な（ひどい）顔をした鳥が（ロシアン・グース？）、それでも誇り高い態度で闊歩しています。&lt;br /&gt;この海岸から、沖に30Kmのところに、海底火山が活動しています。ロイヒと名づけられ、ハワイ島の次の見所または新しい島になるかもしれないと期待されてますが、現在海面下1000mでまだ10万年以上かかりそうです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Back of the Coconuts grove there is a pond of fresh water. Such strange(bad) faced birds work around proudly. (Russian Goose?)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The new volcano is actve in the sea from 30km off of this shore, named Loihi, is expecting new view point or new island. But it erupting 1000m below of surface, so it would be another 100,000 year to appear on the sea of it's beautiful figure.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5052606404383108428?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5052606404383108428/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/black-sand-beach-at-punaluu.html#comment-form' title='3 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5052606404383108428'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5052606404383108428'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/black-sand-beach-at-punaluu.html' title='プナルウ黒砂海岸　Black Sand Beach at Punaluu'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TFGY_V-9GnI/AAAAAAAAAS4/7q6aLgnWKOA/s72-c/%E3%83%8F%E3%83%AF%E3%82%A4+008.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>3</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1183908626446273755</id><published>2010-07-21T13:53:00.007+09:00</published><updated>2010-07-23T22:49:25.453+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>ペトログリフ　Petroglyph</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEbk93LWVaI/AAAAAAAAASw/9IL6RUWr4Ds/s1600/IMGP0358-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496332146686973346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 275px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEbk93LWVaI/AAAAAAAAASw/9IL6RUWr4Ds/s400/IMGP0358-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ホーレイ・パリを降りきった所に、プウ・ロア･トレイルの案内板があります。約1.6kmほど歩くと初期のハワイ原住民がパホエホエ溶岩に刻んだペトログリフ（岩面彫刻）が見るための板張りの遊歩道に出ます。大絶壁をすぐそばに見ながらの楽なトレッキングです。（日陰はありませんが）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Down the "Holei Pali" we can see the board of "Puu Loa Petroglyph Trail", it indicates the trekking rout to the wooden promenade to watch the petroglyphs(rock carvings), these were carved by ancient Hawaiians on the Pahoehoe Lava.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is easy, but no shadow and water, hike about 1.6Km seeing great cliff nearby.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEZ-UZd3ZHI/AAAAAAAAASo/ret3-x6XWFg/s1600/IMGP0360.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496219284150903922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEZ-UZd3ZHI/AAAAAAAAASo/ret3-x6XWFg/s400/IMGP0360.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 現在、ハワイを象徴するのに使われている、人や魚、亀などの素朴なデザインがたくさん彫られています。この写真は右が頭の人の彫刻です。（あえて影の中に入るように撮ったのですが失敗!）&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There are many carvings of naive design, man, fish or turtle etc. They are now some kind of symbol of Hawaii. This is a man, head is right side. (I intentionally took this picture in the shadow. but it was not effective.)&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEZ-TykL7RI/AAAAAAAAASg/KR66e7UCsq0/s1600/IMGP0351.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5496219273708432658" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEZ-TykL7RI/AAAAAAAAASg/KR66e7UCsq0/s400/IMGP0351.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;ハワイには随所にこのペトログリフがありますが、ここがもっとも集中していて5000以上あるといわれています。芸術としてはどうか分かりませんが、デザインとしてはいいものがたくさんあると思います。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;なお、ここは子供の長寿を願ってへその緒を埋めた場所でした。こんなすさまじい景色の中、二人のハワイアンが遠くから子供抱いてここに来て、苦労して岩に穴を掘り、へその緒を納め、その子の幸運を祈っている情景を想像するだに、心温まる思いです。そんな気持ちにしてくれる、ここはそういう場所です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There are many petroglyph fields in Hawaii, but this place is largest one, about 5000 of petroglyphs here. I cannot comment they are good or not as art, but many of them are very impressive as design.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This is the place parents put the umbilical cord of their child. When I imagine a scene, that pair of Hawaiian came here from distant with baby and made a hole and put umbilical cord and prayed baby's luck in this magnificent view, my heart feel warm and happy. It is very good place for me to feel like this.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1183908626446273755?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1183908626446273755/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/petroglyph.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1183908626446273755'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1183908626446273755'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/petroglyph.html' title='ペトログリフ　Petroglyph'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TEbk93LWVaI/AAAAAAAAASw/9IL6RUWr4Ds/s72-c/IMGP0358-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4694080364729461022</id><published>2010-07-14T22:38:00.012+09:00</published><updated>2010-07-17T22:41:25.714+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>ﾁｪｲﾝ　ｵﾌﾞ　ｸﾚｰﾀｰ　ﾛｰﾄﾞ (2  Chain of Creaters Road (2)</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TD2-jIPjDWI/AAAAAAAAASI/MZCGHcN4hbM/s1600/IMG_0782.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493756631179267426" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TD2-jIPjDWI/AAAAAAAAASI/MZCGHcN4hbM/s400/IMG_0782.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;チエイン　オブ　クレーター　ロードはこの大絶壁「ホーレィ・パリ」を下ってほぼ海岸のレヴェルに達します。この絶壁は地震により海側に地崩れしたためにできたものです。&lt;/div&gt;Down this great cliff "Holei Pali" Chain of Crater Road arrives at sea level. This Cliff made by big earthquakes(of course very old ones), huge volume of land slipped into sea and fault scarps were made.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493758894340522866" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TD3Am3LPQ3I/AAAAAAAAASQ/fqNHSbI1DSc/s400/IMG_0784.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;見事なパホエホエ溶岩の大平原です。しかしよく考えると一回の溶岩流はせいぜい数メートルの厚さしかありません。遠景から見ると単に色を塗ったような感じです。ハワイ島のマウナ･ロア、マウナ･ケアは標高で4000m以上、海底からの吹き上がりの高さはほぼ一万メートルで世界一高い山です。それがこんな薄いつまり流動性のある溶岩流の積み重ねできているのですから、気が遠くなる話です。前にも書きましたが、この大絶壁の向こう側にあるマウナ･ロアはそのヴォリュームも世界一で、富士山の100倍の重さがあるそうです。&lt;br /&gt;Beautiful large field of Pahoehoe Lava. Think! one lava flow is only several meter thick, we see them far off they look like just painted on the wall. &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;Mauna Kea and Mauna Loa are more than 4000m elevation, and they directly spouted out from the see bottom 5000m below so they have 10000m height, highest mountains in the world. It is incredible such height was heaped up such thin lava, very fluid. Mauna Loa is the most massive mountain in the world, it is 100 times larger than Mt. Fuji.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5493763007826340738" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TD3EWTGrq4I/AAAAAAAAASY/pYgBge5r59o/s400/IMG_0480.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;この道は、この溶岩流でふさがれてここまで。ここから十キロ以上、前に書いた、新黒砂海岸やﾇｰﾃﾞｨｽﾄ･ﾋﾞｰﾁのあるカラパナまで埋まっています。この溶岩流は2002年以降のものです。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;ところで、傘を持ち長袖のラインウェアーを着た私の友人（私も同じ格好でした）と背景にいる短パンツとタンクトップの女性を見比べてください。日本人はいかに雨とか寒さに敏感か分かると思います。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;This road was obstructed by lava from here to Kalapana about 10km. I wrote about New Black Sand Beach or Nudist Beach in my blog, they were another side of this flow, Kalapana side.This is 2002-Present flow.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Compare with my friend and the lady back ground, he had umbrella and took long sleeve rain ware but that lady wore shorts and tank top. You can see the Japanese is very sensitive about rain and cold weather.&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4694080364729461022?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4694080364729461022/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/2-chain-of-creaters-road-2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4694080364729461022'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4694080364729461022'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/2-chain-of-creaters-road-2.html' title='ﾁｪｲﾝ　ｵﾌﾞ　ｸﾚｰﾀｰ　ﾛｰﾄﾞ (2  Chain of Creaters Road (2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TD2-jIPjDWI/AAAAAAAAASI/MZCGHcN4hbM/s72-c/IMG_0782.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5820824012443064597</id><published>2010-07-11T16:46:00.006+09:00</published><updated>2010-07-12T21:43:21.155+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>悪猫ニャジラ　Nyazilla the naughty cat</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDl3ZOakWqI/AAAAAAAAASA/bOQRmrAiXxs/s1600/IMGP1731.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492552495804996258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDl3ZOakWqI/AAAAAAAAASA/bOQRmrAiXxs/s400/IMGP1731.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;我家はなぜかいつも猫を飼っています。そんな中で唯一私のベッドに入って寝る猫がいました。それがニャジラです。最初はミカエラなどという名前をもらったのですが 、あまりの悪賢さといたずら、愛想の悪さでいつの間にかゴジラの猫版という意味でニャジラという名になってしまいました。&lt;br /&gt;私の足元で寝るのはカワいいのですが、何かの拍子に足が触れようなら、ガブッと噛み付きます。ぐっすり寝ているときに足先に噛み付かれた驚きを想像できますか?&lt;br /&gt;とっくに死んだ彼女に2年前に再会したのです、しかもハワイのコンドーで。最初こそ「久しぶり!」という顔をしたのですが、後はこの写真どうりの上目遣い、いかにも悪猫という表情で近づいては来ません。&lt;br /&gt;ニャジラもそうでした。&lt;br /&gt;我々が帰るときは飛行機の都合で、まだ暗いうちにコンドーを出るのですが、いつも見送りに来てくれます。「またねー」という表情。&lt;br /&gt;ですから、いつもハワイに着くとニャジラ元気かなと気になります。でも彼女用に準備した鰹節にもうれしそうな顔をしません。ニャジラもそうでした。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Anytime my family have kept cat. Among them Nyazilla was only one cat she slept in my bed. At first she was given charming name, Michaela. But depended on her natures, cunning, naughty and unfriendly, everyone called her Nyazilla, it was cat version of Godzilla.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It was very cute when she slept at my foot, but accidentally my foot touched her she bit it with anger. Can you imagine how I surprised and jumped up from deep sleep. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Several years ago she died, but to my surprised I met her again two years ago at the garden of my apartment in Hawaii. At first her face looked as if she said "Hi! I miss you." But later she looked at me an upward glance like this picture, it was really a face of naughty cat. and kept away from me, just like Nyazilla did.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;When I come back to Japan I leave apartment very early because of flight schedule, still dark, but always she send my at the gate and her face says to me "See you!"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;That is why I think about her, "How is she", when I arrive at Hilo Air port. And prepare&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;dried bonito shavings for her, but she doesn't show me any expression of pleasure, just like Nyazilla didn't.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5820824012443064597?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5820824012443064597/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/nyazia-naughty-cat.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5820824012443064597'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5820824012443064597'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/nyazia-naughty-cat.html' title='悪猫ニャジラ　Nyazilla the naughty cat'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDl3ZOakWqI/AAAAAAAAASA/bOQRmrAiXxs/s72-c/IMGP1731.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6527472097129746439</id><published>2010-07-10T14:35:00.010+09:00</published><updated>2010-07-10T22:46:38.247+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>ﾁｪｲﾝ　ｵﾌﾞ　ｸﾚｰﾀｰ　ﾛｰﾄﾞ (1)  Chain of Craters Road (1)</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgwlt8CkKI/AAAAAAAAAR4/4vlK0-6_k-U/s1600/%E5%9C%B0%E5%9B%B32.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492193170123034786" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 283px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgwlt8CkKI/AAAAAAAAAR4/4vlK0-6_k-U/s400/%E5%9C%B0%E5%9B%B32.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;ﾁｪｲﾝ　ｵﾌﾞ　ｸﾚｰﾀｰ　ﾛｰﾄﾞは　ヒロから約30マイルかけて登ってきた高度1250mのキラウエア山頂から,その半分ぐらいの距離で海岸まで下ります。ジェット･コースターに乗っているように快適な道で、もちろん信号など一つもありません。（赤線の道、クリックすると拡大されます）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;From the summit of Kilauea, its elevation is 1250m, Chain of crater road(red line) go down to the sea only 15ml, half distance from Hilo. So, we can drive comfortable as if we ride roller coaster, there is no signal, of course. (crick the map for enlargement)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;このブログのマップ（1）はこの近辺のグーグル･マップです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Map 1 of this blog is the Google Map around here.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK9CLCFsI/AAAAAAAAARQ/Bk0ftymSHuc/s1600/IMG_0327.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492151789249763010" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK9CLCFsI/AAAAAAAAARQ/Bk0ftymSHuc/s400/IMG_0327.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;キラウエアの山頂からしばらくは緑濃い亜熱帯雨林が続きます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Around the summit we drive through the Rain Forest. They are very beautiful deep green forest.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492151797955546050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK9impy8I/AAAAAAAAARY/-nEaXGtdNVg/s400/IMGP1076-2.JPG" border="0" /&gt;ワラビのお化けのようなハプゥウ。潤い豊かなこのような森は、フォレスト･リザーブとして保護していることもあってハワイ島のいたるところにあります。もっとも野生の豚やヤギの食害にあっているところもたくさんあって、頭を悩ませています。 &lt;div&gt;ところがあっという間に雨林を消滅させるものが･･･&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is Hapu'u, kind of fern, looked like monster bracken. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There are many forest with rich moisture like this in Hawaii, because States protect them as Forest Reserve. But they worried about wild pigs and goats which eat the fern and sprouts very much.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;But there is bigger power that destroys the wide rain forest in one night. That is.....!&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492151809195266738" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 278px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK-MeaUrI/AAAAAAAAARg/FJPbI8fD58M/s400/%E6%95%99%E4%BC%9A086.jpg" border="0" /&gt;そう!　溶岩流です。緑豊かな雨林がこの光景に一変します。ｸﾚｰﾀｰの連鎖の始まりです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Yea! Lava flow. Suddenly The rain forest change such devastation. It is the start of Chain of Crater Road.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492151829975127778" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK_Z4t1uI/AAAAAAAAARw/1uyg64G5CMA/s400/IMGP1078.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;このようなｸﾚｰﾀｰが道のすぐ横にあるものだけでも5っほど。ｸﾚｰﾀｰは溶岩を噴出した後空になった部分が陥没してできた穴です。その大きなものをカルデラと呼んで、キラウエアカルデラはその一つです。（阿蘇山のカルデラは、世界でも有数に大きなものです）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There are 5 or 6 crater just beside this road. Crater is the hole that is made the vent exhausts lava, so the collapse occurs to the empty space.&lt;br /&gt;The big scale of crater are called Caldera, Kilauea Caldera is for example.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;(The Mt. Aso Caldera is one of the world's most big Calderas.)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5492151815648962258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgK-khF5tI/AAAAAAAAARo/gBp0x681K0E/s400/IMG_1577.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;左奥に見える小高い丘が、一時猛威をふるったマウナ･ウルで、こちらは噴出物が丘を形成した溶岩円頂丘です。前の写真の広大な溶岩台地の源になった山です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The little hill of left side is Mauna Ulu, the dome made of tephra and lava. Once Mauna Ulu raged and erupted huge volume of lave. The source of wide lava field of previous photo was Mauna Ulu.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;ところどころに、キプカと呼ばれる、運よく溶岩流に巻き込まれなかった小さな古い林を見ながら道はまだまだ続きます。&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The road continues still seeing Kipuka, little old forest they were not involved lava flow luckily,here and there.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6527472097129746439?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6527472097129746439/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/1.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6527472097129746439'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6527472097129746439'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/1.html' title='ﾁｪｲﾝ　ｵﾌﾞ　ｸﾚｰﾀｰ　ﾛｰﾄﾞ (1)  Chain of Craters Road (1)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDgwlt8CkKI/AAAAAAAAAR4/4vlK0-6_k-U/s72-c/%E5%9C%B0%E5%9B%B32.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2270223452886314478</id><published>2010-07-04T13:52:00.003+09:00</published><updated>2010-07-04T15:31:58.022+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>ワイルク川ワイアレ滝　The Waiale falls at Wailuku R</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDAUTsZ5wZI/AAAAAAAAAQw/FdL_0sLHmJs/s1600/IMGP1616.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489910274334507410" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDAUTsZ5wZI/AAAAAAAAAQw/FdL_0sLHmJs/s400/IMGP1616.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;ボイリング・ポッドから1Ｋｍ上流にあるワイアレ・フオールズ。小さいけれど水量豊かな滝です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The Wai'ale falls, 1Km upper from the boiling pod. Small but rich volume water fall.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489910279701507218" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDAUUAZfrJI/AAAAAAAAAQ4/loDS47-wsAM/s400/IMGP1619.JPG" border="0" /&gt;この手前に小学校と、奥に小さな集落があり、多分その関係者しか知られていない滝。この写真は河にかかる橋から撮ったもの。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There is a elementary school before this river and very small village ahead. I guess this fall is known only these people. I took this photos from the bridge of this river.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5489923501980037346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDAgVpOWsOI/AAAAAAAAARI/KlEMeAdo3tM/s400/IMGP1622.JPG" border="0" /&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;橋の先にトレッキングコースの入り口があります。手前の木はアフリカンチューリップ。真っ赤な花がいろいろなところで風景にいろどりを添えています。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;自分の庭に植えていると、見ている分には素敵ですが、大形の花がしょっちゅう散って、べったり張り付き掃除が大変です。私のコンドーの駐車場の脇にこの木があって日陰と景観を与えてくれていましたが、朝起きると花がたくさんボディにしみを作っていました。（もっともレンタカーですが）　近くにあった消火栓を壊すというので、伐られてしまいましたが、ほっとしたような、がっかりしたような！！&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There is a entrance of trekking course just ahead of the bridge. The big tree with red flowers in front of the fall is African-Tulip, this flowers add some beauty to Hawaiian land scape.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;If you have this tree in your garden, it is wonderful for you and your neighbors to see it, but big red flowers always fall down and stick everywhere tightly, so they give you very hard work to remove them.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Near my parking place of my apartment, there was a big one, it gave me good shadow and wonderful sight, but every morning many petals make stains on my car's(rent-a-car)body. It was cut down because it would break the fire hydrant equipment near of it. Relieved and Desappointed!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2270223452886314478?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2270223452886314478/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/waiale-falls-at-wailuku-r.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2270223452886314478'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2270223452886314478'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/07/waiale-falls-at-wailuku-r.html' title='ワイルク川ワイアレ滝　The Waiale falls at Wailuku R'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TDAUTsZ5wZI/AAAAAAAAAQw/FdL_0sLHmJs/s72-c/IMGP1616.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5654806472738946715</id><published>2010-06-20T20:42:00.007+09:00</published><updated>2010-07-04T13:52:08.316+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>ワイルク川ボイリングポッド　Boiling Pod at Wailuku R.</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB9UPyfdgZI/AAAAAAAAAQU/U2_77bt4CRo/s1600/IMG_0891.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5485195501389054354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB9UPyfdgZI/AAAAAAAAAQU/U2_77bt4CRo/s400/IMG_0891.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB4AixJrV6I/AAAAAAAAAP0/XNeFwrt5lN8/s1600/IMGP1624.JPG"&gt;&lt;/a&gt;レインボーフォールから2Km上流に、急流が煮え立つ鍋のように見えるということから、「ボイリング･ポッド」と名づけられたところがあります。レインボーフォールとは比較にならないほど美しい場所ですが、観光バスは見たことがありません。この写真は展望台から見た「ペーペー･フォール」です。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There is the "Boiling Pod" going up 2Km from the Rainbow fall. It's name comes from that rushing stream makes foam as if water boiling in the pod.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I think it is far more charming than the Rainbow Fall, but I have never seen sightseeing bus here.&lt;br /&gt;It is the Pee-Pee fall( not pronounce pie but pehe) seeing from the lookout point.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484822005609657842" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB4AjeSb9fI/AAAAAAAAAP8/2KrIZ1kqpgY/s400/IMGP1635.JPG" border="0" /&gt;こんな急流で女の子たちが水遊びをしていました。あとは誰もいません。絶好の弁当スポットです。&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Girls were bathing in such rapid stream. There was no one around except them. It is the finest spot to take Obento(lunch). &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484822014968052450" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB4AkBJpuuI/AAAAAAAAAQE/RaegwgVer-A/s400/IMGP1637.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;写真を撮っていいかと叫んだら、彼女たちもハンサムな男性が好きと見えて、ポーズを取ってくれました。自分でも惚れ惚れするほどいい写真です。誰か彼女たちを知っていたら、連絡先をコメントに入れてください。紙焼きを送ります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I shouted to them "May I take your Photos?" They also loved handsome man, so made a pose like this. I, myself, am  fascinated this picture very much. Some one knows them please note their address or something in Comment Column of this blog, I'll send them Print.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484840734530318050" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB4Rlo9FruI/AAAAAAAAAQM/30Amph5ItX0/s400/IMGP1639.JPG" border="0" /&gt;駐車場にあったパパイアの木。最も黄色い実は手の届くところにあったので･･･おいしかった！&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The papaya tree at the parking place. The most yellow one was within my reach. So...! Delicious!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5654806472738946715?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5654806472738946715/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/boiling-pod-at-wailuku-r.html#comment-form' title='2 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5654806472738946715'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5654806472738946715'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/boiling-pod-at-wailuku-r.html' title='ワイルク川ボイリングポッド　Boiling Pod at Wailuku R.'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TB9UPyfdgZI/AAAAAAAAAQU/U2_77bt4CRo/s72-c/IMG_0891.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2658415655487111786</id><published>2010-06-19T20:15:00.004+09:00</published><updated>2010-06-20T20:41:53.837+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>ワイルク川ﾚｲﾝﾎﾞｰﾌｫｰﾙ　Rainbow fall at Wailuku R.</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByocmXUjFI/AAAAAAAAAPs/PSHWFwiKYsU/s1600/IMGP1575.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484443655518587986" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByocmXUjFI/AAAAAAAAAPs/PSHWFwiKYsU/s400/IMGP1575.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByoBNXZaYI/AAAAAAAAAPk/gmKm4MfKTVk/s1600/IMG_4105.JPG"&gt;&lt;/a&gt;ワイルク川を2Kほど上がったところにあるレインボーフォールです。前の地図を大きくしてすこし西にずらすと出てくると思います。前に載せたアカカ･ﾌｫｰﾙの小規模版です。何回行っても虹を見たことはありません。観光バスはしょっちゅうですが。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Rainbow fall, 2Km upper way of Wailuku River. You can find it in the map making bigger and moving it to west.&lt;br /&gt;It is smaller version of The Akaka falls that I posted it before. I have been there so many times but I have never seen the Rainbow, but sightseeing buses.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2658415655487111786?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2658415655487111786/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/rainbow-fall-at-wailuku-r.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2658415655487111786'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2658415655487111786'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/rainbow-fall-at-wailuku-r.html' title='ワイルク川ﾚｲﾝﾎﾞｰﾌｫｰﾙ　Rainbow fall at Wailuku R.'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByocmXUjFI/AAAAAAAAAPs/PSHWFwiKYsU/s72-c/IMGP1575.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4263118579033647893</id><published>2010-06-19T17:53:00.005+09:00</published><updated>2010-06-19T20:09:29.320+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>ワイルク川河口  The mouth of Wailuku River</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;iframe marginwidth="0" marginheight="0" src="http://maps.google.co.jp/maps?q=19.723262,-155.08466&amp;amp;num=1&amp;amp;sll=19.725362,-155.088737&amp;amp;sspn=0.012685,0.01693&amp;amp;brcurrent=3,0x0:0x0,0&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=19.725302,-155.088866&amp;amp;spn=0.012685,0.01693&amp;amp;z=14&amp;amp;output=embed" frameborder="0" width="425" scrolling="no" height="350"&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;a style="COLOR: #0000ff; TEXT-ALIGN: left" href="http://maps.google.co.jp/maps?q=19.723262,-155.08466&amp;amp;num=1&amp;amp;sll=19.725362,-155.088737&amp;amp;sspn=0.012685,0.01693&amp;amp;brcurrent=3,0x0:0x0,0&amp;amp;ie=UTF8&amp;amp;ll=19.725302,-155.088866&amp;amp;spn=0.012685,0.01693&amp;amp;z=14&amp;amp;source=embed"&gt;大きな地図で見る&lt;/a&gt;&lt;/small&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484409033191552882" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByI9UJTd3I/AAAAAAAAAPU/kS6CvPXdfwY/s400/IMGP1526.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484409018364726770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByI8c6UDfI/AAAAAAAAAPM/_o6bfTSBpxE/s400/IMGP1525.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ヒロのダウンタウンのすぐ北側を流れているのがワイルク川です。緑の矢印がファーマーズマーケット、その一体がダウンタウンで、町の中心部ともいえる場所です。ワイアヌエヌエ通りはそのメインストリートです。古い橋（1938年の年号があります）の、向こう側がヒロ湾で、北に向かうハイウェイが走っています。立体交差ばかりでなく、時々信号もありますが、最高速度55マイル（88k）と高速道路並です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The Wailuku River flows just over the north side of Hilo down town. Green allow indicate the place of Farmers Market, center of the town. Waianuenue St. in the main street of it. Over the old bridge( Panel  indicates 1938) is Hilo Bay and highway to the north. Hawaiian High ways have many grade crossings, not only multilevel crossing, and go-stop signals, but maximum speed limit is 55mils, just like Japanese High Ways.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5484409044256219922" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByI99XU4xI/AAAAAAAAAPc/idHZ-bKGLcU/s400/IMGP1569.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ケアウェ･ワイルク橋の次の橋から撮った写真で、まるで深山幽谷の渓谷美です。水もきれいで子供たちが浮き輪で遊んでいます。町の真ん中にこんな風景があるところがヒロの魅力です。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This was took from the next upper bridge of Keawe-Wailuku Bridge. As if this deep valley is in the deep mountains. Clear and rich water, children always play in this with float. It is one of the Hilo's charm-point to have such beautiful sight in the center of the town.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;small&gt;&lt;/small&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4263118579033647893?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4263118579033647893/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/mouth-of-wailuku-river.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4263118579033647893'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4263118579033647893'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/mouth-of-wailuku-river.html' title='ワイルク川河口  The mouth of Wailuku River'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TByI9UJTd3I/AAAAAAAAAPU/kS6CvPXdfwY/s72-c/IMGP1526.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6075822158064047107</id><published>2010-06-07T19:51:00.005+09:00</published><updated>2010-06-09T20:24:25.673+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>公園のココナッツ　Coconuts in the Park</title><content type='html'>&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAzQsCsIMAI/AAAAAAAAAO8/Rwds8jgsTnI/s1600/IMGP1607-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479984301657829378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAzQsCsIMAI/AAAAAAAAAO8/Rwds8jgsTnI/s400/IMGP1607-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ココナッツをいっぱいにつけた椰子の木。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ココナッツの構造は、外側に木質の厚さ1～2ミリの皮、その中に丈夫な繊維がつまり、それに守られて10から15センチの核があり、硬く緻密な厚さ2～3ミリの核の内側を白くやわらかい脂肪質のクリームがついて、少し甘味のあるココナッツジュースが満ちているという感じです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ファーマーズマーケットに行くと一個＄1で売っていて、上部を蛮刀ではねて、ストローでジュースを、スプーンで脂質を食べるということになります。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;昔ターザンの絵本で、砂漠をさまよった彼が椰子の実を見つけいかにもおいしそうに飲んでいたのがずっと印象にあり、すぐに真似したのですが、永年の夢は壊れました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Palm trees with so many coconuts.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;A structure of Coconuts is &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1. strong fiber in woody armor &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;2. protected by them there is about 15 to 20cm round nuclear. It is very hard and close wood 　　　　　　　　    2~3mm thick and with white and oily cream inside wall. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;3. filled a little sweet coconut juice in the nuclear.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Coconut is sold $1 at farmers market, if you buy it store man cut upper side of it by big barbarian sword, then suck a juice through straw and eat cream with spoon.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;When I was a boy I red books of Tarzan. He was so thirsty wandering around desert and found a coconut and drunk juice with great pleasure. I have been impressed by this scene very strong so did it soon when I found coconut in farmers market. My long time desire was vai&lt;strong&gt;n.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479984314661766850" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAzQszIghsI/AAAAAAAAAPE/klKtPWy_1fE/s400/IMGP1583.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ワイロア州立公園の椰子。熱帯、亜熱帯地方の風景を象徴する木ですが、前の写真とちょっと雰囲気が違いませんか?　そうココナッツがついていません。枯れかけた葉っぱもついていません。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;樹高20mとか25mの椰子の木から重量があるココナッツや葉っぱが落ちてきて頭に当たろうものなら、下手すると死亡事故に繋がりかねません。公園の管理責任になります。そこで、｢ココナッツおよび椰子の葉の落下に注意｣という看板とともに、人為的に落としているのです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;問題はどうやってかということです。最初はクレーンかリフトを使っているのかと思いましたが、そんな重機が入らないところがたくさんあります。結局人が登って落とすそうです。聴いたところによるとそういう特技を持ったサモア人が、スパイクをはいて幹と体の間にゆるい輪をかけて登るそうです。いい給料を取るとのこと。そのうちに作業の写真をとりたいなと思っています。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;個人の家に生えているものはそんな経費がかけられませんので、最初の写真のように実がたわわということになります。そこのご主人の話では、怪我をしたことはないが車のの屋根をへっこませたことはあるといって苦笑いをしていました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Palm trees in Wailoa State Park. They are the symbol of tropical landscape. But they have no coconut and dead frond.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;If one get falling coconut or frond from 20 or 25m height on his head, sometimes it might be the cause of one's death and park is called to account for it. So warning is posted "beware the falling coconut and frond" and artificially take them off.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;How? At first I thought they used crane or lift, but there are so many place that cannot enter such heavy machine. After all man climb and cut them off by chainsaw. Some one taught me the Samoan who has special talent climb the palm with putting spikes and sliding up him by tying the trunk and body loosely and take good money. I want to take photos of this work for this blog.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;In the private properties they cannot spend such big cost, so palm trees keep heavily with coconuts. Some resident told me he has not gotten injured but car roof was made a dent.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6075822158064047107?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6075822158064047107/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/coconuts-in-park.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6075822158064047107'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6075822158064047107'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/coconuts-in-park.html' title='公園のココナッツ　Coconuts in the Park'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAzQsCsIMAI/AAAAAAAAAO8/Rwds8jgsTnI/s72-c/IMGP1607-2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5609133933254125099</id><published>2010-06-06T20:10:00.007+09:00</published><updated>2010-06-07T19:45:40.872+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='津波　Tidal Wave'/><title type='text'>津波記念碑　Reminders of Tidal Wave</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuDnf1CzOI/AAAAAAAAAOU/XLLTZ5F8EEs/s1600/IMGP1559.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479618086208457954" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuDnf1CzOI/AAAAAAAAAOU/XLLTZ5F8EEs/s400/IMGP1559.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; これはワイロア州立公園の隣にあるナニロア･ゴルフ･コース(奥がゴルフ場) の横に立つ１９６０年５月の津波の記念碑。この津波はチリの地震に発し、15時間後ヒロに死者61人、22時間後日本(18000キロ離れている) に死者140人の大被害を与えたものです。&lt;br /&gt;この時計は津波の到達時間である夜中の午前1時5分で止まっています。泥の中から引き上げられこの記念碑になりました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This is the monument of Tsunami in 1960 standing at the side of Naniloa Golf Course (back ground is golf course, very near the Wailoa State Park) Chile earthquakes was the origin of this tsunami and after 15hours killed 61 lives in Hilo and after 22 hrs 140 in Japan also (18000km from Chile). &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This clock was frozen at 1:05 am (mid-night), it was the time Tsunami hit Hilo. It was salvaged from mud to be turned into The Reminder.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479635413553440258" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuTYFOA5gI/AAAAAAAAAO0/N8AjvA0Zl7c/s400/IMGP1589-3.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;すぐ近くのシーサイドホテルのレストラン、津波がここまで来たという線が窓に入っています。下の線は1957年にアリュウシャン列島から発した津波(1946年に大被害を与えた津波と同じ発生場所。死者はいなかった)。窓の外右側が海。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The restaurant of Seaside Hotel. There are lines at the window that indicate the tsunami revel, upper line is 1960's and lower is 1957's its origin was Aleutians (same as 1946's worst one but no death) You can see sea right side of window.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479618101211502722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuDoXuDGII/AAAAAAAAAOk/0VtlyIJMof8/s400/IMGP1604-2.JPG" border="0" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479635403613060354" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuTXgMCvQI/AAAAAAAAAOs/H3koIUVeOtA/s400/IMGP1604-3.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;海の傍を走る大きな道ではしょっちゅう見かける標識。左に行くと海岸に出られる公道(海は危険があるから注意という警告が面白い)。右が津波の避難路。(1960年の津波を機に設定された)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;There are many these signs on the road side that run along sea shore. One shows us the public access route to sea shore and the other the evacuation route from Tsunami, it was made just after 1960's tsunami.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;かって、英語でタイダル･ウエーブといっていた津波をタイド(潮) とは関係ないということで、日本語のtsunamiに変更しています。名残はレストランの窓の写真にTIDAL WAVE という文字が見えます。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;私は津波（harbor wave)を見た印象から、これは単なる波ではないと思い、表題の英語はtidal wave としています。(以前に記載した｢津波を見た｣を参照してください）&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tsunami was mistakenly called "tidal wave" but has nothing to do with tide. So we call them tsunami now. This name remains on the window of restaurant.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I thought like this yet, but I actually saw tsunami, my opinion changed, it was not a mere wave. So English title of the report is "Tidal Wave". (see the former blog "Tidal Wave")&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5609133933254125099?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5609133933254125099/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/reminders-of-tidal-wave.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5609133933254125099'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5609133933254125099'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/reminders-of-tidal-wave.html' title='津波記念碑　Reminders of Tidal Wave'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TAuDnf1CzOI/AAAAAAAAAOU/XLLTZ5F8EEs/s72-c/IMGP1559.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1404398492592454222</id><published>2010-06-05T23:54:00.005+09:00</published><updated>2010-06-06T12:07:59.943+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>カニに見る進化論　The theory of Evolution about crab</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TApmeP-qEMI/AAAAAAAAAOM/JdyE_jjNV8U/s1600/IMGP1108-3.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479304566521073858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 279px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TApmeP-qEMI/AAAAAAAAAOM/JdyE_jjNV8U/s400/IMGP1108-3.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TApmdyZvezI/AAAAAAAAAOE/toikfrWSorg/s1600/IMGP1735-2.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5479304558581611314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 283px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TApmdyZvezI/AAAAAAAAAOE/toikfrWSorg/s400/IMGP1735-2.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ヒロのコンドーの前の岩場で、初めてカニを見たときびっくりしました。日本では見たことがないほど、またちょっと気味が悪いほど黒いではありませんか?　よく考えてみると、ハワイ島の海岸は玄武岩で真っ黒な色をしています。また、海岸にはサギやシギがたくさんいます。黒くて目立たないカニだけが生き残リその遺伝子を子孫に伝えてきたのでしょう。そして臆病ですばやいこと。まさにダーウィンの進化論の世界です。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I was very surprised when I saw crabs at rocky lagoon in front of my apartment because they were really black, a little bit sickening color. I never have seen such colored crab in Japan. But consider well, the beach of Big-island is black color by Basalt lava and many herons and snipes are there. So only black and inconspicuous crabs could survive and inherited their gene to descendants. They are also cautious and nimble. This is exactly the world of the Evolution theory of &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;Darwin&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1404398492592454222?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1404398492592454222/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/theory-of-evolution-about-crab.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1404398492592454222'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1404398492592454222'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/06/theory-of-evolution-about-crab.html' title='カニに見る進化論　The theory of Evolution about crab'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/TApmeP-qEMI/AAAAAAAAAOM/JdyE_jjNV8U/s72-c/IMGP1108-3.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-493517370969837838</id><published>2010-05-25T21:08:00.009+09:00</published><updated>2010-06-06T00:40:10.007+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='海  Ocean'/><title type='text'>新黒砂海岸　New Black Sand Beach</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_8qYn9gI/AAAAAAAAANc/9SCHVTYnPF0/s1600/%E6%95%99%E4%BC%9A082.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475180820889597442" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 278px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_8qYn9gI/AAAAAAAAANc/9SCHVTYnPF0/s400/%E6%95%99%E4%BC%9A082.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; カラパナの村にはその美しさで有名な黒砂海岸がありました。しかし村も椰子林も、1990年の溶岩流で壊滅してしまいました。(この写真は絵葉書を借用しました)&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Once there is a famous and beautiful Black Sand Beach in Kalapana. But 1990 Lava flow has devastated the village, palm grove and beach. (This photo is not mine but post card)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475180827672438722" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_9Dpx58I/AAAAAAAAANk/ZjnQwYao9W8/s400/IMGP1501.JPG" border="0" /&gt;こんな溶岩が後から後から押し寄せてきてはひとたまりもありません。そのカイムビーチと呼ばれた黒砂海岸は、現在15mも下にあります。後ろの白い煙は現在も流れている溶岩流です。プオウオウ火口とクパイアナハ・ポンドからの溶岩流は１９８３年から今も続いています。100平方キロを覆いつくし、７４万坪（２４０万平方メートル)の新しい土地を海の中に生み出し(所有者はハワイ州政府）、約２００件の家を破壊しています。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Such massive and continuous lava flow We have no way to prevent them but just escape. That Kaimu beach is now more than 50feet beneath. White smoke of background is also lave that is flowing now.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;From 1983 to now Lava from Pu'uOo Crater and Kupaianaha pond covered 40 square miles, made 600 acres of new land in the ocean (owner of this land is State of Hawaii) and destroyed 200 homes.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475180832689782626" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_9WWAf2I/AAAAAAAAANs/SHP4xUB6RBg/s400/IMGP1495.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;新しくできたこの海岸を昔の美しい椰子の茂る黒砂海岸にしようと夢見た女性がいました。そして呼びかけました、椰子の実を一つここに持ってきてくださいと。やしのみはハワイでは道端によく落ちています。が、軽いものではありません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This is new Black Sand Beach. One lady dreamed to make beautiful Beach with Palm grove again, and appealed to many people to bring one coconut here. It is no rare matter to see the coconut on the road side, but it is little bit heavy and big cannnot carry it in your pocket.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475180842936023378" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_98g5uVI/AAAAAAAAAN0/QUH3Ybd8kU8/s400/IMGP1498.JPG" border="0" /&gt;黒い砂に置かれた椰子の実は、相当の確率でこのように芽と根を出します。椰子は生命力がありますね。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The coconut putting on the black sand sprouts and roots like this high probability. Coconut has amazing ability to survive.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5475180850917030482" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_-aPuOlI/AAAAAAAAAN8/dGTXtK3SBw0/s400/IMGP1500.JPG" border="0" /&gt;彼女の夢は叶おうとしています。後は時間を掛ければ美しい椰子林が次の世代に残されるでしょう。なんと美しい風景と心根でしょうか。ちなみにその女性はそのとき既に病んでいた癌で他界されたと聞きました。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Yes! Her dream is coming true. We only need "time" to leave beautiful palm grove and beach for next generation. Look at this wonderful sight and feel the noble mind of all people. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I heard that lady passed away by cancer that had already suffered from when she talked about her dream to others. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-493517370969837838?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/493517370969837838/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/new-black-sand-beach.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/493517370969837838'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/493517370969837838'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/new-black-sand-beach.html' title='新黒砂海岸　New Black Sand Beach'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_u_8qYn9gI/AAAAAAAAANc/9SCHVTYnPF0/s72-c/%E6%95%99%E4%BC%9A082.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-1591747024767738414</id><published>2010-05-24T09:20:00.006+09:00</published><updated>2010-05-27T22:38:12.688+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>バナナ（2）　Banana(2)</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_nHVAIZQ2I/AAAAAAAAANU/fNdukXrXNYQ/s1600/IMGP1610.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474625985671938914" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_nHVAIZQ2I/AAAAAAAAANU/fNdukXrXNYQ/s400/IMGP1610.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_nG4iT98JI/AAAAAAAAANM/KpuJ-NFV-y8/s1600/IMGP1610.JPG"&gt;&lt;/a&gt;前のバナナの記事で、無限花序の赤紫の花が剥けてそこからバナナが実ってくるという記載がよく分からないとの指摘がありました。たまたまその過程にある花を見つけましたので写真に取りました。それでもちゃちな黄色い花から堂々たるバナナになるのはこれまた信じがたい感じがします。&lt;br /&gt;Former report about Banana, I wrote that when red purple skin of the flower peels off, little bananas &lt;span class="blsp-spelling-corrected" id="SPELLING_ERROR_0"&gt;appear&lt;/span&gt; and grow. Some friend said to me it is difficult to understand how. By chance I found one just on this process so took picture. But it is also difficult to imagine this tiny yellow flowers become magnificent bananas.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-1591747024767738414?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/1591747024767738414/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/2banana2.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1591747024767738414'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/1591747024767738414'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/2banana2.html' title='バナナ（2）　Banana(2)'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_nHVAIZQ2I/AAAAAAAAANU/fNdukXrXNYQ/s72-c/IMGP1610.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-454596575041629176</id><published>2010-05-23T23:32:00.004+09:00</published><updated>2010-05-24T20:18:32.201+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>マンゴー　Mango</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k9sFlW9QI/AAAAAAAAAM0/4n4aFSOrj4E/s1600/IMGP1486.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474474649667958018" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k9sFlW9QI/AAAAAAAAAM0/4n4aFSOrj4E/s400/IMGP1486.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;可愛い女の子が、ここに落ちてるのはマンゴーだよといって剥いてくれました。そのおいしいこと。マンゴーは拾って食べるものだと初めて知りました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This pretty girl taught me that these fruits on the ground were Mango and peeled one for me. It was absolutely delicious!! Juicy, rich taste and good smell! I found that if I want to eat Mango, not go to store to buy them but go under the Mango tree and pick them up.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474474657119033682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k9shV1WVI/AAAAAAAAAM8/_7M05Eu1wck/s400/IMGP1489.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;彼女のお父さんは、ローワン　ハワイアン　トレジャー　というギフトショップをやっています。すごい大男です。ローワンという名前とそしてこの顔、これで気づく人はいませんか?　そう!　彼はかっての名横綱｢曙｣の弟だったのです。彼の店のウエッブを書いておきます。&lt;a href="http://www.rowanshawaiiantreasures.com/"&gt;www.rowanshawaiiantreasures.com&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;まだ完成していませんが･･&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Her father was the owner of the gift shop named Rowan's Hawaiian Treasures (its web above, it has not completed yet.)&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Dose someone notice, to see his face, strong build and his name Rowan. Yes! he is the brother of excellent ex-sumo grand champion "YOKOZUNA AKEBONO"&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474474661605198130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k9syDayTI/AAAAAAAAANE/ki3yE-l64Zk/s400/IMGP1603.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;シールの張ってあるのが、ファーマーズ･マーケットで１個＄１で買ったもの。あとはそこで拾ったものです。どちらがおいしいかって?　もちろんただほどおいしいものはありません。ｺﾝﾄﾞｰの近くや公園でいくらでも拾えるので、剥いて、干してドライマンゴーを作ろうとしましたが、どれだけ日に当てても乾ききりません。誰かドライフルーツの作り方を知っていたら教えてください。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;One Mango with seal is $1 at Farmers Market, I bought it just before. Rest of all are pick up there. Do you want to know which is more delicious, of course, there is nothing sweeter than free. ( Japan has an idiom that there is nothing cheaper than free, or free is most expensive .) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;From this time I noticed there are so many Mango trees around my apartment, Park and golf course. I can easily get them so I tried to dry them in the sunshine to make dry Mango, but just shriveled not dry up. Please tell me how to make dry fruits.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-454596575041629176?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/454596575041629176/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/mango.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/454596575041629176'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/454596575041629176'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/mango.html' title='マンゴー　Mango'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k9sFlW9QI/AAAAAAAAAM0/4n4aFSOrj4E/s72-c/IMGP1486.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-7430150725082675085</id><published>2010-05-23T20:13:00.005+09:00</published><updated>2010-05-24T09:13:49.725+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>夜の新火口　New vent at night</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_kO7u_CJmI/AAAAAAAAAMU/qo4zaYbZn1E/s1600/IMGP1529.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474423241433032290" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_kO7u_CJmI/AAAAAAAAAMU/qo4zaYbZn1E/s400/IMGP1529.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;大部分が火山灰でなく水蒸気になったため、噴煙が白くなった新火口、噴火して早2年、そろそろ収束に入ると思いましたが。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Fume has become white because main ejecta is vapor、not volcanic ashes. It has been 2 years since the new vent opened in the Halemaumau creater of summit caldera. So I thought the eruption would be end soon.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474423249217265682" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_kO8L-8IBI/AAAAAAAAAMc/Tot4dtkNMUw/s400/IMGP1531.JPG" border="0" /&gt;夜になると、噴煙が赤く染まり、まだまだ火口の奥200mの溶岩が健在なのが分かります。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;But at night smoke is dyed red. It means the lava is active 200m under the vent edge.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474469818253600434" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_k5S3KaZrI/AAAAAAAAAMs/TTEy30z0XLs/s400/IMGP1547.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474423257421433090" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_kO8qi9yQI/AAAAAAAAAMk/AHfHA433sqY/s400/IMGP1548.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;周囲が真っ暗になると、地獄の釜は煮えたぎっているのが実感できます。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;When dark we feel that big cauldron of Hell(Buddhism teaches us the sinner will be thrown into the cauldron of inferno) is boiling now.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-7430150725082675085?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/7430150725082675085/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/new-vent-at-night.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7430150725082675085'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/7430150725082675085'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/new-vent-at-night.html' title='夜の新火口　New vent at night'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_kO7u_CJmI/AAAAAAAAAMU/qo4zaYbZn1E/s72-c/IMGP1529.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6873684868583560548</id><published>2010-05-23T13:08:00.005+09:00</published><updated>2010-05-26T22:27:49.831+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活 Living'/><title type='text'>ﾌｧｰﾏｰｽﾞ･ﾏｰｹｯﾄ(ﾊﾟﾎｱ)　farmers market at Pahoa</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_irPWSWB4I/AAAAAAAAAL0/_sRbELsUepw/s1600/IMGP1476.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474313627237746562" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_irPWSWB4I/AAAAAAAAAL0/_sRbELsUepw/s400/IMGP1476.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; &lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474313637900331698" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_irP-AgKrI/AAAAAAAAAL8/uxTUyOsbMC4/s400/IMGP1479.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;こちらは、ヒロから25kほど離れたパホアの町の傍に日曜日の午前中だけできるファーマーズ・マーケット。果物、野菜はもちろんのこと、古着、古本、色々なジャンク品、民芸品など何でもあるという感じ。食べ物屋も出ている。値段は日曜日開催で人出が多いこともあってのっぱらの空き地にあるにもかかわらず、ヒロと同じぐらい。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This is farmers market of Pahoa, 18mi from Hilo, it is open every Sunday, Sunday morning only. There are many stalls of fruits,vegetables, used clothes, secondhand books, many king of junks and folk crafts. There are many Hawaiian food shops also. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Though it is in the field, not town, price is almost same as Hilo's, because it open Sunday morning only, so many people gather and buy many.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474314677537814930" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_isMe9ZOZI/AAAAAAAAAMM/ud8RgMqiIKg/s400/IMGP1478.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;ハワイアン･キルトや木工品、写真など地元のアーティストの出品も多い。これは、ストンフェイスという工房のタイル状の石にサンドブラストで彫刻したもの。シャレたデザインでちょっと飾るにいいので、行くだびに買うようにしているが、４枚＄２５と値が張るのでいつも４枚づつ。下にゴムがはってありコースター仕様になっている。 &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Many local artists, Hawaiian Kilt, wood works and photos etc., are selling their articles. These are the sand caved stones made by Stoneface Atelier. Design is very tasteful and good for display on the cabinet so I buy them every time I go there. But it cost $25 for 4, so I buy only four every time. Rubber is sticked underneath for use of coaster.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6873684868583560548?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6873684868583560548/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/farmers-market-at-pahoa.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6873684868583560548'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6873684868583560548'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/farmers-market-at-pahoa.html' title='ﾌｧｰﾏｰｽﾞ･ﾏｰｹｯﾄ(ﾊﾟﾎｱ)　farmers market at Pahoa'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_irPWSWB4I/AAAAAAAAAL0/_sRbELsUepw/s72-c/IMGP1476.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-2412418433220143502</id><published>2010-05-22T22:38:00.006+09:00</published><updated>2010-05-23T13:08:15.589+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活 Living'/><title type='text'>ファーマーズ・マーケット　farmers market at Hilo</title><content type='html'>&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_fgph3G3-I/AAAAAAAAALk/VafIaV3lPW4/s1600/IMGP1475.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474090876160892898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_fgph3G3-I/AAAAAAAAALk/VafIaV3lPW4/s400/IMGP1475.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; ヒロのファーマーズ･マーケットは毎日開かれています。私もヒロに着くとまずここを訪れ、果物や野菜を仕入れます。&lt;br /&gt;山積みになっているパパイヤは、６個で＄１,この色だと食べるのに２～３日かかります。黄色いのから緑のものまで段階的に選んで買って、毎日食べられるようにします。３時ごろ行くと７個＄１になります。パイナップルはこの大きさだと＄3ぐらいで、日本で買うのと格段にマイルドな味です。野菜はさほど安いとは思えません。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Farmers Market at Hilo are open every day. I always go there at first when arrive at Hilo and buy fruits and vegetables.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Piled up papayas are $1 for six, green ones have to stock 2 or 3days to good for eat, so we buy many levels of color, yellow to green, because of eat every day. When we go there after 3 o'clock they become $1 for 7.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pineapples of this large is $3. They are remarkable mail taste compare with ones salled in &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Japanese.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I don't think vegetables are cheap and delicious. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5474090888083512802" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_fgqORrneI/AAAAAAAAALs/cDn9HbEBPvY/s400/IMGP1472.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;中心街のダウンタウンのすぐ隣にこんな広いスペースがあり、ひなびた店がたくさん出ているなどはちょっと信じられない感じです。花は三束で、＄５ぐらいで、最初の日に買って２週間後に帰る時、捨てられないほど元気で、大抵はエレベーターホールに置いておくと誰かが持っていくようです。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is incredible there are big space for such many rural shops, stalls, just next door of the Down Town, main place of the city.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The 3 bunch of flowers are $5. When I buy them the first day, they are very beautiful when I leave Hilo 2 weeks after that I cannot throw away as trash. So I put them at Elevator hall, soon someone bring them to one's room.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-2412418433220143502?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/2412418433220143502/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/farmers-market-at-hilo.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2412418433220143502'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/2412418433220143502'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/farmers-market-at-hilo.html' title='ファーマーズ・マーケット　farmers market at Hilo'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S_fgph3G3-I/AAAAAAAAALk/VafIaV3lPW4/s72-c/IMGP1475.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-673946383981032299</id><published>2010-05-04T22:08:00.003+09:00</published><updated>2010-05-05T21:15:56.589+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>オヒア・レフア Ohia tree</title><content type='html'>&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S-AdZglbPNI/AAAAAAAAALc/ZThaGFE6Xt0/s1600/IMGP1080.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5467402271708626130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S-AdZglbPNI/AAAAAAAAALc/ZThaGFE6Xt0/s400/IMGP1080.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;オヒア・レフアは溶岩に覆われて不毛の大地と化した土地にシダ類と並んで最初に生える木です。&lt;br /&gt;小さなうちから可憐な真っ赤な花をつけるとても特徴のある木です。&lt;br /&gt;ハワイの伝説によると、火山の女神ペレがオヒアに恋をして精一杯着飾って結婚の申し込みをしたのですが、既にレフアに恋をしていたオヒアは申し出を断ります。激情の女神ペレは大いに怒り、オヒアを木に変えてしまいます。それを哀れんだほかの神々がレフアを真紅の花に変えオヒアに添わせたそうです。&lt;br /&gt;もし、レフアの花を摘むとオヒアの涙が雨になって降り注ぐことになります。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Ohi'a tree is one of the first vegetation (may be fern is first) growing up on the barren land covered with Lava. It has crimson flowers even it is very small tree.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;According to Hawaiian legend, The volcano goddess Pele fell in love with Ohi'a and dressed up and proposed to him. But he turned her down and confessed his eternal love for beautiful girl Lefua. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Pele, who had a violent emotions, got angry very much and turn him to the tree. Other gods felt pity and tried to reverse him but they could not, so they turned Lehua to beautiful blossom and reunited the Ohi'a tree as the next best. &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;If we pick Lehua blossom off, Ohi'a tree will produce rain as his tears.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-673946383981032299?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/673946383981032299/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/ohia-tree.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/673946383981032299'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/673946383981032299'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/05/ohia-tree.html' title='オヒア・レフア Ohia tree'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S-AdZglbPNI/AAAAAAAAALc/ZThaGFE6Xt0/s72-c/IMGP1080.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3381089535672062035</id><published>2010-04-29T21:08:00.003+09:00</published><updated>2010-04-29T23:00:13.140+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='渓谷･滝　Valley ・Water fall'/><title type='text'>ウマウマ滝 UmaUma falls</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l4lntFU8I/AAAAAAAAALM/NUFZSCDogBo/s1600/IMGP0964.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465532210499376066" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l4lntFU8I/AAAAAAAAALM/NUFZSCDogBo/s400/IMGP0964.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 19号線を北に上がって16マイルマーカー付近を左折すると、建設中だが観覧可能（＄8）の「ワールド･植物園」があり、そこを左に行くとこんな素敵な滝に行き着く。（ゲートによると入園料を取られる）&lt;/div&gt;&lt;div&gt;原生の熱帯雨林の中に「ウマウマ滝」と呼ばれる三段の滝が見れる。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Turn to the left after 16 mile maker of the Route 19 to north, you can see the gate of the "World Botanical Garden" and turn to the left here, you'll go to the Falls of three steps in the virgin tropical rain forest, named "UmaUma Falls".  World Botanical Garden is on the way of constructing, but you can see them paying $8. Also you have to pay entrance fee if you visit gate and get map, even just want to see the falls only.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt; &lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5465532218522637170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l4mFl-k3I/AAAAAAAAALU/8nwa8uWGC94/s400/IMGP0959.JPG" border="0" /&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l3gODlmeI/AAAAAAAAALE/AFhRJJxyt7o/s1600/IMGP0959.JPG"&gt;&lt;/a&gt; &lt;div&gt;&lt;br /&gt;地元でもあまり有名ではないが、こんな瀟洒な美しい滝は見たこともないほどで、ぜひコーヒーでも持参して雰囲気に浸るといいと思います。ここで人に会ったことはありません。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Although it is not famous but I have never seen such elegant falls. It is better to bring coffee or something to wallow in this quiet and peaceful atomosphere.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l3fazBbdI/AAAAAAAAAK8/81JV0KNlWBM/s1600/IMGP0957.JPG"&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-3381089535672062035?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/3381089535672062035/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/umauma-falls.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3381089535672062035'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/3381089535672062035'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/umauma-falls.html' title='ウマウマ滝 UmaUma falls'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9l4lntFU8I/AAAAAAAAALM/NUFZSCDogBo/s72-c/IMGP0964.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4084736668829160486</id><published>2010-04-24T22:24:00.010+09:00</published><updated>2010-04-25T20:11:56.571+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>ﾌﾟｩ･ｵｰｵｰ噴火口  Heli tour to Pu'u O'o Vent</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L0r5mIJOI/AAAAAAAAAKc/57qmtnpF0I4/s1600/IMG_1861.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463698332986123490" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L0r5mIJOI/AAAAAAAAAKc/57qmtnpF0I4/s400/IMG_1861.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; このヘリで約50分の、プゥ・オーオーツアーが＄210.　まずまず見ごたえがありました。&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;We went around Pu'u O'o vent about 50 minutes, $210 per person by this Helicopter. It was worth to pay.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463697391090352370" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9Lz1EwrQPI/AAAAAAAAAJ8/u1O-BJBMUEw/s400/IMG_1873.JPG" border="0" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463700277803461170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L2dGmtqjI/AAAAAAAAAK0/wF9vRYV5LTg/s400/IMG_1883.JPG" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;1983年、プゥ・オーオーは大量の赤熱したマグマを吹き上げ活動を開始しました。それ以降、近くのクパイナハ火口の活動を伴い、世界で最も活動的な火山の一つになっています。しかし爆発的噴火でないため近くまでアプローチできるのが特徴です。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;1983, Pu'u O'o vent begun eruption with blowing up massive white heat magma. Later joined activity of Kupainaha vent near Pu'u O'o Kilauea is one of the most activity volcano in the world. But it's action dose not explosive we can approach near by.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463698342764979362" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L0seBlpKI/AAAAAAAAAKk/7NyAHvXgB4A/s400/IMG_1887.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463697404899480386" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9Lz14NB00I/AAAAAAAAAKM/BflnaLSmSXc/s400/IMG_1879%E6%BA%B6%E5%B2%A9%E6%B5%814.jpg" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463697397488019314" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9Lz1cl_53I/AAAAAAAAAKE/qLT42OiTDlc/s400/IMG_1875%E6%BA%B6%E5%B2%A9%E6%B5%813.jpg" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;海に向かって流れ出る溶岩流。広大な面積を埋め尽くし海の中には新しい土地を誕生させています。空気に接している部分はまもなく冷えて固まるが、その中は保温されて熱く流動性を保ったまま溶岩を遠距離まで流す溶岩トンネルを形成しています。 &lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Lava flow to the sea. The vast field were buried with lava, and making new land in the sea. Bank and top of the flow are cooled by air and become solid, but inside the flow it keeps heat and fluidity so it can flows lave to long distance. Finally liquid lave will drain out and be left long tunnel, called Lave Tube. There are many Lava tubes around there.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9Lz2Q5HlrI/AAAAAAAAAKU/xESNMQD3lII/s1600/IMG_1884.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463697411526858418" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 256px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9Lz2Q5HlrI/AAAAAAAAAKU/xESNMQD3lII/s400/IMG_1884.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463698346372306962" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 388px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L0srdpGBI/AAAAAAAAAKs/GFeZvPX77Lc/s400/cap016-3.bmp" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;途中にある見晴らしのよい住宅地であったロイヤル･ガーデンを廃墟にしてしまいました。家が燃えなくともアクセス道路が閉ざされて使い物になりません。保険会社に保険金を請求したところどこも痛んだところがないので支払は無理だとのこと。家財を引っ越すこともできず、一種のタイムカプセルができてしまいました。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The Royal Garden Subdivision, Estate which had fine ocean view, was devastated in 1990. Many houses remains harmless but cannot live because the all access roads are buried. The Insurance company dose not pay money because of no damage on construction. Residents cannot remove furniture so houses become a kind of Time Capsule.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4084736668829160486?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4084736668829160486/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/heli-tour-to-puu-oo-vent.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4084736668829160486'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4084736668829160486'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/heli-tour-to-puu-oo-vent.html' title='ﾌﾟｩ･ｵｰｵｰ噴火口  Heli tour to Pu&apos;u O&apos;o Vent'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9L0r5mIJOI/AAAAAAAAAKc/57qmtnpF0I4/s72-c/IMG_1861.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-4929026007448501491</id><published>2010-04-24T17:06:00.002+09:00</published><updated>2010-04-24T18:07:09.422+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生物　Ｌｉｆｅ'/><title type='text'>バナナ Banana</title><content type='html'>&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9KnDy55BrI/AAAAAAAAAJs/5EXySftqdZ8/s1600/IMGP0548.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5463612981599864498" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 268px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9KnDy55BrI/AAAAAAAAAJs/5EXySftqdZ8/s400/IMGP0548.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 散歩している道端に、見事にバナナがなっている木がありました。もっともヒロではそう珍しい光景ではありません。１、２本もいで行きたいところですが、私有地に植わっているものですし、下手にもぐと、樹液でシャツをダメにするので断念しました。（生活の記事を参照してください）&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;バナナの実は雌花で、下から咲いていく無限花序の代表格の花です。赤紫の花の皮がむけるたびに2列の実が（花が）出現して育っていきます。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;On the way of my stroll route there was the Banana tree with many bananas. It is not rare in Hilo. I wanted to take one ore two, but it was growing in the other's property and at that time I already knew that I took them carelessly I got unremovable stain by sap. (see the previous report or "Living" ravel.&lt;br /&gt;Fruits of banana are female flower, it is typical kind of unlimited inflorescence(I'm not sure in English), flowers bloom down to up. When the red purple skin of the flower is coming off, little bananas appear and grow.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-4929026007448501491?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/4929026007448501491/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/banana.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4929026007448501491'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/4929026007448501491'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/banana.html' title='バナナ Banana'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S9KnDy55BrI/AAAAAAAAAJs/5EXySftqdZ8/s72-c/IMGP0548.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-6002552279834633490</id><published>2010-04-19T20:28:00.003+09:00</published><updated>2010-04-19T22:06:18.566+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='生活 Living'/><title type='text'>アロハ破綻　Aloha Dump</title><content type='html'>&lt;a href="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8w_qPpMNxI/AAAAAAAAAJk/_k_ZZeBgVv0/s1600/%EF%BD%B1%EF%BE%9B%EF%BE%8A050.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461810443079923474" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 291px; CURSOR: hand; HEIGHT: 400px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8w_qPpMNxI/AAAAAAAAAJk/_k_ZZeBgVv0/s400/%EF%BD%B1%EF%BE%9B%EF%BE%8A050.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;2年前のことですが、 帰りにホノルルに向かおうと思ってヒロ空港に行って､ｱﾛﾊ航空を待っていたら、どうも様子が違っていました。スタッフたちは乗客に対しThank You! を繰り返していたし、空港のスタッフと飛行機のスッタッフが名残を惜しんでいたし･･。&lt;br /&gt;後で聞いたらその日がアロハ航空の最終日だったとのこと。ヒロ滞在時はテレビも見ないし、新聞も買わないので仕方がないのですが、それにしても寝耳に水でした。翌日以降の航空券はすべて無効になるとのこと。&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;About two years ago, I was waiting Aloha Air Line at Hilo Air Port to go back to Honolulu. I felt little bit strange air around there. Staffs said Thank you! so many time, and crew, plane staffs and ground staffs were reluctant to leave each other.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I knew later it was the last day of Aloha Air. I did not watch TV(I haven't) and news paper, it was not strange to unknown about it even so it was a bolt from the blue.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Tickets of after this could not be refunded.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8w_pkVpokI/AAAAAAAAAJc/LIRG0KknXus/s1600/IMG_2231-2.jpg"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5461810431455240770" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 266px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8w_pkVpokI/AAAAAAAAAJc/LIRG0KknXus/s400/IMG_2231-2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;二日後に東京に帰るためホノルルを出発したら、もちろんターミナル周辺にはアロハは一機もなく、空港のはずれにかためて捨ててありました。ずっとアロハを使っていただけになんともいえず悲しい光景です。&lt;br /&gt;最近、火山の噴煙による航空機の欠航とか日本航空問題とかが騒がれているので思い出しました。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Two days after when I left Honolulu Air Port there were no Aloha Plane around the terminal building, but dumped all together at the edge of the air port. I always used Aloha it was very sad scene indeed.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Recently Air Line make topics so many time, cancel frights by volcanic ashes of Ireland or Japan Air Line, I remember this episode.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-6002552279834633490?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/6002552279834633490/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/aloha-dump.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6002552279834633490'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/6002552279834633490'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/aloha-dump.html' title='アロハ破綻　Aloha Dump'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8w_qPpMNxI/AAAAAAAAAJk/_k_ZZeBgVv0/s72-c/%EF%BD%B1%EF%BE%9B%EF%BE%8A050.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-5292471960317547341</id><published>2010-04-16T17:21:00.004+09:00</published><updated>2010-04-16T20:30:21.683+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='キラウエア　Kilauea'/><title type='text'>溶岩流　Lava Flow</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfXCturKI/AAAAAAAAAI8/v3bZ7yOlzNc/s1600/IMG_2401.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460649028912852130" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfXCturKI/AAAAAAAAAI8/v3bZ7yOlzNc/s400/IMG_2401.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt; 非常に強い水蒸気爆発。まだ明るいのに真っ赤な溶岩が飛び散っているのが写真に写っている。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;この溶岩は頂上のカルデラから来ているのではなく、この30年近く活動を活発化している中腹のプオゥオゥ火口およびクパイアナハの割れ目から、溶岩チューブをとおつて15km 以上流れてきている。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It is very strong vapor explosion. It was still blight but we can see red hod lava in this picture.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;This lava did not come form the summit Cardelra but Puu Oo creator and Kupaianaha Rift of middle way of the mountain. They were very active this 30years. Lave did not run surface of the ground but made a tunnel, lava tube, without touch a cold air so they keep heat and liquidity, and run 15km to sea shore.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460649040156571170" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfXsmcNiI/AAAAAAAAAJE/SlzO2sKMXj4/s400/IMG_2423.JPG" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;三脚をもっていなかったため手振れした写真になっているが、なかなか迫力では?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I forgot to bring tripod, so it is slightly blurred. But it gives some kind of power I think!!!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460649042373243346" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfX0278dI/AAAAAAAAAJM/MXbboSXTW4o/s400/IMGP0598.JPG" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;薄暮気の噴煙は芸術的。人の顔が2つとオスメスのライオンの顔が見えますか。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;The fumes were very artistic when we saw them at twilight time. Can you recognize two men's profiles and two Lions, male and female.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5460649053633308674" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 268px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfYezi6AI/AAAAAAAAAJU/gAhG_ujPcpg/s400/IMGP0601.JPG" border="0" /&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;そしてこのブログの冒頭においた写真と同じタイプのもの。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;It's a same type photo I posted it at the head of this blog.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/3694272971445402468-5292471960317547341?l=bigisland-mtng.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/feeds/5292471960317547341/comments/default' title='コメントの投稿'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/lava-flow.html#comment-form' title='0 件のコメント'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5292471960317547341'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/3694272971445402468/posts/default/5292471960317547341'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://bigisland-mtng.blogspot.com/2010/04/lava-flow.html' title='溶岩流　Lava Flow'/><author><name>mtng</name><uri>http://www.blogger.com/profile/14220525938868358492</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S8gfXCturKI/AAAAAAAAAI8/v3bZ7yOlzNc/s72-c/IMG_2401.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-3694272971445402468.post-3908691228652605868</id><published>2010-04-05T17:51:00.006+09:00</published><updated>2010-04-05T22:52:52.334+09:00</updated><category scheme='http://www.blogger.com/atom/ns#' term='マウナ・ロア　Mauna・Loa'/><title type='text'>マウナ･ロア登山　Climbing Mauna Loa</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;a href="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7mm9mT-DzI/AAAAAAAAAIE/iXhUljAF4s0/s1600/IMG_3993.JPG"&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456576000722603826" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7mm9mT-DzI/AAAAAAAAAIE/iXhUljAF4s0/s400/IMG_3993.JPG" border="0" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;マウナ･ロアに登るために、高度３３００mの気象台までは、かろうじて車でいけます。この気象台は主として温暖化ガスを測っています。そこで一時間ほど高度順化のため休憩を取ってから、この写真のような台地をただただ登っていくだけです。&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;I could go to the weather observatory(it mainly used to measure Green House Gases) by usual car, its altitude of 3300m. then I rest about an hour to acclimate to height. And just go up the slope like this rough field.&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456608381871201858" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://3.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7nEabfaHkI/AAAAAAAAAI0/9aGTa9jhQ00/s400/IMG_4062.JPG" border="0" /&gt; 背景の山はマウナ･ケア。雄大な景色です。荒い溶岩はアア溶岩。（ハワイ語が火山の専門用語になった）　これが難物。ケルンに導かれて頂上に行くが、いつも霧が出たらどうしようと不安になります。&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-size:85%;"&gt;Distant view is Mauna・Kea. The rough lava is named AA(It is volcanic technical term from Hawaiian word) This is son of a bitch for walking. We guided by the cairn (guide corn) I am always scared if fog comes, it is very hard to fined them.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456576021154182898" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 300px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://2.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7mm-ybPNvI/AAAAAAAAAIU/jf0RqLKx4FA/s400/IMG_4064.JPG" border="0" /&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;細かく吹き上げられた溶岩が、地上につく前に固まったシンダーの上は歩きやすい。左側の黒い溶岩はパホエホエ溶岩（同じくハワイ語が専門用語になったもの）&lt;br /&gt;This is so easy to walk on the Chinder field, Lava poured like spray and become solid until it falling to the ground. The left side black lave is Pahoehoe.(also terminology from Hawaiian language)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;/div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456576029845574706" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 231px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://4.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7mm_SzbVDI/AAAAAAAAAIc/syMUJ-r0kKw/s400/mauna+loa068-2.jpg" border="0" /&gt;&lt;br /&gt;頂上カルデラの外壁。おどろおどろしい光景がまるで地獄にいるように思えます。&lt;/div&gt;&lt;div&gt; &lt;/div&gt;&lt;div&gt;Outer wall of the summit caldera. Eerie scene reminiscent as if I'm coming to the gate of hell.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456576041465326114" style="DISPLAY: block; MARGIN: 0px auto 10px; WIDTH: 400px; CURSOR: hand; HEIGHT: 287px; TEXT-ALIGN: center" alt="" src="http://1.bp.blogspot.com/_kjuKVgXDIwk/S7mm_-FyqiI/AAAAAAAAAIk/DEDnzTBYfgw/s400/%E3%83%9E%E3%82%A6%E3%83%8A%EF%BD%A5%E3%83%AD%E3%82%A2.jpg" border="0" /&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;この写真は私の撮った物ではありません。（一目瞭然か?）　モク　アウェオウェオ　カルデラを南側から撮った航空写真です。ピット･クレターが３っも写っている雪景色の珍しいものです。前のブログの写真と次の写真は北側から撮ったものです。次の写真に写っているケルンは、頂上ではなく山小屋に案内するものです。&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;This photo is not taken by me, of course. It is the summit caldera, Moku Aweoweo, taken from the south, former and next pictures are taken from north, you can see the three or more Pit Craters, it is very rare photo. The cairn signs of next photo guide to the cabin, not summit.&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;img id="BLOGGER_PHOTO_ID_5456604200232310242" st
